This was fuelled by the National Party claiming that Nash and Nordmeyer were exaggerating the extent of the problem. |
Это подогревалось заявлениями Национальной партии, что Нэш и Нордмайер преувеличивают значение проблем. |
I was scared they were exaggerating. |
Я боялся, что они преувеличивают. |
I just couldn't believe it and I thought that people were exaggerating. |
Я не мог поверить этому - думал люди преувеличивают. |
Honey, we're sure your teachers are exaggerating. |
Милая, мы уверены, учителя преувеличивают. |
Maybe you're used to people exaggerating your successes... but while you were out winning judo trophies with Mutti and Vati... |
Возможно, ты привык, что люди преувеличивают твои успехи... Но пока ты выигрывал турниры по дзюдо с мамочкой и папочкой, |
The suffering provoked by retelling their story also rendered it impossible for many victims to mention all the details, so that judges concluded that they were lying or exaggerating. |
Страдания, которые испытывают потерпевшие, рассказывая свою историю, также не позволяют им упоминать о некоторых подробностях, из-за чего судьи считают, что они лгут или преувеличивают. |
Lying, exaggerating, manipulating. |
Врут, преувеличивают, манипулируют. |
I'm sure the neighbors are exaggerating. |
Уверен, они преувеличивают. |
THEY'RE EXAGGERATING. WE'LL BE FINE. |
Они преувеличивают, всё нормально. |
However, the south Korean authorities are exaggerating the incident in an attempt to make use of the incident for their own political purpose. |
Южнокорейские власти, тем не менее, преувеличивают масштабы инцидента, пытаясь использовать его для достижения своих политических целей. |
Her delegation regretted that some Governments and international organizations were exaggerating the issue of counting Syrian refugees on their soil in order to beg for financial assistance, as well as attempting to bar Syrian nationals from returning home by confiscating their identity documents. |
Делегация Сирии выражает сожаление по поводу того, что некоторые правительства и международные организации преувеличивают масштаб проблемы учета сирийских беженцев на их территории, с тем чтобы просить о финансовой помощи, а также пытаются воспрепятствовать возвращению сирийских граждан домой посредством изъятия у них документов, удостоверяющих личность. |
or studies funded by food companies of their new products, massively exaggerating the health benefits of the products they're about to bring by market. |
Или когда исследования новых пищевых продуктов, проводимые на деньги компаний-производителей, значительно преувеличивают полезные свойства товаров, выходящих на рынок. |