Английский - русский
Перевод слова Evangelical

Перевод evangelical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Евангелический (примеров 17)
For example, the Evangelical Council for Financial Accountability ("ECFA") comprises charitable, religious, social, and educational organizations. Например, Евангелический совет за финансовую отчетность (ЭКФА) охватывает благотворительные, религиозные, общественные и просветительские организации.
Wisconsin Evangelical Lutheran Synod (1,252) 412,478 Висконсинский евангелический лютеранский синод (1252) 412478
(b) A violation of the principle of non-discrimination is found in Bulgaria's alleged refusal to grant official recognition to religious groups such as the Bulgarian Evangelical Alliance, most Christian missions, independent churches and theological institutes; Ь) о нарушении принципа недискриминации говорится в сообщениях об отказе в официальном признании таких религиозных групп, как Болгарский евангелический альянс, большинство христианских миссий, независимых церквей и теологических институтов в Болгарии;
Another evangelical Christian, Azib Simon, was reported to have died in similar circumstances in June. Ещё один евангелический христианин Азиб Саймон, как стало известно, умер при аналогичных обстоятельствах в июне.
The church publishes approximately 2,650 copies of its monthly magazine Evanjelický hlásnik (Evangelical Messenger), 1,500 copies of its yearbook Ročenka, as well 17,000 copies of its calendar Evanjelický kalendár (Evangelical Calendar). Церковь издает около 2650 экземпляров своего ежемесячного журнала «Evanjelický hlásnik» (Евангелический посланник), 1500 экземпляров своего ежегодника «Ročenka» (Ежегодник), а также 17000 экземпляров собственного календаря.
Больше примеров...
Евангельский (примеров 4)
Master of Theology and Religious Studies, 2003 (Evangelical Theological Faculty, Leuven, Belgium). Магистр богословия и религиоведения, 2003 (Евангельский богословский факультет, Лувен, Бельгия).
In 2015, she produced the documentary film entitled "The Evangelical Circle of Vasily Polenov" (Russia-Israel-USA, directed by Elena Yakovich, 2015), filmed by the GTRK "Culture". Выступила в роли продюсера документального фильма «Евангельский круг Василия Поленова» (Россия-Израиль-США, режиссер Елена Якович, 2015), снятого по заказу ГТРК «Культура».
At the same time, the school's growth of campus, infrastructure, constituency, inter-organizational relations and strategic planning updates were steadily leading DCU to become an evangelical university - a regional center of Christian thought. Одновременно с этим, расширение студенческого городка, инфраструктуры, состава студентов, внешних связей, а также обновление стратегического планирования последовательно превращали ДХУ в евангельский университет - региональный центр христианской мысли.
So you've described yourself as an Evangelical Christian. Итак, вы говорите, что вы евангельский христианин.
Больше примеров...
Евангелистской (примеров 14)
Partnership with the evangelical church to promote implementation of reproductive health education was reported in Guatemala. В Гватемале были установлены партнерские отношения с евангелистской церковью с целью содействия просветительской работе в области репродуктивного здоровья.
In addition to the Roman-Catholic Church, the Evangelical Church is also supported financially by the State. Помимо римско-католической церкви государство также оказывает финансовую поддержку евангелистской церкви.
Women may work in the judiciary in the civil courts but not in the religious courts, which remain within the jurisdiction of men, except for the Evangelical denomination where a woman is present in the religious court. Женщины могут работать в штате гражданских судов, но не религиозных судов, которые по-прежнему остаются в юрисдикции мужчин, за исключением суда евангелистской религиозной общины, где есть судья-женщина.
Agreements with different faiths include a 1979 agreement with the Holy See and three cooperation agreements with the Evangelical Federation of Spain, the Federation of Jewish Communities of Spain and the Islamic Commission of Spain, respectively. К числу соглашений с различными верованиями относятся соглашение со Святейшим Престолом 1979 года и три соглашения о сотрудничестве соответственно с Евангелистской федерацией Испании, Федерацией еврейских общин Испании и Исламской комиссией Испании.
The followers of unrecognized religious denominations, such as Jehovah's Witness, Evangelical and Pentecostal churches, among others, face draconian restrictions, are persecuted and may be denied administrative services, such as the issuance of national identity cards. Последователи непризнанных религиозных вероучений, такие как Свидетели Иеговы, адепты евангелистской и баптистской церквей, в числе прочих, подвергаются суровым ограничениям, преследованиям и могут подвергаться таким административным ограничениям, как отказ в выдаче национального удостоверения личности.
Больше примеров...
Евангелические (примеров 13)
The New York Times reported in its 1 August 1994 issue that the Deputy Minister for Foreign Affairs, Mr. Jarad Zarif, had said that some evangelical Christian churches were in actual fact organizations of a political character: We consider them to be political organizations. В газете Нью-Йорк Таймс за 1 августа 1994 года сообщалось, что заместитель министра иностранных дел г-н Джарад Зариф заявил, что некоторые евангелические христианские церкви являются на самом деле политическими организациями: Мы считаем их политическими организациями.
In October 1993,500 Masai allegedly attacked some Catholic and Evangelical places of worship in the south-west of the country and killed 10 persons from the Kikuyu tribe. В октябре 1993 года 500 масаев, по сообщениям, совершили нападение на католические и евангелические места отправления культа на юго-западе страны и убили 10 человек племени кикуйю.
It brings together 7 regional and 129 evangelical alliances of churches, and over 150 member organizations. Объединяет национальные евангелические союзы церквей 129 наций и более 100 международных организаций.
Fischer explains that she does not believe that people are able to choose their belief system once they pass childhood, and that it is important that they be "indoctrinated" in evangelical Christian values from a young age. Фишер объясняет, что она не верит, что люди способны сами избрать свою веру когда они взрослеют, поэтому очень важно «внушать» им евангелические ценности с детского возраста.
Established in 1846, it is a network of churches that have formed national evangelical alliances in 129 nations linked with over 100 international organizations, providing a worldwide identity, voice and platform to more than 650 million evangelical Christians. Альянс, основанный в 1846 году, представляет собой сеть церквей, которые создали национальные евангелические союзы в 129 странах и установили связи с более чем 100 международными организациями, обеспечивающими международную идентичность, трибуну и платформу для более 650 миллионов евангельских христиан.
Больше примеров...
Евангелического (примеров 11)
She was raised in the "conservative evangelical wing" of the Church of England. Воспитывалась в духе «консервативного евангелического крыла» церкви Англии.
Full professor at the Higher Evangelical Institute for Theological Studies, Buenos Aires Ординарный профессор Высшего евангелического института теологических исследований, Буэнос-Айрес.
Between 1990 and 1992, he chaired the Evangelical Working Group of the CDU/CSU. В 1990-1992 годах Хинце занимал должность председателя Евангелического рабочего кружка ХДС/ХСС.
She gave a particularly credible testimony to the personal bond with Christ and to being an efficient instrument of both Evangelical and educational influence by means of her smile and serenity of soul. Улыбку, «солнечность души», смирение и умение переживать серую будничность, как привелигированную дорогу к святости, считает особенно достоверным свитетельством связи с Христом и орудием евангелического и воспитательного влияния.
In particular it is reported that a bomb threat was made in connection with the opening of an evangelical college. В частности, угроза взрыва бомбы была зарегистрирована в день открытия евангелического колледжа.
Больше примеров...
Евангелическое (примеров 10)
Evangelical Fellowship of India Commission on Relief Евангелическое братство Индийской комиссии по оказанию чрезвычайной помощи
During the Peace of Amiens, the Bowyers and Andras went to Paris as members of the Baptist Missionary Society and helped form the French Evangelical Society. После войны между Англией и Францией Бойер с женой и Андраш отправились в Париж в качестве членов баптистского миссионерского общества (англ.)русск. и помогли сформировать французское Евангелическое общество.
The Protestant churches are structured by three confederacies: The Shepherds' Association of Honduras, the Evangelical Brotherhood of Honduras and the Apostolic Network of Honduras. В стране действуют три крупные протестантские конфедерации Пасторская ассоциация пастухов Гондураса, Евангелическое братство Гондураса и Апостольская сетью Гондураса.
World Evangelical Fellowship is a global network of 114 national and regional evangelical church alliances, 96 organizational ministries and six specialized ministries with a service constituency of approximately 160 million. Всемирное евангелическое братство представляет собой глобальную сеть, объединяющую 114 национальных и региональных евангелических церковных альянсов, 96 организационных и 6 специализированных отделений с общим числом членов примерно 160000000 человек.
(Laughter) We're seeing an entente cordiale between science and religion that five years ago I would not have believed, as the evangelical community has understood the desperate situation of global warming. (Смех) Мы наблюдаем братание науки и религии, какое пять лет назад я и представить себе не мог, когда евангелическое сообщество поняло всю безвыходную ситуацию глобального потепления.
Больше примеров...
Евангелистов (примеров 14)
The decision to close places of worship may be a reaction to pressure from the dominant Orthodox Church and/or outside Muslim forces within the context of the recent outbreak of evangelical fervour within the Protestant community. Решение о закрытии этих культовых учреждений может быть уступкой давлению господствующей православной церкви и/или внешних мусульманских сил в условиях недавнего всплеска деятельности евангелистов в протестантской общине.
Romania disputed the allegations of discrimination against the Romanian Evangelical Alliance, especially as regards the procedures for approving construction permits for places of worship. Румыния выразила несогласие с утверждениями о дискриминации в отношении Румынского союза евангелистов, в частности в отношении процедур утверждения разрешений на строительство мест отправления культа.
Although the Constitution protected religious freedom, there were ongoing reports of religious persecution, particularly against Evangelical Christians by both Orthodox Christians and Muslims. Хотя в Конституции и закреплены гарантии свободы вероисповедания, имеются свежие сообщения о преследованиях по религиозному признаку, особенно о гонениях на христиан евангелистов со стороны и православных христиан, и мусульман.
More than 2,000 members of unregistered minority religions, including Pentecostal and evangelical denominations, which were banned by the government in 2002, remained in incommunicado detention without charge or trial. Более 2000 представителей незарегистрированных религиозных меньшинств (в том числе пятидесятников и евангелистов, запрещённых правительством в 2002 году) по-прежнему удерживали под стражей без связи с внешним миром, не предъявляя обвинений и не передавая дела в суд.
The similarities between the variety show, the evangelical meeting, and the party convention are striking. Схожесть между разного вида шоу, собраниями евангелистов и партийными съездами просто поразительна.
Больше примеров...
Евангелическую (примеров 9)
The new legislation also restricted competence to found new religious organizations to Russian citizens only, which would appear to interfere with evangelical activity. При этом, согласно новому законодательству, право на создание новых религиозных организаций имеют только граждане России, что, судя по всему, является вмешательством в евангелическую деятельность.
That same year, he was offered the bishopric of Siena, but declined in order to maintain his monastic and evangelical activities. В том же самом году ему предложили сан епископа Сиенского, однако он отклонил предложение, ссылаясь на стремление своё продолжать подвижничество и евангелическую активность.
As a result, it accommodates Anglo-Catholic, charismatic, and evangelical theological orientations. В результате ACNA сомещает в себе англо-католическую, харизматическую и евангелическую богословские ориентации.
Lacking a home, Honecker instructed his lawyer Wolfgang Vogel to ask the Evangelical Church in Berlin-Brandenburg for help. Адвокат Фогель по поручению Хонеккера обратился за помощью в Евангелическую церковь Берлина-Бранденбурга.
The Lesotho Evangelical (the first Christian Church to arrive in Lesotho) and Anglican Churches share the remaining 55 per cent with the Lesotho Evangelical Church boasting a bigger share. К евангелической церкви Лесото (миссионеры которой первыми прибыли в страну) и к англиканской церкви принадлежат остальные 55% верующих, причем большая доля приходится на евангелическую церковь Лесото.
Больше примеров...
Евангелистская (примеров 8)
The Evangelical Protestant Church of Djibouti provides limited social assistance to urban refugees living in the capital. В небольшом объеме социальную помощь беженцам, проживающим в столице, оказывает Евангелистская протестантская церковь Джибути.
Along with the Roman Catholic Church, the Evangelical (Protestant) Church and the Orthodox Association of Churches (since 2001) receive financial support. Наряду с римско-католической церковью финансовую поддержку получают евангелистская (протестантская) церковь и ассоциация православных церквей (с 2001 года).
The Slovak Evangelical Church of the A.C.: Slovaks Словацкая евангелистская церковь аугсбургского вероисповедания: словаки;
In Swiss and southern German Reformed churches, where the Reformed churches are organized as regionally defined independent churches (such as Evangelical Reformed Church of Zurich or Reformed Church of Berne), the synod corresponds to the general assembly of Presbyterian churches. В Реформатских церквях Швейцарии и Южной Германии, где Реформатские церкви организованы как местные независимые церкви (например Евангелистская Реформатская Церковь Цюриха, Реформатская Церковь Берна), синод соответствует Генеральной Ассамблее Пресвитерианских церквей.
The court of first instance of Katerini and the court of appeal of Thessaloniki decided, however, that the Evangelical Church had no legal personality. Суд первой инстанции Катерини и Апелляционный суд Салоников вынесли противоположное решение, согласно которому евангелистская церковь не наделена никакой правосубъектностью.
Больше примеров...
Евангелистских (примеров 9)
Members of evangelical churches associate their beliefs with the rugged individualism of the early pioneers. Члены евангелистских церквей ассоциируют свои верования с жестким индивидуализмом первых пионеров.
In the period between July and September 2008, the prosecution of Christians intensified and at least 90 Christians, from mainly evangelical congregations, were arrested and detained without charge or trial. В период с января по сентябрь 2008 года преследование христиан усилилось и по меньшей мере 90 христиан из в основном евангелистских конгрегаций были арестованы и помещены под стражу без предъявления обвинений или суда.
For example, in 1998 the Union of Evangelical Christian Baptists of Ukraine established a "prison mission" which works actively among detainees in institutions of the central system in the Zaporozhye, Kyiv, Lugansk and Cherkasskoye oblasts. Так, при Всеукраинском Союзе евангелистских христиан-баптистов в 1998 году зарегистрирована "Тюремная миссия", которая активно работает среди заключенных в учреждениях пенитенциарной системы в Запорожской, Киевской, Луганской и Черкасской областях.
The National Organization of Women is the umbrella body for women's organizations, whereas the Barbados Christian Council and the Barbados Council of Evangelical Churches are the two umbrella bodies in the faith-based community. Национальная организация женщин является головной структурой женских организаций, а Барбадосский христианский совет и Барбадосский совет евангелистских церквей - двумя головными структурами религиозного сообщества.
He then became a minister, preaching a hybrid of evangelical and Eastern religions. После освобождения он стал проповедовать смесь евангелистских и восточных религий.
Больше примеров...
Евангелическими (примеров 6)
In South America, and particularly Brazil, the demonization by certain evangelical groups of Afro-Brazilian religions, such as Candomblé, have produced distrust and hostility towards Christianity in general. В Южной Америке и особенно в Бразилии демонизация некоторыми евангелическими группами афробразильских религий, таких, как культ кандомбле, породила недоверие и враждебность к христианству в целом.
On 11 January 1994, Bishop Haik Hovsepian Mehr had requested me to travel to the Islamic Republic of Iran to meet with Protestant and Evangelical ministers and government officials to discuss human rights matters and the situation of the religious minorities. 11 января 1994 года епископ Хайк Ховсепян Мехр просил меня посетить Исламскую Республику Иран для проведения встреч со священниками протестантскими и евангелическими и должностными лицами правительства в целях обсуждения вопросов прав человека и положения религиозных меньшинств.
This dynamic is at present undergoing a theological escalation and geographical expansion through the proselytizing of various evangelical movements in Africa, South America and the Caribbean, and Asia. В сегодняшних условиях эта динамика идеологически и географически разрастается в результате проселитизма, практикуемого некоторыми евангелическими движениями в Африке, Южной Америке и странах Карибского бассейна, а также в Азии.
The Kellners were Evangelical Lutherans. Семья Кельнеров была евангелическими лютеранами.
75% of the children educated in house in EE.UU they are Christian evangelical. 75% детей США, обучающихся на дому, являются евангелическими христианами.
Больше примеров...
Евангелическо-лютеранской (примеров 5)
The Ministry of Ecclesiastical Affairs issues the actual permits to religious communities other than the Evangelical - Lutheran Church to establish their own cemetery. Фактическое разрешение на создание собственного кладбища выдается религиозным сообществам, за исключением Евангелическо-лютеранской церкви, Министерством по церковным делам.
The State does not grant direct financial support for the establishment of cemeteries to any religious community, or to the cemeteries of the Evangelical - Lutheran Church. Государство не оказывает никаким религиозным сообществам, равно как и Евангелическо-лютеранской церкви, прямой финансовой помощи на цели создания кладбищ.
The parents neither come into contact with the Lutheran - Evangelical faith, nor are they confronted with any religious activity. Родители не вступают в контакт с Евангелическо-лютеранской церковью Дании и не привлекаются к участию в каких-либо религиозных обрядах.
From 1882 to 1899, Pieper served on the Board of Colored Missions for the Evangelical Lutheran Synodical Conference of North America. С 1882 по 1899 год он служил в Совете по миссии для цветного населения Евангелическо-лютеранской синодальной конференции Северной Америки.
The monastery was renovated with the help of the World Council of Churches, the Evangelisches Jugendwerk from Württemberg and the members of the Evangelical (Lutheran) Church from Stuttgart. Помощь в восстановлении монастыря оказали Всемирный совет церквей, Евангелическая молодежь из Вюртемберга и верующие Евангелическо-лютеранской церкви из Штутгарта.
Больше примеров...