Английский - русский
Перевод слова Exhumation
Вариант перевода Эксгумация

Примеры в контексте "Exhumation - Эксгумация"

Примеры: Exhumation - Эксгумация
The expert contended also that an exhumation would be of no use in clarifying that issue, due to the time elapsed. Эксперт также утверждал, что эксгумация ничего не даст для решения данного вопроса вследствие истекшего времени.
This exhumation had important discoveries on the physiognomy of this mythical corsair. Кроме того, эта эксгумация имела важные открытия по физиогномике этого мифического корсара.
In all cases, exhumation should be performed in accordance with internationally recognized standards and under the supervision of international experts. Во всех случаях эксгумация должна осуществляться в соответствии с международно признанными нормами и под наблюдением международных экспертов.
Peru stated that exhumation may take place only in accordance with a court order; the Government may not order exhumations. Правительство Перу сообщило, что эксгумация может производиться лишь на основании судебного распоряжения; правительство не может отдавать распоряжение о проведении эксгумации.
The exhumation was carried out on 20 April 2004 and the results would be communicated to the Committee once completed. Эксгумация была проведена 20 апреля 2004 года и по завершении экспертизы государство-участник проинформирует Комитет о его результатах.
The exhumation also establishes the precedent that future transitional justice mechanisms do not replace regular legal processes, emphasizing police obligations to undertake investigations into all such pending cases. Кроме того, эксгумация служит прецедентом, демонстрирующим, что будущие механизмы правосудия переходного периода не подменяют собой рутинные правовые процедуры, и подчеркивает обязанность полиции проводить расследования по всем незавершенным делам такого рода.
He enquired whether the exhumation of bodies was still being carried out by military personnel. Он интересуется, осуществляется ли до сих пор эксгумация трупов военнослужащими.
Nevertheless, this exhumation was considered a first step towards attributing full accountability for the disappearances which occurred in the Jaffna Peninsula during 1996. Тем нее менее эксгумация была расценена как первый шаг на пути к полному учету исчезнувших лиц на полуострове Джафна в течение 1996 года.
The first exhumation was undertaken in 1994, the second in 1995 and the third in 1996. В этой связи первая эксгумация была произведена в 1994 году, вторая - в 1995 и третья - в 1996.
Current practice suggests that exhumation combined with the application of forensic methods, including DNA testing, may be an appropriate method of identifying the dead after burial. Существующая практика показывает, что эксгумация в сочетании с применением методов криминалистики, включая анализ ДНК, может быть подходящим методом идентификации погребенных лиц.
There are various international guidelines and recommendations applicable to this mechanism, which establish that exhumation should be conducted in accordance with systematic techniques, and that families of victims and their legal representatives are entitled to receive information, participate in hearings and present evidence. Существуют различные международные руководящие принципы и рекомендации, применимые к этому механизму, которые устанавливают, что эксгумация должна проводиться в соответствии с систематической методикой, и что семьи жертв и их законные представители имеют право на получение информации, участие в слушаниях и представление доказательств.
The exhumation of Catherine's skeleton made in the 1940s show no signs of any such injury, and no accusations were ever made by her family. Эксгумация скелета Екатерины, сделанная в 1940-х годах, не показывает никаких признаков какой-либо подобной травмы, и её семья никогда не предъявляла никаких обвинений.
The resulting report concluded that many of the activities being carried out in the International Tribunal, such as analysis of degrading criminal acts, exhumation of bodies and examination of distressed witnesses, cause high levels of stress in the staff members exposed. В подготовленном им докладе указывается, что многие виды деятельности, осуществляемые Международным трибуналом, такие, как анализ бесчеловечных преступных деяний, эксгумация тел и допрос свидетелей с нездоровой психикой, являются причиной того, что сотрудники подвергаются сильному стрессу.
The National Human Rights Commission of Nepal has the potential to play an important role in the fight against impunity, as demonstrated this year with the Dhanusha exhumation (see paras. 36-37 below). Непальская Национальная комиссия по правам человека потенциально способна сыграть важную роль в борьбе с безнаказанностью, подтверждением чего является произведенная в Дхануше в текущем году эксгумация (см. ниже, пункты 36 - 37).
It emphasized that the exhumation of the body, which is necessary to continue the investigation, is prevented by the family of the deceased which puts to a halt the current procedure. Оно подчеркнуло, что эксгумация тела, которая является необходимой для продолжения расследования, невозможна, поскольку этому препятствует семья покойного, что прекращает нынешнюю процедуру.
The relocation of the Bronze Soldier of Tallinn and exhumation of the bodies buried from a square in the center of Tallinn to a military cemetery in April 2007 provoked a harsh Russian reaction. Перемещение Бронзового солдата из Таллина и эксгумация захоронений с площади в центре Таллина в апреле 2007 года спровоцировали резкую реакцию России.
The exhumation took place in the presence of officials of the Ministries of the Interior and of Justice, district and provincial authorities, the provincial tribunal, human rights organizations and the press. Эксгумация происходила в присутствии должностных лиц министерств внутренних дел и юстиции, районных и провинциальных органов власти, провинциального трибунала, а также представителей правозащитных организаций и прессы.
The exhumation of mass graves in Bosnia and Herzegovina in 2001 will involve a multidisciplinary team of specialists, including archaeologists, pathologists, anthropologists, crime-scene officers, post-mortem technicians and many other disciplines. В 2001 году эксгумация массовых захоронений в Боснии и Герцеговине будет проводиться многопрофильной группой специалистов, включающей археологов, патологов, антропологов, сотрудников по изучению мест совершения преступлений, технических сотрудников по аутопсии и специалистов из многих других областей.
The Decrees state that exhumation must be authorized by the local authorities or requested by a legal authority; they specify the procedure to be followed and the precautions to be taken in carrying out exhumations. В указах отмечается, что эксгумация производится по решению местных властей или по требованию судебных органов; в указах конкретно описываются процедура эксгумации и меры предосторожности, которые необходимо принимать при ее проведении.
The exhumation of remains in clandestine individual or mass graves is an important step forward that has revealed the systematic practice of enforced disappearance by paramilitary groups active in Sucre, Magdalena, Guajira, Norte de Santander and Putumayo, among other areas. Важным шагом вперед стала эксгумация индивидуальных и групповых тайных захоронений, обнаружившая систематическую практику похищения людей военизированными группами, действовавшими в департаментах Сукре, Магдалена, Гуахира, Северный Сантандер и Путумайо, а также в других департаментах.
The complainant reminds the State party that any exhumation should be conducted from the beginning in the presence of all or some of the four international doctors who already pronounced on this case before the Committee, which according to the complainant was part of the Committee's Decision. Заявитель напоминает государству-участнику, что любая эксгумация с самого начала должна производиться в присутствии всех или кого-либо из четырех международных медицинских экспертов, которые уже высказались в Комитете по данному делу, и что, по мнению заявителя, это было предусмотрено решением Комитета.
Exhumation's big news any day of the week and you have the body moved to another county to a specific pathologist. Эксгумация это большое событие в любой день недели а Вы перевозите тело в другой округ к особому специалисту.
At the first exhumation site, at Cerska, near Srebrenica, 155 bodies were found, many with their hands and feet tied. В Церске под Сребреницей, где проводилась первая эксгумация, было обнаружено 155 трупов, причем у многих были связаны руки и ноги.
On July 14, Anton Gerashchenko said that exhumation of bodies from the mass grave was conducted, and that the bodies had signs of tortures and abuses. 14 июля Антон Геращенко заявил, что Арсен Аваков поручил ему сообщить, что на месте массового захоронения была проведена эксгумация тел, которые несли следы пыток и издевательств.
The Prosecutor explained that mass exhumation is very expensive and that there are other reliable forms of evidence available. Обвинитель пояснил, что эксгумация на местах массовых захоронений является весьма дорогостоящей и что существуют другие надежные методы сбора доказательств.