Английский - русский
Перевод слова Evaporation
Вариант перевода Испарение

Примеры в контексте "Evaporation - Испарение"

Примеры: Evaporation - Испарение
Furthermore, in relation with worker exposure, the potential evaporation of the metabolite dichlorvos from the plant was discussed. Кроме того, в связи с воздействием на работников обсуждалось потенциальное испарение метаболита дихлофоса из растений.
Annual evaporation is 1.3 cubic kilometres (0.31 cu mi) due to the high average summer temperature in northern Syria. Годовое испарение составляет 1,3 км³ в связи с высокой средней температурой летом в северной Сирии.
The loss of water from evaporation was far less than what it would have been with no condenser at all. Потеря воды на испарение была гораздо меньше, чем при отсутствии конденсатора.
Intense evaporation over thousands of years has left the water saltier than the sea. Интенсивное испарение за тысячи лет сделало воду более солёной, чем морская.
If seepage and horizontal recharge exceed evaporation and natural drainage, then groundwater levels rise, eventually causing waterlogging. Если просачивание и подпитка горизонтов превышают испарение и естественный сток, происходит повышение уровня вод, что в конечном счете вызывает заболачивание.
This condition had apparently promoted more intensive oxygen evaporation, which subsequently saturated the standard safety valve. Эти условия, по всей вероятности, вызвали более интенсивное испарение кислорода, в результате чего произошло насыщение стандартного предохранительного клапана.
Algae are grown in drylands in greenhouses or in other devices that prevent evaporation and enable circulation of water. Водоросли выращиваются на засушливых землях в парниках или других сооружениях, предотвращающих испарение и позволяющих обеспечить циркуляцию воды.
Since the annual amount of precipitation is approximately double that of evaporation, the climate is excessively damp. Поскольку ежегодное количество осадков приблизительно вдвое превышает испарение, климат является чрезмерно влажным.
Criteria for permits could be based on fuel volatility or the evaporation of organic substances. Критерии, используемые при выдаче разрешений, могут опираться на летучесть топлива или испарение органических веществ.
Microencapsulation 49. Coating biologically active agents can protect them from environmental factors, such as evaporation, oxidation and contamination. Покрытие биологически активных веществ оболочкой позволяет защитить их от воздействия таких внешних факторов, как испарение, окисление и загрязнение.
The evaporation of the medicinal substances is carried out in a gas atmosphere the negative pressure of which ranges from 1.0 to 10-2 torr. Испарение лекарственных субстанций осуществляют в газовой среде, разряжение которой составляет 1,0 - 10-2 Topp.
Transpiration is the process of water movement through a plant and its evaporation from aerial parts, such as leaves, stems and flowers. Транспирация - процесс движения воды через растение и её испарение через наружные органы растения, такие как листья, стебли и цветы.
Salinity is caused by a combination of poor drainage and high evaporation rates that concentrate salts on irrigated land; it mainly occurs in arid and semi-arid regions. Засоление происходит в силу сочетания таких факторов, как затрудненный отток поверхностных и подпочвенных вод и сильное испарение, которые приводят к повышению концентрации солей на орошаемых участках; засоление наблюдается, главным образом, в засушливых и полузасушливых районах.
(storage, handling, evaporation, port charges) (хранение, погрузка-разгрузка, испарение, портовые сборы)
C Reduce evaporation, which means a loss of cargo, to a minimum С Свести до минимума испарение, поскольку это приводит к потере груза.
Water vapor initially in the atmosphere of Venus absorbed outgoing radiation which caused the planet to heat and increase water evaporation, leading to a positive feedback loop. Первоначально водяной пар в атмосфере Венеры поглощал отражённое от поверхности излучение, что заставляло планету нагреваться и увеличивало испарение воды, что приводило к возникновению положительной обратной связи.
Sputtering is a faster and more convenient method of metal deposition than evaporation but the ion bombardment from the plasma may induce surface states or even invert the charge carrier type at the surface. Распыление является более быстрым и удобным методом осаждения металла, чем испарение, однако ионная бомбардировка из плазмы может вызвать поверхностные состояния или даже инвертировать тип носителей заряда на поверхности.
In order to maintain and regain soil quality, Parties suggested increasing soil shading, lowering the soil temperature, and lowering evaporation from the ground surface (Armenia, Uruguay). Для сохранения и повышения качества почв Стороны предложили повысить затенение почв, снизить температуру почвы и сократить испарение с поверхности (Армения, Уругвай).
Citing some relevant scientific studies, GEO-2000 stresses that there is a growing understanding of the possible impact of climate change on the marine environment, for example through more evaporation from warmer seas increasing atmospheric humidity and thus reinforcing the greenhouse effect. Со ссылкой на ряд научных исследований в ГЕО-2000 подчеркивается растущее понимание возможного воздействия климатических изменений на морскую среду, выражающегося, например, в том, что потепление моря увеличивает испарение, в результате чего увеличивается влажность воздуха, что, в свою очередь, усиливает парниковый эффект.
Particular emphasis is needed to address the complete range of hydrological, cryospheric, and water cycle related variables (precipitation, evaporation, run-off, storage; soil moisture; snow and ice). Особое внимание необходимо уделять всей совокупности гидрологических, криосферных и связанных с круговоротом воды переменных (осадки, испарение, сток, аккумулирование; влажность почвы; снег и лед).
At the same time, vegetation and soils are instrumental in influencing both evaporation and groundwater recharge; В то же время растительность и почвы оказывают самое непосредственное воздействие как на испарение, так и на восстановление грунтовых вод;
The increase in precipitation in the latter regions should not however be construed as increasing water resources there since higher temperatures would result in increased evaporation and a reduction in soil-moisture levels. Однако не следует считать, что увеличение количества осадков в последних регионах приведет к росту объема водных ресурсов, поскольку в результате повышения температур будет увеличиваться испарение и снижаться уровни влажности почвы.
Models need to be calibrated, which means comparing output data (projected temperature, evaporation, evapotranspiration, and precipitation) with observed meteorological data. Модели должны быть откалиброваны, что означает сравнение выходных данных (прогнозируемая температура, испарение, суммарное испарение и выпадение осадков) с наблюдаемыми метеорологическими данными.
Kuwait also states that oil discharged from the damaged oil wells accumulated in depressions in the desert areas and that subsequent evaporation of lighter oil fractions resulted in the formation of a thick sludge with an underlying layer of contaminated soil. Кувейт также заявляет, что нефть из поврежденных нефтяных скважин скопилась в низинных пустынных районах и что последующее испарение легких нефтяных фракций привело к образованию толстого слоя шлама со слоем загрязненного грунта под ним.
Heat is absorbed on one side of the pipe, by evaporation of the refrigerant, and released at the other side, by condensation of the refrigerant. Тепло поглощается на одной стороне трубы через испарение хладагента, и отдается на другой стороне путём его конденсации.