| Start evacuating the remaining men. | Начинайте эвакуацию оставшихся людей. |
| We have to start evacuating. | Мы должны начать эвакуацию. |
| Start evacuating the area immediately. | Срочно начните эвакуацию этой зоны. |
| So, we're evacuating now. | Значит, начинаем эвакуацию. |
| I'm in charge of evacuating... | Я ответственна за эвакуацию... |
| We'll begin evacuating immediately. | Мы немедленно начнем эвакуацию. |
| The police department begin evacuating the town. | Полиция начала эвакуацию этого района. |
| We need you to start evacuating immediately. | Нужно немедленно начать эвакуацию. |
| They're talking about evacuating the city. | Они говорят про эвакуацию города. |
| I've shut down ferry service, and started evacuating the island. | Паромное сообщение остановлено, и я начала эвакуацию с острова. |
| The compromise left 32 of the 42 settlement encampments in place, while making the Council responsible for evacuating the others. | В результате достигнутого компромисса 32 из 42 расположенных в поселениях лагерей останутся на месте, а ответственность за эвакуацию других лагерей будет возложена на Совет. |
| The regulars will soon be evacuating to New York within the week. | Их войска в течение недели начнут эвакуацию. |
| President Saleh declared a 30-day state of emergency, and foreign nationals began evacuating the country. | Президент Салех объявил 30-дневный режим чрезвычайного положения, а иностранные граждане начали эвакуацию из страны. |
| The story tells of the American military evacuating villagers from a Pacific island before testing nuclear weapons. | История повествует о том, как американские военные проводили эвакуацию сельских жителей, прежде чем начать испытания ядерного оружия. |
| We have to start evacuating now. | Мы должны начинать эвакуацию прямо сейчас. |
| Post room haven't got it, but they're wondering if they should be evacuating. | В экспедиторской его нет, но они спрашивают, не следует ли им начать эвакуацию. |
| We're going to start quietly evacuating, one classroom at a time. | Начнем эвакуацию по-тихому, один кабинет за раз. |
| Federal police are evacuating terminals as we speak. | Полиция проводит эвакуацию терминалов, пока мы говорим. |
| You have three hours to begin evacuating us. | У вас З часа, чтобы начать нашу эвакуацию. |
| The Government of South Sudan is also evacuating the wounded of the rebel movements. | правительство Южного Судана также осуществляет эвакуацию раненых из повстанческих движений. |
| Okay, ma'am, to be safe, we're going to be evacuating. | Хорошо, мэм, ради безопасности мы начинаем эвакуацию. |
| No, but before we knock on the door and see, we have to finish evacuating the building. | Нет, но прежде, чем мы постучим в дверь и проверим, мы должны завершить эвакуацию из здания. |
| We have to start evacuating. | Мы должны начать эвакуацию прямо сейчас. |
| Okay, maybe while the weapon geniuses and the spirit bridge are getting ready for battle, we should be evacuating the ordinary citizens so that if kuvira attacks, they won't be hurt. | Может, пока наши светлые головы и наш мост между мирами готовятся к бою, пора начинать эвакуацию мирных жителей, чтобы никто не пострадал, если Кувира пойдёт в наступление? |
| Finally, as staff were running out of food and water, it was possible to arrange the evacuation with the assistance of a Member State whose military was evacuating its own nationals. | В конце концов, когда имевшиеся в распоряжении сотрудников запасы воды и продовольствия были уже на исходе, удалось организовать их эвакуацию при содействии одного из государств-членов, вооруженные силы которого проводили эвакуацию своих собственных граждан. |