| The new amendments for the ADN include provisions for evacuating vessels in an emergency. | Новые поправки к ВОПОГ включают положения, касающиеся эвакуации судов в чрезвычайной ситуации. |
| An examination of our current security arrangements, under the co-ordination of the Assistant High Commissioner, includes a re-assessment of our benchmarks for suspending operations, evacuating staff and the eventual resumption of activities. | Изучение наших нынешних механизмов безопасности под общим руководством помощника Верховного комиссара предусматривает пересмотр наших критериев для приостановления операций, эвакуации персонала и последующего возобновления операций. |
| Aside from establishing rules to protect migrant workers and to prevent human trafficking, the global community needs to explore measures to more effectively assist developing countries in evacuating their nationals in instances of disaster or internal conflict. | Помимо установления правил по защите трудящихся-мигрантов и предотвращению торговли людьми, мировое сообщество призвано продолжать изучать меры по повышению эффективности оказываемой развивающимся странам помощи в эвакуации их граждан в случае стихийных бедствий или внутренних конфликтов. |
| We need to consider evacuating. | Нужно подумать об эвакуации. |
| As a result, consideration must also be given to issuing notifications and evacuating those regions on Earth that would be affected by the imminent collision of a small, recently discovered impactor. | В результате следует также учитывать необходимость оповещения и эвакуации населения тех регионов Земли, которые в наибольшей степени пострадают от неминуемого столкновения с небольшим недавно обнаруженным объектом. |
| We have to start evacuating. | Мы должны начать эвакуацию. |
| The compromise left 32 of the 42 settlement encampments in place, while making the Council responsible for evacuating the others. | В результате достигнутого компромисса 32 из 42 расположенных в поселениях лагерей останутся на месте, а ответственность за эвакуацию других лагерей будет возложена на Совет. |
| Post room haven't got it, but they're wondering if they should be evacuating. | В экспедиторской его нет, но они спрашивают, не следует ли им начать эвакуацию. |
| Okay, ma'am, to be safe, we're going to be evacuating. | Хорошо, мэм, ради безопасности мы начинаем эвакуацию. |
| No, but before we knock on the door and see, we have to finish evacuating the building. | Нет, но прежде, чем мы постучим в дверь и проверим, мы должны завершить эвакуацию из здания. |
| evacuating the wounded and recovering shot down pilots. | эвакуация раненых и спасение сбитых пилотов. |
| The Committee urges the State party to take measures to provide training to persons charged with the task of evacuating persons with disabilities in the event of an emergency. | Комитет настоятельно призывает государство-участник принять меры по предоставлению профессиональной подготовки лицам, на которых возложена эвакуация инвалидов в чрезвычайных ситуациях. |
| 1983-1986 As a child soldier, was the commander in charge of evacuating children and women to safe areas behind the battle lines | 1983-1986 годы В качестве ребенка-солдата являлся командиром, в чьи обязанности входила эвакуация детей и женщин в безопасные места за линией фронта |
| Evacuating us is the top priority. | Важнее всего - наша эвакуация. |
| They're evacuating the building. | Началась эвакуация всего здания. |
| Which is why I've ordered the ambassador to begin evacuating all non-military nationals. | Поэтому я приказал послу начать эвакуировать гражданский персонал. |
| We were tasked with evacuating American citizens, not foreign nationals. | Была поставлена задача - эвакуировать американских граждан, Не иностранцев. |
| The battle was strategically decisive, in that it prevented the Royal Navy from reinforcing or evacuating the besieged forces of Lieutenant General Lord Cornwallis at Yorktown, Virginia. | Тактически битва была безрезультатна, но стратегически превратилась в крупное поражение для британцев, так как помешала Королевскому флоту доставлять подкрепления или эвакуировать блокированные силы генерала лорда Корнуоллиса в Йорктауне, штат Вирджиния. |
| Jevđević and Trifunović-Birčanin told the Italians that in response to this, Mihailović was considering evacuating Serb civilians from Herzegovina to Montenegro and moving Montenegrin Chetniks north to meet the Ustaše, who were expected to unleash a new wave of violence on Serb civilians. | Евджевич и Трифунович-Бирчанни предупредили итальянцев, что Михаилович собирается эвакуировать сербское население из Герцеговины в Черногорию и отправить черногорских четников на север, чтобы навязать бой усташам, которые собирались в то время обрушить очередную волну террора и насилия на сербских граждан. |
| Not leaving, evacuating. | Мы должны всех эвакуировать. |
| We're evacuating everyone we can to another planet. | Мы эвакуируем всех которых можем на другую планету. |
| We're evacuating all colonists to Starbase 27. | Мы эвакуируем колонистов на Звездную базу 27. |
| We are evacuating my people back to the City. | Мы эвакуируем мой народ назад в город. |
| Which is why we're evacuating The people while we're trying to save the town. | И потому мы их эвакуируем, а сами попытаемся спасти город. |
| We're evacuating to the parking lot right now. | Мы эвакуируем через автостоянку прямо сейчас. |
| They're evacuating the City in a matter of minutes. | Они эвакуируют город в течение нескольких минут. |
| Dispatch, they said that they're evacuating Arklow. | Он сказал, что эвакуируют Арклоу. |
| The Soviets are evacuating their civilian personnel. | Советы эвакуируют гражданский персонал. |
| What do you mean they're evacuating the hotel? | В смысле они эвакуируют отель? |
| Fire department is evacuating it now. | Пожарные сейчас его эвакуируют. |
| And while doing some evacuating of my own, I was left behind. | И пока я эвакуировал кое-что из себя, меня оставили. |
| I was evacuating her when the mudslide happened, and she runs back in her house. | Я эвакуировал ее, когда случился оползень, и она убежала назад в свой дом. |
| Mr. Abu Askar responded quickly, evacuating not only his own extended family but also advising neighbours of the imminent strike. | Г-н Абу Аскар быстро отреагировал и эвакуировал не только всю свою большую семью, но и сообщил соседям о готовящемся ударе. |
| Five Sherpas carried Fredinburg's body down the mountain, to a U.S. Army Special Forces helicopter evacuating climbers several days after the avalanche. | Пятеро шерпов-носильщиков перенесли его тело со склона горы к месту, откуда вертолёт Сил специального назначения Армии США эвакуировал альпинистов через несколько дней после схода лавин... |
| Countless people are here evacuating the financial district. | Бесчисленные количества людей эвакуируются в финансовые районы. |
| They're coming down the east stairwell, ma'am, and evacuating through the back entrance. | Они спускаются по восточной лестнице, мэм, и эвакуируются через задний вход. |
| They're evacuating with the rest of the embassy. | Они эвакуируются вместе с остальным посольством. |
| My guards evacuating the ship. | Мои охранники эвакуируются с корабля. |
| People are evacuating Tokyo. | Люди эвакуируются из Токио. |
| My people are evacuating even now. | Мой народ эвакуируется до сих пор. |
| Looks like the whole city's evacuating. | Кажется, весь город эвакуируется. |
| The whole city is evacuating. | Кажется, весь город эвакуируется. |
| Team one evacuating out main entrance. | Первая команда эвакуируется через главный вход. |
| In a nefarious act of state vandalism, the Ethiopian army has burned virtually all public, commercial and private premises and looted property in Tesseney and Guluj before evacuating from these places on Monday, 19 June 2000. | Совершая гнусный акт государственного вандализма, эфиопская армия сожгла практически все государственные, торговые и частные здания и разграбила собственность в городах Тэсэнэй и Гуллуи, прежде чем эвакуироваться из этих мест в понедельник, 19 июня 2000 года. |
| Colonel Wilkins, sir? Shouldn't we be evacuating? | Неужели мы не будем эвакуироваться? |
| The remainder of the American crew appeared to be evacuating their ship at this point so the Germans deemed her as no longer being a threat and they surfaced at 22:27 pm to watch Atik sink. | После этого американский экипаж стал эвакуироваться, поэтому немцы перестали считать «Атик» угрозой и всплыли в 22:27, чтобы посмотреть. |