I am like an explorer, a traveler to undiscovered countries. |
Я словно исследователь, путешественник по... неизведанным землям. |
But there really was an explorer, Mrs. Brown. |
Но путешественник был, Миссис Браун. |
I, Marco Polo, venetian explorer and adventurer, have kept this journal for many, many years. |
Я - Марко Поло венецианский исследователь и путешественник, в плену уже много много лет. |
Gustav Adolf Graf von Götzen (12 May 1866 - 2 December 1910) was a German explorer and Governor of German East Africa. |
Густав Адольф фон Гётцен ((12 мая 1866 - 2 декабря 1910) - немецкий географ, путешественник и исследователь, губернатор Германской Восточной Африки. |
So you're the explorer? |
Не на запад? - Вы тот самый путешественник? |
Paddington, please don't take this the wrong way, but are you certain there was an explorer? |
Паддингтон, ты уверен, что этот э путешественник существует? |
In 1515 a Moorish explorer, El Wassan, reported that Rabat had declined so much that only 100 inhabited houses remained. |
В 1515 году путешественник Аль-Вассан сообщал, что во всём Рабате осталось лишь сто жилых домов. |
In 1876, Italian explorer, Luigi D'Albertis, was the first person to successfully attempt this when he travelled 900 km into the interior of New Guinea, in his steamer, Neva. |
В 1876 году реку исследовал итальянский путешественник Луиджи Мария д'Альбертис, который продвинулся вглубь острова Новая Гвинея примерно на 900 км на своём пароходе «Нева». |
High above Hyde Park, I tracked down Someone whose name is not found On the Royal Geographical Society's boards, But who nevertheless personifies The explorer of the TV age, |
В вышине над Гайд-Парком я отыскал человека, имя которого не написано на стенах Географического Общества, но кто, тем не менее, олицетворяет исследователя эры телевидения, кто посвятил свою жизнь тому, чтобы сделать мир ближе [Алан Уикер, телеведущий и путешественник]. |