Английский - русский
Перевод слова Exclusivity

Перевод exclusivity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исключительность (примеров 25)
The exclusivity of any university is judged primarily by the amount of students it rejects. Исключительность любого университета определяется числом исключенных студентов.
We continue to believe that exclusivity can no longer be justified. Мы по-прежнему считаем, что исключительность уже не может быть оправдана.
The extension of such immunity to another group of State officials was a sensitive matter that could undermine the exclusivity of the official status of the "troika". Распространение такого иммунитета на другую группу должностных лиц государства - деликатный вопрос, который может подорвать исключительность должностного статуса лиц, относящихся к «тройке».
The mystique of immense wealth, noble birth, and great exclusivity is further sustained by the global mass media that promote these rituals. Загадочность безмерного богатства, благородное происхождение и выдающаяся исключительность еще более поддерживаются глобальными средствами массовой информации, освещающими такие ритуалы.
While the High-level Panel on the Post-2015 Development Agenda had an important and useful role to play, the exclusivity of its composition should not become the norm in other initiatives. В то время как Группа высокого уровня по изучению программы действий в области развития на период после 2015 года сыграла важную и полезную роль, исключительность ее состава не должна становиться нормой в других инициативах.
Больше примеров...
Эксклюзивности (примеров 31)
The sale was intended to provide "flexibility for global expansion while maintaining HTC's major stake and commercial exclusivity in mobile." Продажа была призвана обеспечить «гибкость для глобальной экспансии при сохранении крупного пакета акций компании НТС и коммерческой эксклюзивности в мобильных телефонах.»
Discussion focused on the principle of exclusivity of the terms, on the interpretation of "official" and "well-established" language and on the general applicability of the definitions. В ходе обсуждения основное внимание было уделено принципу эксклюзивности этих терминов, толкованию понятий «официальный» и «устоявшийся», а также общему характеру применения указанных определений.
True, we had never discussed exclusivity. Правда, об эксклюзивности речи не было.
The white sandy beach access is only limited to in-house guests thus ensuring privacy and exclusivity. В целях сохранения атмосферы частного характера и эксклюзивности вход на наш просторный пляж с белым песком только для гостей отеля.
While this growth reflects the strength and success of the Kempinski brand, the collection will remain a limited one, where exclusivity can be nurtured and individuality can flourish. И хотя развитие группы отражает силу и успех бренда Кемпински, число отелей всегда будет оставаться ограниченным, чтобы сохранить атмосферу эксклюзивности и индивидуальности.
Больше примеров...
Эксклюзивность (примеров 13)
What we're really selling here is exclusivity. То, что мы реально продаём здесь это эксклюзивность.
Resident Evil 4 was ported to the PlayStation 2 after Capcom stated that it did not fall under the exclusivity deal with Nintendo. Resident Evil 4 была портирована на PlayStation 2 после того, как Capcom заявила, что игра не подпадает под эксклюзивность сделки с Nintendo.
Set at a prestigious location in the most elegant district of Rome, right next to the world-famous Spanish Steps, Hotel d'Inghilterra offers exclusivity, glamour and luxurious accommodation. Расположенный по очень престижному адресу в самом элегантном районе Рима, прямо у подножия Испанских Ступеней, отель d'Inghilterra предлагает Вам окунуться в эксклюзивность, гламур и роскошь.
However, Computer and Video Games magazine criticized the exclusivity of Mew to Nintendo events as one of the worst aspects of Pokémon, noting that through the use of cheat devices such as the Pro Action Replay to access Mew, they were rendered obsolete. Однако журнал Computer and Video Games критиковал эксклюзивность Мью на мероприятиях Nintendo, называя это одним из худших аспектов серии игр о покемонах, так как Мью можно было поймать с помощью специальных устройств, наподобие Pro Action Replay, что делало мероприятия бесполезными и устаревшими.
Exclusivity: A registered trademark gives you exclusive rights to the trademark protected goods and services used. Эксклюзивность: зарегистрированный товарный знак дает исключительные права на зарегистрированный товарный знак товаров и услуг, используемых.
Больше примеров...
Исключительный характер (примеров 9)
In most free trade agreements, the data exclusivity approach prevails, although some recent ones contain the possibility of some cost sharing. В большинстве соглашений о свободной торговле преобладает подход, предусматривающий исключительный характер данных, хотя в некоторых последних соглашениях предусматривается возможность определенного распределения затрат.
It reflected the exclusivity of their official status and functions and covered both official and private acts performed during and prior to their term of office. Он отражает исключительный характер их должностного положения и функций и распространяется как на официальные акты, так и на частные действия, совершенные во время пребывания в должности и до вступления в должность.
The exclusivity of the controlling party's exercise of the right of control should be made equally clear in draft articles 54 and 55; and в проектах статей 54 и 55 следует в равной степени четко указать на исключительный характер осуществления права распоряжения грузом только распоряжающейся стороной; и
Mr. Razali (Malaysia): Despite the exclusivity of the membership of the Conference on Disarmament, which Malaysia strongly protests, Malaysia views the Conference as the competent multilateral negotiating forum on disarmament matters. Г-н Разали (Малайзия) (говорит по-английски): Несмотря на исключительный характер членства в Конференции по разоружению, что Малайзия решительно осуждает, по мнению Малайзии, эта Конференция является компетентным многосторонним форумом для переговоров по разоруженческим вопросам.
Exclusivity of the Committee proceedings Исключительный характер рассмотрения в Комитете
Больше примеров...
Эксклюзивный (примеров 10)
On January 16, 2009, Canela signed an exclusivity contract with Telemundo. В 2010 Хорхе Луис Пила подписал эксклюзивный контракт с Telemundo.
Rather, they will authorize it provided certain obligations are fulfilled (e.g. to repeal a long-term exclusive supply agreement, or an exclusivity contract, or to divest a particular branch or plant). Вместо этого слияния ими санкционируются при условии выполнения определенных обязательств (например, аннулировать долгосрочное соглашение об исключительных правах на поставку, или "эксклюзивный контракт", либо переуступить третьей стороне определенное функциональное звено или предприятие).
As the United Kingdom stated in the Security Council last week, there is no exclusivity in the relationship among the Peacebuilding Commission, its parent bodies and the Economic and Social Council. Как делегация Соединенного Королевства заявила в Совете Безопасности на прошлой неделе, взаимоотношения между Комиссией по миростроительству, основавшими ее органами и Экономическим и Социальным Советом не носят эксклюзивный характер.
Offered $100,000 for exclusivity. Он даже предложил 100 тысяч за эксклюзивный доступ к ней.
Despite these demonstrable improvements, the exclusivity of the contractor's role and with that his efficiency was undermined when the Ministry of Mines was replaced, and a new, local assayer from Lubumbashi by the name of Labo Laboratories was also authorized to conduct the export controls. Несмотря на эти явные улучшения, эксклюзивный характер роли подрядчика, а вместе с этим и эффективность его деятельности были подорваны, когда министерство горнорудной промышленности заменил новый местный пробирщик из Лубумбаши - «Лабо лабораториз», который также получил санкцию на осуществление экспортного контроля.
Больше примеров...
Монопольное право на использование (примеров 10)
Data exclusivity may also block the production of generics after a compulsory licence is issued. Монопольное право на использование данных может также блокировать выпуск генериков после того, как выдана принудительная лицензия.
Data exclusivity is at odds with TRIPS flexibilities, such as those that allow governments to enforce their own criteria for granting patents, contest the validity of patents or issue compulsory licences. Монопольное право на использование данных находится в противоречии с гибкими возможностями Соглашения по ТАПИС, такими, например, как разрешающие правительствам устанавливать свои собственные критерии выдачи патентов, оспаривать действительность патентов или выдавать принудительные лицензии.
Data exclusivity, being independent from patent protection, can allow pharmaceutical companies to secure monopoly rights for off-patent or non-patentable medicines. Монопольное право на использование данных, используемое независимо от охраны патента, может дать фармацевтическим компаниям возможность устанавливать монопольные права на лекарства, не являющиеся объектами патента или не обладающими патентоспособностью.
Data exclusivity prevents such reliance on the original clinical test data by the DRA for a number of years and requires generic producers to submit their own clinical test data. Монопольное право на использование данных препятствует такому использованию первоначальных данных клинических испытаний УКЛП в течение ряда лет и вынуждает производителей генериков представлять свои собственные данные о клинических испытаниях.
For instance, the US-Morocco FTA provides for data exclusivity. Например, такое монопольное право на использование данных предусмотрено в ССТ между США и Марокко.
Больше примеров...
Исключительных прав (примеров 13)
Restore had granted K.I.P. exclusive distribution of Restore's automobile products in Canada but a dispute had arisen as to the scope of the exclusivity. "Ресторе" предоставила К.И.П. исключительные права на реализацию в Канаде автотоваров компании "Ресторе", однако после этого возник спор относительно охвата таких исключительных прав.
Barriers to market entry, including exclusivity agreements and skewed incentive structures, should be tackled. Следует заняться устранением барьеров, препятствующих доступу на рынки, включая соглашения о предоставлении исключительных прав и перекошенные структуры стимулирования.
In some ports, exclusivity rights, unregulated monopolies, collusive practices, and labour problems hamper competition and undermine efficiency. В некоторых портах развитию конкуренции мешают наличие исключительных прав, неконтролируемые монополии, основанная на сговоре практика и проблемы трудовых отношений, что в свою очередь негативно отражается на эффективности портов.
In particular, the competition authority's powers had been strengthened, so that it could itself launch investigations under certain conditions, and the prohibition of certain exclusivity contracts had been eased. В частности, были укреплены полномочия органа по вопросам конкуренции, с тем чтобы он мог по своей инициативе начинать расследования при определенных обстоятельствах, и был смягчен запретительный режим в отношении некоторых контрактов, предполагающих предоставление исключительных прав.
International regulations should protect producers of generic medicines against scientifically unjustifiable data exclusivity, which results in known information regarding potential risks and benefits being withheld from patients, obviating informed consent. Международные нормы должны предусматривать защиту производителей дженериков от не обоснованного с научной точки зрения предоставления исключительных прав на информацию, поскольку это приводит к утаиванию имеющейся информации о потенциальных рисках и благоприятном воздействии соответствующих препаратов от пациентов, что лишает их возможности принимать осознанные решения.
Больше примеров...
Эксклюзив (примеров 3)
Many customers enjoy the exclusivity. Многие покупатели любят эксклюзив.
Grand quality and exclusivity - Intimate hotel - Numerous and excellent services - Right on Passeig... Высокое качество и эксклюзив - Маленький, уютный отель - Широкий выбор услуг и аксессуаров - Располо...
It took me offering exclusivity on the Caldwell wedding photos and pretty much everything else for the rest of their heavily contracted marriage, Мне пришлось предложить эксклюзив свадебных фотографий Колдвела и еще много чего до конца их с трудом огранизованного брака.
Больше примеров...
Эксклюзивные права (примеров 3)
However, such exclusivity is not always guaranteed by the law. Однако, такие эксклюзивные права не всегда гарантируются законодательством.
Thus, some laws authorize the host Government to provide in the solicitation of tenders that the concessionaire will be given the possibility of other revenue sources from alternative, complementary or ancillary projects, with or without exclusivity, with a view to encouraging low tariffs. Таким образом, законодательство некоторых стран уполномочивает правительство принимающей страны предусматривать в объявлении о привлечении тендерных заявок предоставление концессионеру возможности иметь другие источники дохода от альтернативных, дополнительных или вспомогательных проектов, независимо от того будут ему предоставлены эксклюзивные права или нет, с целью поощрения низких тарифов.
They're just re-jiggering the same old drugs, getting new patents and exclusivity, and relying on their marketing muscle to convince doctors and patients that they're producing medical miracles. Они просто перетасовывают все те же старые препараты, получают новые патенты и эксклюзивные права и полагаются на свою маркетинговую мощь, убеждая врачей и пациентов в том, что они творят медицинские чудеса.
Больше примеров...
Эксклюзивное право (примеров 2)
In West Africa, a simple money transfer operator now handles 70% of official payments and also imposes exclusivity on banks. В Западной Африке простой оператор по переводу денег сегодня получает 70% официальных платежей и также налагает эксклюзивное право на банки.
So, they'll take half our output in return for exclusivity on exports. Они хотят половину нашей продукции в обмен на эксклюзивное право на экспорт.
Больше примеров...
Исключительных правах (примеров 5)
Such general legislation may be supplemented by sector-specific laws regulating the issue of exclusivity in a manner suitable for each particular sector. Такое общее законодательство может быть дополнено специальными законодательными актами по отдельным секторам, регулирующими вопрос об исключительных правах с учетом каждого конкретного сектора.
It is desirable therefore to deal with the issue of exclusivity in a flexible manner. Таким образом, целесообразно принять гибкий подход к решению вопроса об исключительных правах.
Legislation on the question of exclusivity might, for example, deal with the length of periods for which the host Government might commit itself to respecting the project company's exclusive rights in providing the public service. В законодательстве по вопросу об исключительных правах, например, могут быть указаны сроки, в течение которых правительство принимающей страны может принимать на себя обязательство соблюдать исключительные права проектной компании на предоставление общедоступных услуг.
Paragraph 123 of the draft resolution on sustainable fisheries recalls, as in years past, the exclusivity of the rights of the coastal State in areas of its continental shelf beyond 200 miles. В пункте 123 проекта резолюции по устойчивому рыболовству напоминается, как и в прошлые годы, об исключительных правах прибрежных государств на районы их континентального шельфа за пределами 200 миль.
Rather, they will authorize it provided certain obligations are fulfilled (e.g. to repeal a long-term exclusive supply agreement, or an exclusivity contract, or to divest a particular branch or plant). Вместо этого слияния ими санкционируются при условии выполнения определенных обязательств (например, аннулировать долгосрочное соглашение об исключительных правах на поставку, или "эксклюзивный контракт", либо переуступить третьей стороне определенное функциональное звено или предприятие).
Больше примеров...
Исключительные права (примеров 12)
It includes corporate and commercial ways of limiting or eliminating free competition, covert monopolies, oligopolies or periods of exclusivity, as external private monopolies are called in my country. Ей присущи корпоративные и коммерческие средства ограничения или ликвидации свободной конкуренции, скрытые формы монополий, периоды, во время которых предоставляются исключительные права, а также олигополии - так называются иностранные частные монополии в моей стране.
Legislation on the question of exclusivity might, for example, deal with the length of periods for which the host Government might commit itself to respecting the project company's exclusive rights in providing the public service. В законодательстве по вопросу об исключительных правах, например, могут быть указаны сроки, в течение которых правительство принимающей страны может принимать на себя обязательство соблюдать исключительные права проектной компании на предоставление общедоступных услуг.
Exclusivity: A registered trademark gives you exclusive rights to the trademark protected goods and services used. Эксклюзивность: зарегистрированный товарный знак дает исключительные права на зарегистрированный товарный знак товаров и услуг, используемых.
Data exclusivity, being independent from patent protection, can allow pharmaceutical companies to secure monopoly rights for off-patent or non-patentable medicines. Однако есть ряд обстоятельств, при которых исключительные права на использование данных об испытаниях могут ограничивать доступность лекарств.
The decision whether or not to grant exclusivity rights to a certain project or category of projects should be taken in the light of the host country's policy for the sector concerned. Решение вопроса о том, следует ли предоставлять исключительные права в связи с каким-либо конкретным проектом или категорией проектов, следует принимать с учетом политики принимающей страны в отношении соответствующего сектора.
Больше примеров...
Эксклюзивных прав (примеров 2)
You don't have any obligations or exclusivity clause with jamendo. У Вас нет никаких обязательств или эксклюзивных прав по работе с jamendo.
That should give us about two years' exclusivity. Это около двух лет эксклюзивных прав.
Больше примеров...
Исключительная (примеров 2)
The Security Council has a pivotal role, but it has no exclusivity. Совету Безопасности отводится центральная, но никак не исключительная роль.
9.7 The author therefore concludes that exclusivity of state authorship for national language textbooks is in violation of article 19, paragraph 2, of the Covenant. 9.7 Из сказанного выше автор делает вывод о том, что исключительная монополия государства на учебники корейского языка противоречит пункту 2 статьи 19 Пакта.
Больше примеров...