| In recent years, NAD+ has also been recognized as an extracellular signaling molecule involved in cell-to-cell communication. | В последние годы было установлено значение NAD+ как внеклеточной сигнальной молекулы, участвующей в межклеточной коммуникации. |
| In contrast to extracellular fluid, cytosol has a high concentration of potassium ions and a low concentration of sodium ions. | В отличие от внеклеточной жидкости, цитозоль имеет большую концентрацию ионов калия и меньшую концентрацию ионов натрия. |
| Netrins-G are secreted but remain bound to the extracellular surface of the cell membrane through Glycophosphatidylinositol (GPI). | Нетрин-G - секретируемый, но он остаётся связанным с внеклеточной поверхностью через гликозилфосфатидилинозитол (ГФИ-якорь). |
| The amount of increase in the glucose concentration is determined by normalizing the above-mentioned amount of increase in the metabolic component in the volume of extracellular fluid. | Определяют величину приращения концентрации глюкозы путем нормировки упомянутой величины приращения метаболической составляющей объема внеклеточной жидкости. |
| The concentrations of the other ions in cytosol are quite different from those in extracellular fluid and the cytosol also contains much higher amounts of charged macromolecules such as proteins and nucleic acids than the outside of the cell structure. | Концентрации ионов в цитозоле коренным образом отличаются от таковых во внеклеточной жидкости, кроме того, в цитозоле содержится больше заряженных молекул, таких как белки и нуклеиновые кислоты. |
| They appear to be actively engaged in the control of the composition of the extracellular space of the ganglia. | Видимо, они, активно участвуют в контроле состава внеклеточного пространства ганглиев. |
| Surprisingly however 5-HT2B receptor activation appears to be protective against the development of serotonin syndrome following elevated extracellular serotonin levels, despite its role in modulating serotonin release. | Однако интересно, что активация рецепторов подтипа 5-HT2B, похоже, играет защитную роль против развития серотонинового синдрома, могущего возникнуть при резком повышении уровней внеклеточного серотонина, несмотря на его роль в модуляции высвобождения серотонина. |
| It has been shown that even in cryoprotectant presence under rapid freezing regimens there is observed non-uniform cell shrinkage and deformation of their surface by extracellular ice crystals. | Показано, что даже в присутствии криопротектора при быстрых режимах замораживания наблюдается неоднородное сжатие клеток и деформация их поверхности кристаллами внеклеточного льда. |
| Large increases in extracellular ATP that are associated with cell death serve as a "danger signal" in the inflammatory processes. | Повышение внеклеточного содержания АТР, связанное с гибелью клеток, служит важным «сигналом опасности» при воспалительном процессе. |
| Beyond their extracellular contact with each other, neurexins and neuroligins also bind intracellularly to a vast network of adaptor proteins and scaffolding structures, which in concert with the actin cytoskeleton, help localize necessary components of synaptic transmission. | Помимо их внеклеточного связывания друг с другом, нейрексины и нейролигины внутриклеточно взаимодействуют с целой сетью адаптерных белков и каркасных структур, что, во взаимодействии с актиновым цитоскелетом, помогает правильно локализовать необходимые компоненты для осуществления синаптической передачи. |
| We have made a lot of discoveries, we have shown that extracellular matrix talks to chromatin. | Мы уже сделали много открытий: мы увидели, что внеклеточный матрикс взаимодействует с хроматином. |
| This is because the cysteine enzyme can no longer act together with other proteases to break up the brain extracellular matrix. | Это вызвано тем, что цистеиновые протеиназы не могут больше действовать совместно с другими протеиназами, деградируя внеклеточный матрикс мозга. |
| In fibroplasia and granulation tissue formation, fibroblasts grow and form a new, provisional extracellular matrix (ECM) by excreting collagen and fibronectin. | При фиброплазии и формировании грануляционной ткани растут фибропласты и образуют предварительный внеклеточный матрикс (ЕСМ) посредством синтеза коллагена и фибронектина. |
| The extracellular domain of LRP1 is the alpha-chain, which comprises four ligand-binding domains (numbered I-IV) containing two, eight, ten, and eleven cysteine-rich complement-type repeats, respectively. | Большой внеклеточный домен LRP1a, или альфа-цепь, содержит лиганд-связывающие домены, пронумерованные от I до IV, которые включают 2, 8, 10 и 11 цистеиновых повторов, соответственно. |
| To drain the hearts of their existing cardiac cells so all that's left is their extracellular matrix. | Чтобы избавить сердца от находящихся там клеток, чтобы оставить лишь внеклеточный матрикс. |
| This suggests bulk transmembrane diffusion pathways that remove ATR/NR-PE from extracellular membranes. | Это свидетельствует о массовых путях трансмембранной диффузии, которые удаляют ATR/NR-PE из внеклеточных мембран. |
| The choice of poly(A) site can be influenced by extracellular stimuli and depends on the expression of the proteins that take part in polyadenylation. | Выбор сайта полиаденилирования может зависеть от внеклеточных стимулов и экспрессии определённых белков, участвующих в полиаденилировании. |
| Glycocalyx is produced by many bacteria to surround their cells, and varies in structural complexity: ranging from a disorganised slime layer of extracellular polymeric substances to a highly structured capsule. | Многие бактериальные клетки выделяют покрывающий их гликокаликс различной сложности строения: от тонкого неструктурированного слоя внеклеточных полимеров до высоко структурированной капсулы. |
| Classical cadherins have five extracellular repeating structures which bind calcium, a single transmembrane domain, and an intracellular tail with a distal cytosolic domain that binds a catenin partner. | Классические кадгерины имеют пять внеклеточных повторяющиеся сайтов связывания кальция, один трансмембранный домен и внутриклеточный хвост с дистальным, уходящим в цитозоль доменом, который связывает катенин. |
| Further studies are needed to determine the underlying mechanisms of its extracellular actions and their importance for human health and diseases. | Необходимы дальнейшие исследования для выяснения механизмов внеклеточных действий NAD+ и их влияния на здоровье и болезни человека. |
| This suggests that the SGCs can regulate the extracellular space of individual neurons. | Это говорит о том, что мантийные глиоциты могут регулировать внеклеточное пространство отдельных нейронов. |
| The killing of microbes is a critical function of phagocytes that is performed either within the phagocyte (intracellular killing) or outside of the phagocyte (extracellular killing). | Уничтожение микроорганизмов - важная функция фагоцитоза, которая происходит либо при фагоцитозе (внутриклеточное уничтожение), либо вне фагоцита (внеклеточное уничтожение). |
| But when the bacteria grow and double and they're all participating in making these molecules, the molecule - the extracellular amount of that molecule increases in proportion to cell number. | Но когда бактерии растут и удваиваются, и все они участвуют в производстве этих молекул, молекул - внеклеточное число этих молекул - становится больше пропорционально количеству клеток. |
| While innexins are responsible for forming gap junctions in invertebrates, the pannexins have been shown to predominantly exist as large transmembrane channels connecting the intracellular and extracellular space, allowing the passage of ions and small molecules between these compartments (such as ATP and sulforhodamine B). | Если коннексины преимущественно используются для образования щелевых контактов, то паннексины используются как большие трансмембранные каналы, соединяющие внутриклеточное и внеклеточное пространство и способные пропускать ионы и малые молекулы, такие как АТФ, между этих двух сред. |
| But when the bacteria grow and double and they're all participating in making these molecules, the molecule - the extracellular amount of that molecule increases in proportion to cell number. | Но когда бактерии растут и удваиваются, и все они участвуют в производстве этих молекул, молекул - внеклеточное число этих молекул - становится больше пропорционально количеству клеток. |
| It's an extracellular matrix composed of fibrous proteins, namely collagen. | Это внеклеточная матрица состоящая из волокнистых протеинов, называемая коллагеном. |
| I need to finalize the compound... make sure the extracellular matrix stays intact so you don't lose your speed as fast. | Мне нужно завершить смесь... убедиться, что внеклеточная матрица останется без изменений, чтобы ты не терял скорость так быстро. |
| The first extracellular loop consists on average of 53 amino acids and the second one, being slightly smaller, of 24 amino acids. | Первая внеклеточная петля состоит в среднем из 53 аминокислот, а вторая, будучи немного меньше, из 24 аминокислот. |
| The extracellular region contains three Ig-like domains, and nine non-Ig like domains similar to that of neural cell adhesion molecule. | Внеклеточная часть содержит три Ig-подобных домена и девять не-Ig-подобных доменов, похожих на домены нейрональной адгезивной молекулы. |
| SOD1 is located in the cytoplasm, SOD2 in the mitochondria, and SOD3 is extracellular. | СОД1 находится в цитоплазме, СОД2 - в митохондрии, а СОД3 - это внеклеточная (экстраклеточная) форма. |
| The phage particles containing ssDNA are released from the bacterial host cell into the extracellular environment. | Фаговые частицы, содержащие оцДНК, высвобождаются из бактериальной клетки во внеклеточную среду. |
| That's because I realized that there was a flaw with Velocity-8, so I reformulated the extracellular matrix, and... | Это потому что я осознала, что в Скорости-8 был недостаток, поэтому я переформулировала внеклеточную матрицу, и... |
| Once an insulin molecule has docked onto the receptor and effected its action, it may be released back into the extracellular environment or it may be degraded by the cell. | После того как молекула инсулина стыкуется с рецептором и активирует его, она может быть выпущена обратно во внеклеточную среду, или может быть деградирована в клетке. |
| Effector could be extracellular or injected directly into cells. | Эффектор может быть внеклеточным или вводиться непосредственно в клетки. |
| In addition, the mechanism of reduction of tetrazolium dyes, i.e. intracellular (MTT, MTS) vs. extracellular (WST-1), will also determine the amount of product. | Кроме того, механизм восстановления тетразолиевых красителей, то есть внутриклеточный (МТТ, MTS) по сравнению с внеклеточным (WST-1), также определяет количество продукта. |
| There is some evidence that desmin may also connect the sarcomere to the extracellular matrix (ECM) through desmosomes which could be important in signalling between the ECM and the sarcomere which could regulate muscle contraction and movement. | Существуют данные, что десмин может также связывать саркомеры с внеклеточным матриксом (ВМ) посредством гемидесмосом, которые могут быть важны в передаче сигналов между ВМ и саркомерами, способных регулировать мышечное сокращение и движение. |
| In contrast, two truncated isoforms (TK-: T1 and T2) possess the same extracellular domain, transmembrane domain, and first 12 intracellular amino acid sequences as TK+. | В отличие от него, два укороченных варианта (ТК-: T1 и T2) обладают таким же внеклеточным участком, трансмембранным участком и 12-ю первыми внутриклеточными аминокислотами, как и TK+. |
| Steroidal glycosides based upon this latter discovery served as the basis for the development of a new class of antibody-drug conjugate known as extracellular drug conjugates (EDCs) as first in class agents to treat cancer by the biotechnology company Centrose. | Стероидные гликозиды, основанные на последнем открытии, послужили основой для разработки нового класса конъюгат антитело-лекарственных средств, известных также как внеклеточные конъюгаты лекарственное средство (ВКЛС), в качестве первого в своём классе агентов для лечения рака биотехнологической компании Centrose. |
| Extracellular membrane vesicles (MVs) might be involved in DNA transfer between different hyperthermophilic archaeal species. | Внеклеточные мембранные везикулы могут быть вовлечены в передачу ДНК между различными видами гипертермофильных археев. |
| The Nectins involved in formation and stabilization of this synapse are Nectin-1 and Nectin-3 which protrude from the plasma membrane of the postsynaptic cell and presynaptic cell, respectively, forming heterophilic extracellular contacts. | Среди вышеупомянутых типов нектинов в формировании и стабилизации синапсов принимают участие Нектин-1 и Нектин-3, которые заякорены в постсинаптической и пресинаптической мембранах соответственно, где формируют друг с другом гетерофильные внеклеточные контакты. |
| This means there are three links between the TMD and the extracellular domains. | Это означает, что между TMD и внеклеточными доменами существует три связи. |
| The ABCA4 gene transcribes a large retina-specific protein with two transmembrane domains (TMD), two glycosylated extracellular domains (ECD), and two nucleotide-binding domains (NBD). | Ген ABCA4 транскрибирует большой ретино-специфический белок с двумя трансмембранными доменами (TMD), двумя гликозилированными внеклеточными доменами (ECD), и двумя нуклеотидосвязывающими доменами (NBD). |
| Cys-loop receptors have structural elements that are well conserved, with a large extracellular domain (ECD) harboring an alpha-helix and 10 beta-strands. | Цис-петлевые рецепторы имеют структурные элементы, которые высококонсервативны, причём большой внешнеклеточный домен (ECD) содержит альфу-спираль и 10 бета-тяжей. |
| They form tetramers with each subunit consisting of an extracellular amino terminal domain (ATD, which is involved tetramer assembly), an extracellular ligand binding domain (LBD, which binds glutamate), and a transmembrane domain (TMD, which forms the ion channel). | Они образуют тетрамеры с каждой субъединицей, состоящей из внешнеклеточного аминоконцевого домена (ATD, в котором происходит тетрамерная сборка), внешнеклеточный лиганд-связывающий домен (LBD, который связывает глутамат) и трансмембранный домен (TMD, который образует ионный канал). |
| Antibodies can be secreted into the extracellular environment or anchored in the membranes of specialized B cells known as plasma cells. | Антитела могут секретироваться в межклеточное пространство или закрепляться в мембранах специализированных В-лимфоцитов, которые называются плазмоцитами. |
| Something appears to have altered the stromal cells and the extracellular matrix. | Похоже, что-то изменило стромальные клетки и межклеточное вещество. |