It's the only idea unless your body-snatched ex-boyfriend in the basement can help us. |
Это единственная идея если только похитивший тело твоего бывшего парня в подвале может помочь нам. |
Best friend, marries an ex-boyfriend. |
Лучшая подруга выходит замуж за бывшего парня... |
I recently reconnected with an ex-boyfriend of mine from college. |
Я встретила своего бывшего парня из колледжа. |
What, he gave her his ex-boyfriend's number? |
Что, он дал ей номер своего бывшего парня? Да я не знаю. |
Address for the ex-boyfriend is no good. |
По адресу ее бывшего парня - ничего. |
I'm testing it to see if it's a match for the ex-boyfriend. |
Я попытаюсь сравнить её с ДНК бывшего парня. |
But if they arrested your ex-boyfriend, it was probably for a very good reason. |
Но раз арестовали твоего бывшего парня, то явно за дело. |
Pierce did file several complaints with the LAPD against an ex-boyfriend. |
Пирс на самом деле подавал заявление в полицию против своего бывшего парня. |
Well, and that fits with what Madison's ex-boyfriend said about her staying out to all hours. |
И это соответствует словам бывшего парня Мэдисон. о ее многочасовых отлучках. |
You know, on something other than kidnapping my ex-boyfriend? |
Над чем-то кроме похищения моего бывшего парня, понимаешь? |
"Because of my ex-boyfriend." |
"Из-за моего бывшего парня." |
Do you guys remember Penny's ex-boyfriend Kurt? |
Парни, вы помните бывшего парня Пении - Курта? |
Want to tell me why you were mounting your ex-boyfriend in the back room? |
Не хочешь рассказать мне, почему ты накинулась на своего бывшего парня в задней комнате? |
Carter told me that you met her ex-boyfriend Crash and you thought he was a great guy. |
Картер рассказала, что ты встретила ее бывшего парня Крэша, и что ты считаешь его отличным парнем. |
I think he said "pita," as in the middle eastern bread, and definitely not Peter, Lauren's ex-boyfriend and our coworker. |
Думаю он сказал "пита", как о средне восточном хлебе, и уж точно не Питер, как зовут бывшего парня Лорен и нашего коллегу. |
Mitchell, do you know your entire family's here, invited by your ex-boyfriend? |
Митчелл, ты знаешь, что вся твоя семья здесь по приглашению твоего бывшего парня? |
You know, it's from an ex-boyfriend and I really don't want to be seeing it around, so I'd prefer to get rid of it. |
Знаешь, это от бывшего парня, и я действительно не хочу видеть его, поэтому лучше избавиться от этого. |
I don't know, I mean, showing up places all the time to see your ex-boyfriend when he's with his new girlfriend? |
Я не знаю, то есть, ты появляешся все время в местах увидеть своего бывшего парня когда он со своей новой подружкой? |
What, you can't light a couple's head on fire without it being about your ex-boyfriend? |
А что, нельзя даже поджечь парочке головы, чтобы ты не решила, что это из-за бывшего парня? |
Still, a girl calls you by her ex-boyfriend's name that's not a good thing, right? |
И все же, девушка называет тебя именем своего бывшего парня. |
You got to want it so bad that you're willing to be exhausted, that you're willing to be on a bus night after night, that you're willing to show up at your ex-boyfriend's party and pretend you're having a good time... |
Ты должна так хотеть этого, что ты готова быть изнуренной, что ты готова проводить ночь за ночью в автобусном туре, что ты готова приходить на вечеринку твоего бывшего парня и притворяться, что хорошо проводишь время... |
Anything on the ex-boyfriend? |
Что у нас есть на ее бывшего парня? |
Sarah's ex-boyfriend Hank. |
Хэнка, бывшего парня Сары. |
What's your ex-boyfriend's name? |
Как звали твоего бывшего парня? |
It's my ex-boyfriend Floyd. |
У моего бывшего парня Флойда... |