The Angolan Episcopal Conference, the Protestant Council of Christian Churches and the Angolan Evangelical Alliance recently declared in a joint statement that they were ready to mediate talks between the parties. | Ангольская епископальная конференция, Протестантский союз христианских церквей и Ангольский евангелический союз недавно отметили в своем совместном заявлении, что они готовы выступить в качестве посредников на переговорах между сторонами. |
World Evangelical Alliance will continue to work with its network, Governments, United Nations agencies and other civil society partners to live in a world where gender equality is a reality. | Всемирный евангелический альянс продолжит работать со своей сетью организаций, правительствами, учреждениями Организации Объединенных Наций и другими партнерами из гражданского общества с целью построения мира, где гендерное равенство является реальностью. |
Through the campaign for global education of A World at School, World Evangelical Alliance is a member of the Global Faiths Coalition where we work to remove the barriers, such as child marriage and child labour, that keep children from attending school. | Посредством участия в глобальной кампании в сфере образования «Весь мир идет в школу» Всемирный евангелический альянс входит в состав Глобальной коалиции конфессий, в рамках которого мы работаем над устранением таких барьеров, как детские браки и детский труд, которые не позволяют детям посещать школу. |
(b) A violation of the principle of non-discrimination is found in Bulgaria's alleged refusal to grant official recognition to religious groups such as the Bulgarian Evangelical Alliance, most Christian missions, independent churches and theological institutes; | Ь) о нарушении принципа недискриминации говорится в сообщениях об отказе в официальном признании таких религиозных групп, как Болгарский евангелический альянс, большинство христианских миссий, независимых церквей и теологических институтов в Болгарии; |
The World Evangelical Alliance is a network of churches in 128 nations and over 100 international organizations that have each formed an evangelical alliance to give a worldwide identity, voice and platform to more than 420 million evangelical Christians. | Всемирный евангелический союз - это сеть церквей, действующая в 128 странах и в рамках более 100 международных организаций, имеющих евангелические союзы, определяющие идентичность, позицию и платформы более чем 420 млн. евангелических христиан во всем мире. |
Master of Theology and Religious Studies, 2003 (Evangelical Theological Faculty, Leuven, Belgium). | Магистр богословия и религиоведения, 2003 (Евангельский богословский факультет, Лувен, Бельгия). |
In 2015, she produced the documentary film entitled "The Evangelical Circle of Vasily Polenov" (Russia-Israel-USA, directed by Elena Yakovich, 2015), filmed by the GTRK "Culture". | Выступила в роли продюсера документального фильма «Евангельский круг Василия Поленова» (Россия-Израиль-США, режиссер Елена Якович, 2015), снятого по заказу ГТРК «Культура». |
At the same time, the school's growth of campus, infrastructure, constituency, inter-organizational relations and strategic planning updates were steadily leading DCU to become an evangelical university - a regional center of Christian thought. | Одновременно с этим, расширение студенческого городка, инфраструктуры, состава студентов, внешних связей, а также обновление стратегического планирования последовательно превращали ДХУ в евангельский университет - региональный центр христианской мысли. |
So you've described yourself as an Evangelical Christian. | Итак, вы говорите, что вы евангельский христианин. |
The Law on Churches and Religious Communities, which had entered into force in 2006, placed all established religious faiths on an equal footing, including the Serbian Orthodox Church, along with the Roman Catholic, Jewish, Protestant and Evangelical faiths. | Закон о церквях и религиозных сообществах, который вступил в силу в 2006 году, ставит в равные условия все официально признанные религиозные конфессии, включая сербскую православную церковь, наряду с римской католической церковью, иудейской, протестантской и евангелистской религиями. |
Agreements with different faiths include a 1979 agreement with the Holy See and three cooperation agreements with the Evangelical Federation of Spain, the Federation of Jewish Communities of Spain and the Islamic Commission of Spain, respectively. | К числу соглашений с различными верованиями относятся соглашение со Святейшим Престолом 1979 года и три соглашения о сотрудничестве соответственно с Евангелистской федерацией Испании, Федерацией еврейских общин Испании и Исламской комиссией Испании. |
Total member churches are: 132 (in Germany, there are five regional church members which are members in their own right, but also members of the Evangelical Church in Germany, which is the main Protestant church body). | Общее количество церквей-членов составляет 132 (в Германии имеется пять региональных церквей-членов, являющихся членами в своем собственном качестве, но также и членами евангелистской церкви в Германии, являющейся одной из основных протестантских церквей). |
Ukrainian Society of Evangelical Christians (Pentecostalists) | Всеукраинский союз христиан веры евангелистской (пятидесятников) |
In collaboration with the Ethiopian Evangelical Church, UNICEF will offer training in HIV/AIDS education for staff of the Ethiopian Evangelical Church Mekane Yesus working in Bale camps for internally displaced persons and to personnel at the nearby health centre. | В сотрудничестве с Евангелистской церковью Эфиопии ЮНИСЕФ планирует организовывать подготовку кадров по вопросам просвещения по проблеме ВИЧ/СПИДа для членов «Мекане Йесус», Евангелической церкви Эфиопии, работающих в лагерях для лиц, перемещенных внутри страны, в Бале, а также для персонала соседнего медицинского центра. |
You can buy cuecas baratas, designer underwear that isn't really manufactured by a designer, and even pirated evangelical mixtapes. | Вы можете купить фирменное нижнее бельё, которое на самом деле не произведено фирмой, и даже пиратские евангелические микстейпы. |
The New York Times reported in its 1 August 1994 issue that the Deputy Minister for Foreign Affairs, Mr. Jarad Zarif, had said that some evangelical Christian churches were in actual fact organizations of a political character: We consider them to be political organizations. | В газете Нью-Йорк Таймс за 1 августа 1994 года сообщалось, что заместитель министра иностранных дел г-н Джарад Зариф заявил, что некоторые евангелические христианские церкви являются на самом деле политическими организациями: Мы считаем их политическими организациями. |
Fischer explains that she does not believe that people are able to choose their belief system once they pass childhood, and that it is important that they be "indoctrinated" in evangelical Christian values from a young age. | Фишер объясняет, что она не верит, что люди способны сами избрать свою веру когда они взрослеют, поэтому очень важно «внушать» им евангелические ценности с детского возраста. |
In the United States and a few other countries the three main groups of Friends are Friends General Conference, Friends United Meeting, and Evangelical Friends International. | В Соединенных Штатах и в некоторых других странах действует три основных объединения Друзей - Всеобщая конференция Друзей, Объединенное собрание Друзей и Евангелические церкви Друзей. |
The World Evangelical Alliance is a network of churches in 128 nations and over 100 international organizations that have each formed an evangelical alliance to give a worldwide identity, voice and platform to more than 420 million evangelical Christians. | Всемирный евангелический союз - это сеть церквей, действующая в 128 странах и в рамках более 100 международных организаций, имеющих евангелические союзы, определяющие идентичность, позицию и платформы более чем 420 млн. евангелических христиан во всем мире. |
Formation of the Brittany Evangelical Mission Society under Pasteur LeCoat and translation of the Bible into the Breton language. | Образование Бретонского евангелического миссионерского общества под руководством Пастера ЛеКота и перевод Библии на бретонский язык. |
From England, Bishop Wallace Benn and Archdeacon Michael Lawson sent greetings from the Church of England Evangelical Council. | Из Англии епископ Уоллес Бенн и архидиакон Майкл Лоусон отправили приветствие от Евангелического совета Англиканской церкви. |
World Evangelical Alliance's work includes its engagement at the United Nations, behind-the-scenes diplomacy with Governments and engagement with the media on global issues. | Работа Всемирного евангелического альянса включает участие в деятельности Организации Объединенных Наций, кулуарные дипломатические контакты с правительствами и взаимодействие со средствами массовой информации по глобальным проблемам. |
In this connection, and although for the third time an inter-agency commission has been set up to assist in the investigation, the judicial proceedings to investigate the murder of evangelical pastor Manuel Saquic are at a complete standstill. | В этой связи и несмотря на то, что уже в третий раз создается межучрежденческая комиссия по содействию проведению расследований, полностью застопорилось судебное разбирательство по делу об убийстве евангелического священника Мануэля Сакика. |
In particular it is reported that a bomb threat was made in connection with the opening of an evangelical college. | В частности, угроза взрыва бомбы была зарегистрирована в день открытия евангелического колледжа. |
This was the beginning of a vision that was fulfilled in 1951 when believers from 21 countries officially formed the World Evangelical Fellowship. | Это было началом реализации концепции, завершенной в 1951 году, когда верующие из 21 страны официально сформировали Евангелическое братство. |
During the Peace of Amiens, the Bowyers and Andras went to Paris as members of the Baptist Missionary Society and helped form the French Evangelical Society. | После войны между Англией и Францией Бойер с женой и Андраш отправились в Париж в качестве членов баптистского миссионерского общества (англ.)русск. и помогли сформировать французское Евангелическое общество. |
In 1875, the Protestant denominations united in the Bulgarian Evangelical Philanthropic Society, which later became the Union of Evangelical Churches in Bulgaria. | В 1875 году появился Болгарское евангелическое благотворительное общество, позже переименованное в Союз Евангелических Церквей в Болгарии. |
World Evangelical Fellowship is a global network of 114 national and regional evangelical church alliances, 96 organizational ministries and six specialized ministries with a service constituency of approximately 160 million. | Всемирное евангелическое братство представляет собой глобальную сеть, объединяющую 114 национальных и региональных евангелических церковных альянсов, 96 организационных и 6 специализированных отделений с общим числом членов примерно 160000000 человек. |
(Laughter) We're seeing an entente cordiale between science and religion that five years ago I would not have believed, as the evangelical community has understood the desperate situation of global warming. | (Смех) Мы наблюдаем братание науки и религии, какое пять лет назад я и представить себе не мог, когда евангелическое сообщество поняло всю безвыходную ситуацию глобального потепления. |
More than 2,000 members of unregistered minority religions, including Pentecostal and evangelical denominations, which were banned by the government in 2002, remained in incommunicado detention without charge or trial. | Более 2000 представителей незарегистрированных религиозных меньшинств (в том числе пятидесятников и евангелистов, запрещённых правительством в 2002 году) по-прежнему удерживали под стражей без связи с внешним миром, не предъявляя обвинений и не передавая дела в суд. |
Like most of the pirate stations, Radio London carried sponsored American evangelical shows and Everett's disparaging remarks about The World Tomorrow caused its producers to threaten to withdraw their lucrative contract with the station. | Как и другие пиратские радиостанции, «Радио Лондон» существовало за счет выступлений евангелистов, и пренебрежительные ремарки Эверетта в адрес программы Томоггош World («Завтрашний мир») привели к тому, что создателям радиостанции стали угрожать расторжением выгодного контракта. |
The ACNA has been involved with evangelical movements such as the Lausanne Conference on World Evangelism and has observer status with the National Association of Evangelicals. | ACNA участвует в евангелических движениях, таких как Лозаннская конференция по всемирному евангелизму и имеет статус наблюдателя в Национальной ассоциации евангелистов. |
The name of the organization changed from World Evangelical Fellowship to World Evangelical Alliance effective 1 January 2002. | С 1 января 2002 года название организации изменилось с Всемирного товарищества евангелистов на Всемирный евангелистический союз. |
The Evangelical United Brethren Church has donated 34 hymnals to the 4077th MASH unit. | Внимание. Церковь евангелистов подарила... тридцать четыре сборника псалмов отделению номер сорок-семьдесят семь. |
That same year, he was offered the bishopric of Siena, but declined in order to maintain his monastic and evangelical activities. | В том же самом году ему предложили сан епископа Сиенского, однако он отклонил предложение, ссылаясь на стремление своё продолжать подвижничество и евангелическую активность. |
Two other car bombs were found in front of an evangelical Presbyterian church and an Assyrian church. On 12 September, unknown gunmen stopped a bus of Shiite pilgrims in Al-Anbar governorate and killed all 22 men aboard. | Еще две бомбы были обнаружены в автомобилях у входа в евангелическую пресвитерианскую церковь и у входа в ассирийскую церковь. 12 сентября в мухафазе Анбар неизвестные вооруженные люди остановили автобус с шиитскими паломниками после чего всех находившихся в нем людей - 22 человека - убили. |
As a result, it accommodates Anglo-Catholic, charismatic, and evangelical theological orientations. | В результате ACNA сомещает в себе англо-католическую, харизматическую и евангелическую богословские ориентации. |
In Trzebnica he was able to establish the evangelical church, even though the abbess of the Sanctuary of St. Jadwiga in Trzebnica fought fiercely against it and was supported by the bishop in Wroclaw as well as by the Emperor. | В Тшебнице ему удалось организовать евангелическую церковь, хотя настоятельница храма Святой Ядвиги в Тшебнице яростно выступала против него, пользуясь поддержкой епископа вроцлавского, а также императора. |
Lacking a home, Honecker instructed his lawyer Wolfgang Vogel to ask the Evangelical Church in Berlin-Brandenburg for help. | Адвокат Фогель по поручению Хонеккера обратился за помощью в Евангелическую церковь Берлина-Бранденбурга. |
The Slovak Evangelical Church of the A.C.: Slovaks | Словацкая евангелистская церковь аугсбургского вероисповедания: словаки; |
In Swiss and southern German Reformed churches, where the Reformed churches are organized as regionally defined independent churches (such as Evangelical Reformed Church of Zurich or Reformed Church of Berne), the synod corresponds to the general assembly of Presbyterian churches. | В Реформатских церквях Швейцарии и Южной Германии, где Реформатские церкви организованы как местные независимые церкви (например Евангелистская Реформатская Церковь Цюриха, Реформатская Церковь Берна), синод соответствует Генеральной Ассамблее Пресвитерианских церквей. |
JC further noted that only three churches in the Lao People's Democratic Republic were recognized: the Lao Evangelical Church, the Seventh-Day Adventist Church, and the Roman Catholic Church. | ДК отметил далее, что в Лаосской Народно-Демократической Республике признаны только три церкви: лаосская евангелистская церковь, церковь адвентистов седьмого дня и римская католическая церковь. |
"Eco-theology" and evangelical pro-life propaganda have become one of the liveliest branches of the US environmental movement. | «Эко-теология» и евангелистская пропаганда против абортов стали одними из самых живых течений американского экологического движения. |
The court of first instance of Katerini and the court of appeal of Thessaloniki decided, however, that the Evangelical Church had no legal personality. | Суд первой инстанции Катерини и Апелляционный суд Салоников вынесли противоположное решение, согласно которому евангелистская церковь не наделена никакой правосубъектностью. |
Members of evangelical churches associate their beliefs with the rugged individualism of the early pioneers. | Члены евангелистских церквей ассоциируют свои верования с жестким индивидуализмом первых пионеров. |
In the period between July and September 2008, the prosecution of Christians intensified and at least 90 Christians, from mainly evangelical congregations, were arrested and detained without charge or trial. | В период с января по сентябрь 2008 года преследование христиан усилилось и по меньшей мере 90 христиан из в основном евангелистских конгрегаций были арестованы и помещены под стражу без предъявления обвинений или суда. |
The National Organization of Women is the umbrella body for women's organizations, whereas the Barbados Christian Council and the Barbados Council of Evangelical Churches are the two umbrella bodies in the faith-based community. | Национальная организация женщин является головной структурой женских организаций, а Барбадосский христианский совет и Барбадосский совет евангелистских церквей - двумя головными структурами религиозного сообщества. |
In this regard, we are heartened to note that a group of American evangelical Christians worked tirelessly to prevent the threatened burning of the Koran, with the compelling argument that it is in fact un-Christian to burn the Koran. | В этой связи нас обнадеживает то, что группа американских евангелистских христиан приложила огромные усилия для предотвращения акции сожжения Корана, используя убедительный аргумент, что сожжение Корана фактически противоречит христианским традициям. |
He then became a minister, preaching a hybrid of evangelical and Eastern religions. | После освобождения он стал проповедовать смесь евангелистских и восточных религий. |
In South America, and particularly Brazil, the demonization by certain evangelical groups of Afro-Brazilian religions, such as Candomblé, have produced distrust and hostility towards Christianity in general. | В Южной Америке и особенно в Бразилии демонизация некоторыми евангелическими группами афробразильских религий, таких, как культ кандомбле, породила недоверие и враждебность к христианству в целом. |
This dynamic is at present undergoing a theological escalation and geographical expansion through the proselytizing of various evangelical movements in Africa, South America and the Caribbean, and Asia. | В сегодняшних условиях эта динамика идеологически и географически разрастается в результате проселитизма, практикуемого некоторыми евангелическими движениями в Африке, Южной Америке и странах Карибского бассейна, а также в Азии. |
The Kellners were Evangelical Lutherans. | Семья Кельнеров была евангелическими лютеранами. |
The church has thus become more evangelical in its methods, and its followers can be seen going from door to door to convert unbelievers. | Церковь широко пользуется евангелическими методами, и её последователи ходят по домам и обращают людей в свою веру. |
75% of the children educated in house in EE.UU they are Christian evangelical. | 75% детей США, обучающихся на дому, являются евангелическими христианами. |
The Ministry of Ecclesiastical Affairs issues the actual permits to religious communities other than the Evangelical - Lutheran Church to establish their own cemetery. | Фактическое разрешение на создание собственного кладбища выдается религиозным сообществам, за исключением Евангелическо-лютеранской церкви, Министерством по церковным делам. |
The State does not grant direct financial support for the establishment of cemeteries to any religious community, or to the cemeteries of the Evangelical - Lutheran Church. | Государство не оказывает никаким религиозным сообществам, равно как и Евангелическо-лютеранской церкви, прямой финансовой помощи на цели создания кладбищ. |
The parents neither come into contact with the Lutheran - Evangelical faith, nor are they confronted with any religious activity. | Родители не вступают в контакт с Евангелическо-лютеранской церковью Дании и не привлекаются к участию в каких-либо религиозных обрядах. |
From 1882 to 1899, Pieper served on the Board of Colored Missions for the Evangelical Lutheran Synodical Conference of North America. | С 1882 по 1899 год он служил в Совете по миссии для цветного населения Евангелическо-лютеранской синодальной конференции Северной Америки. |
The monastery was renovated with the help of the World Council of Churches, the Evangelisches Jugendwerk from Württemberg and the members of the Evangelical (Lutheran) Church from Stuttgart. | Помощь в восстановлении монастыря оказали Всемирный совет церквей, Евангелическая молодежь из Вюртемберга и верующие Евангелическо-лютеранской церкви из Штутгарта. |