I'm not exaggerating, using colorful speech, Sheriff! | Выражаясь фигурально, шериф, я не преувеличиваю! |
Still think I'm exaggerating? | Все еще думаешь, я преувеличиваю? |
No, I don't think I am exaggerating. | Нет, не преувеличиваю. |
I mean, I'm exaggerating... a little. | Может, я преувеличиваю немного. |
Am I exaggerating, master? | Я нисколько не преувеличиваю, мастер Рембрандт. |
Come on, you're exaggerating. | Ну, ты преувеличиваешь. |
Aren't you exaggerating? | А ты не преувеличиваешь? |
You're exaggerating, Gustave. | Ты преувеличиваешь, Густав! |
You're not exaggerating just a little? | Ты ничего не преувеличиваешь? |
I think you're exaggerating a little. | Да нет, ты преувеличиваешь. |
After meeting you, I can see that he's not exaggerating. | После встречи с тобой, вижу, что он не преувеличивает. |
You know, I must say, all these months, I thought Victor was exaggerating about you. | Я должен сказать, Я думал что Виктор преувеличивает, но он вас недооценил. |
In conclusion, I wish to underscore that the Statement by the Chairman does not offer a realistic picture of the current situation in Kosovo and Metohija, while exaggerating the humanitarian problems there and exercising counter-productive pressure on FR Yugoslavia. | В заключение я хотел бы подчеркнуть, что заявление Председателя не воссоздает реалистичную картину нынешней ситуации в Косово и Метохии, а преувеличивает масштабы гуманитарных проблем в этом крае и ведет к оказанию контрпродуктивного давления на Союзную Республику Югославию. |
Apparently realising that Franklin was exaggerating the benefits, he asked a question which Franklin was unable to answer: why, if the Northwest Passage was so crucial to trade, had it not been discovered already? | Однако, видимо поняв, что Джон Франклин несколько преувеличивает выгоду, поставил вопрос, на который тот ответить не смог: почему, если Проход был настолько важен для торговли, он не был открыт ранее? |
Now the police are exaggerating. | Ну, полиция преувеличивает, им некогда вести расследование. |
There can be little doubt that exaggerating these difficulties could easily become an excuse for defending the institutional status quo in developing countries. | Вряд ли есть сомнения в том, что преувеличение этих трудностей можно легко использовать в качестве предлога для защиты институционального статус-кво в развивающихся странах. |
She's exaggerating To make a point! | Это преувеличение как раз к месту! |
That's it, I even heard that I poisoned her but that's exaggerating, I didn't go that far. | Вот-вот, я даже слышал что я отравил ее но это преувеличение, я не пошел бы так далеко. |
Aren't you exaggerating? | Ты не думаешь, что это преувеличение? |
Exaggerating matters like that is one of the reactions used on TV, right? | Подобное преувеличение и есть заданная реакция в действии? |
This was fuelled by the National Party claiming that Nash and Nordmeyer were exaggerating the extent of the problem. | Это подогревалось заявлениями Национальной партии, что Нэш и Нордмайер преувеличивают значение проблем. |
Maybe you're used to people exaggerating your successes... but while you were out winning judo trophies with Mutti and Vati... | Возможно, ты привык, что люди преувеличивают твои успехи... Но пока ты выигрывал турниры по дзюдо с мамочкой и папочкой, |
The suffering provoked by retelling their story also rendered it impossible for many victims to mention all the details, so that judges concluded that they were lying or exaggerating. | Страдания, которые испытывают потерпевшие, рассказывая свою историю, также не позволяют им упоминать о некоторых подробностях, из-за чего судьи считают, что они лгут или преувеличивают. |
Lying, exaggerating, manipulating. | Врут, преувеличивают, манипулируют. |
or studies funded by food companies of their new products, massively exaggerating the health benefits of the products they're about to bring by market. | Или когда исследования новых пищевых продуктов, проводимые на деньги компаний-производителей, значительно преувеличивают полезные свойства товаров, выходящих на рынок. |
You are exaggerating, as usual. | Вы, как обычно, преувеличиваете. |
Aren't you exaggerating? | ј вы не преувеличиваете? |
I think you are exaggerating. | Мне кажется, вы преувеличиваете. |
You're exaggerating, Badger. | Вы преувеличиваете, Барсук. |
Prince, aren't you exaggerating? | Вам не кажется, что вы преувеличиваете, князь? |
It plays up the fact that we die by exaggerating the speed of our lives. | Оно обыгрывает тот факт, что мы умрём, преувеличивая скорость жизни. |
Without exaggerating last year's achievement, one can note with satisfaction the solid foundation that was laid in the Working Groups. | Не преувеличивая прошлогодние достижения, можно с удовлетворением заметить заложенный для рабочих групп прочный фундамент. |
Yet, without exaggerating the possibilities or underestimating the difficulties, it is clear that a number of African countries are entering a period of political, economic and social renewal. | Тем не менее, не преувеличивая возможностей и не недооценивая трудностей, можно сказать, что ряд африканских стран вступают в период политического и социально-экономического обновления. |
Historical memory is enlightening and creative only when it expresses the truth, without omissions and without exaggerating certain themes and glossing over others. | Историческая память просвещает и закладывает творческое начало, когда она отражает истину, ничего не упуская, не преувеличивая какие-то аспекты и не приукрашивая одни в ущерб другим. |
For this reason, we are surprised that the Special Commission persists in circulating these allegations and exaggerating their importance to the point of making them a priority issue within the framework of the questions relating to the disarmament process under resolution 687 (1991). | В этой связи мы удивлены тем, что Специальная комиссия продолжает предъявлять такие претензии, преувеличивая их в такой степени, что они предстают в качестве одного из наиболее приоритетных вопросов в области разоружения из числа тех, которым посвящена резолюция 687 (1991). |
Well, you know us millennials, we're always exaggerating. | Вы же знаете молодежь нулевых, мы всегда преувеличиваем. |
But can it be said that we are exaggerating the potential threats in Timor-Leste? | Но можно ли сказать, что мы преувеличиваем потенциальные угрозы в Тиморе-Лешти? |
We're probably exaggerating. | Может, мы преувеличиваем. |
They say we're exaggerating. | Говорят, что мы преувеличиваем. |
We are by no means exaggerating the linkage between the illicit flow of small arms and the terrible situation in which children find themselves in areas of conflict. | Мы ни в коей мере не преувеличиваем очевидную связь между незаконными потоками стрелкового оружия и той ужасающей ситуацией, в которой пребывают дети в зонах конфликтов. |
They were not exaggerating when they said 30,000 men. | Разве они не преувеличивали, когда сказали, что 30 тысяч солдат? |
You know, I thought that my pregnant girlfriends were exaggerating about the first trimester. | Знаешь, я думала, что мои беременные подружки преувеличивали о первом трехмесячном сроке. |
Well, you weren't exaggerating! | А вы не преувеличивали! |
The speakers were intent on exaggerating what was happening in Darfur and overstating its connection with the genocide and ethnic cleansing that had occurred in Rwanda 20 years before. | Ораторы намеренно утрировали события в Дарфуре и преувеличивали связь происходящего с геноцидом и этнической чисткой, осуществлявшейся в Руанде 20 годами ранее25. |
It was apparent in August 2005 that divisions were appearing among these groups and also that the groups were exaggerating their size in anticipation of being offered disarmament benefits. | В августе 2005 года было явно заметно, что между этими группами наблюдается расслоение и что они к тому же преувеличивали свои размеры в надежде получить выгоды от разоружения. |
He'll say he was exaggerating to get Flora to lower her price. | Он скажет что преувеличивал, дабы заставить Флору снизить цену. |
He was not exaggerating when he said Haley posts their entire lives on the internet. | Он не преувеличивал, когда сказал, что Хэйли всю их жизнь выкладывает в интернет. |
The doctor was exaggerating just to scare you. | Доктор преувеличивал, чтобы тебя запугать. |
Sweetheart, I was exaggerating. | Дорогая, я преувеличивал. |
I thought Orin was exaggerating, Clark, but everything he said about you is true. | Думаю, Орин немного преувеличивал, Кларк, но всё, что он рассказал о тебе, правда. |