Avoid situations that require definitions, because the moment is exaggerating - a lot - in some things and others getting too limited or contained. | Избегайте ситуаций, которые требуют определения, потому что момент преувеличиваю - много - в некоторые вещи, и другие получают слишком ограничены или содержал. |
I am not exaggerating when I say that now only does the future of human society depend on this Conference but also the efficacy of the economic order of the planet on which we live. | Я отнюдь не преувеличиваю, когда говорю, что от результатов этой Конференции зависит не только будущее человеческого общества, но и эффективность экономического порядка на нашей планете. |
Still think I'm exaggerating? | Все еще думаешь, я преувеличиваю? |
Maybe I'm exaggerating... | Может, я преувеличиваю... |
No, stop exaggerating. | Нет, не преувеличиваю. |
Go on, Hyman, you're exaggerating again. | Ладно, Хаим, опять ты преувеличиваешь. |
Don't you think you're exaggerating, friend Sancho? | Не думаешь ли ты, что преувеличиваешь, друг Санчо? |
I'm sure you're exaggerating. | Уверена, ты преувеличиваешь. |
Aren't you exaggerating a bit? | Ты случаем не преувеличиваешь? |
I think you're exaggerating. | Я думаю, ты преувеличиваешь. |
Meanwhile, Tiffanie gets criticism for being too over the top, exaggerating her voice. | Тем временем, Тиффани критикуют за то, что она чрезмерно преувеличивает свой голос. |
She's exaggerating the whole affair. | Она, как всегда, преувеличивает. |
You know, I must say, all these months, I thought Victor was exaggerating about you. | Я должен сказать, Я думал что Виктор преувеличивает, но он вас недооценил. |
Okay, he is exaggerating. | Хорошо, он преувеличивает. |
I thought Mr Barrow might be exaggerating. | Я думала, мистер Бэрроу как всегда преувеличивает. |
There can be little doubt that exaggerating these difficulties could easily become an excuse for defending the institutional status quo in developing countries. | Вряд ли есть сомнения в том, что преувеличение этих трудностей можно легко использовать в качестве предлога для защиты институционального статус-кво в развивающихся странах. |
She's exaggerating To make a point! | Это преувеличение как раз к месту! |
That's it, I even heard that I poisoned her but that's exaggerating, I didn't go that far. | Вот-вот, я даже слышал что я отравил ее но это преувеличение, я не пошел бы так далеко. |
Aren't you exaggerating? | Ты не думаешь, что это преувеличение? |
Exaggerating matters like that is one of the reactions used on TV, right? | Подобное преувеличение и есть заданная реакция в действии? |
This was fuelled by the National Party claiming that Nash and Nordmeyer were exaggerating the extent of the problem. | Это подогревалось заявлениями Национальной партии, что Нэш и Нордмайер преувеличивают значение проблем. |
I was scared they were exaggerating. | Я боялся, что они преувеличивают. |
Honey, we're sure your teachers are exaggerating. | Милая, мы уверены, учителя преувеличивают. |
Maybe you're used to people exaggerating your successes... but while you were out winning judo trophies with Mutti and Vati... | Возможно, ты привык, что люди преувеличивают твои успехи... Но пока ты выигрывал турниры по дзюдо с мамочкой и папочкой, |
However, the south Korean authorities are exaggerating the incident in an attempt to make use of the incident for their own political purpose. | Южнокорейские власти, тем не менее, преувеличивают масштабы инцидента, пытаясь использовать его для достижения своих политических целей. |
Aren't you exaggerating? | ј вы не преувеличиваете? |
Are you not exaggerating? | Вы точно не преувеличиваете? |
I think you are exaggerating. | Мне кажется, вы преувеличиваете. |
You're exaggerating, Mr Richon. | Нет, нет, вы преувеличиваете, месье Ришон. |
Prince, aren't you exaggerating? | Вам не кажется, что вы преувеличиваете, князь? |
It plays up the fact that we die by exaggerating the speed of our lives. | Оно обыгрывает тот факт, что мы умрём, преувеличивая скорость жизни. |
In paragraph 26 of the report, the Special Rapporteur, as usual, touches on the subject of arbitrary arrest and detention, exaggerating greatly and distorting the facts. | В пункте 26 доклада Специальный докладчик, как обычно, затрагивает вопрос о произвольных арестах и задержаниях, сильно преувеличивая и искажая факты. |
Yet, without exaggerating the possibilities or underestimating the difficulties, it is clear that a number of African countries are entering a period of political, economic and social renewal. | Тем не менее, не преувеличивая возможностей и не недооценивая трудностей, можно сказать, что ряд африканских стран вступают в период политического и социально-экономического обновления. |
Try to present an accurate picture of what is happening, avoid exaggerating numbers of the influence of anarchists (if any) in events. | Попытайтесь по возможности более точно отразить события, не преувеличивая в них роли анархистов (если они там участвовали). |
For this reason, we are surprised that the Special Commission persists in circulating these allegations and exaggerating their importance to the point of making them a priority issue within the framework of the questions relating to the disarmament process under resolution 687 (1991). | В этой связи мы удивлены тем, что Специальная комиссия продолжает предъявлять такие претензии, преувеличивая их в такой степени, что они предстают в качестве одного из наиболее приоритетных вопросов в области разоружения из числа тех, которым посвящена резолюция 687 (1991). |
Well, you know us millennials, we're always exaggerating. | Вы же знаете молодежь нулевых, мы всегда преувеличиваем. |
We are not exaggerating; the situation is very difficult. | Мы не преувеличиваем - ситуация весьма серьезная. |
But can it be said that we are exaggerating the potential threats in Timor-Leste? | Но можно ли сказать, что мы преувеличиваем потенциальные угрозы в Тиморе-Лешти? |
We're probably exaggerating. | Может, мы преувеличиваем. |
They say we're exaggerating. | Говорят, что мы преувеличиваем. |
They were not exaggerating when they said 30,000 men. | Разве они не преувеличивали, когда сказали, что 30 тысяч солдат? |
You know, I thought that my pregnant girlfriends were exaggerating about the first trimester. | Знаешь, я думала, что мои беременные подружки преувеличивали о первом трехмесячном сроке. |
Well, you weren't exaggerating! | А вы не преувеличивали! |
The speakers were intent on exaggerating what was happening in Darfur and overstating its connection with the genocide and ethnic cleansing that had occurred in Rwanda 20 years before. | Ораторы намеренно утрировали события в Дарфуре и преувеличивали связь происходящего с геноцидом и этнической чисткой, осуществлявшейся в Руанде 20 годами ранее25. |
It was apparent in August 2005 that divisions were appearing among these groups and also that the groups were exaggerating their size in anticipation of being offered disarmament benefits. | В августе 2005 года было явно заметно, что между этими группами наблюдается расслоение и что они к тому же преувеличивали свои размеры в надежде получить выгоды от разоружения. |
He'll say he was exaggerating to get Flora to lower her price. | Он скажет что преувеличивал, дабы заставить Флору снизить цену. |
I can see Tom wasn't exaggerating. | Я могу видеть, что Том не преувеличивал. |
Guess he wasn't exaggerating. | Значит он не преувеличивал. |
Sweetheart, I was exaggerating. | Дорогая, я преувеличивал. |
I thought Orin was exaggerating, Clark, but everything he said about you is true. | Думаю, Орин немного преувеличивал, Кларк, но всё, что он рассказал о тебе, правда. |