An examination of our current security arrangements, under the co-ordination of the Assistant High Commissioner, includes a re-assessment of our benchmarks for suspending operations, evacuating staff and the eventual resumption of activities. | Изучение наших нынешних механизмов безопасности под общим руководством помощника Верховного комиссара предусматривает пересмотр наших критериев для приостановления операций, эвакуации персонала и последующего возобновления операций. |
The present invention is directed to solving the technical problem of ensuring industrial safety during a procedure for evacuating people from a building in emergency situations (for example in the event of a fire). | Настоящее изобретение направлено на решение технической задачи по обеспечению техники безопасности в процессе эвакуации людей из сооружения при ЧС (например, в случае пожара). |
Since the airport was destroyed during the fighting and remains closed, the only means of evacuating staff from Monrovia is either via the St. Paul River or by road to the port. | Поскольку аэропорт, который был разрушен в ходе боевых действий, по-прежнему закрыт, остаются только два пути для эвакуации персонала из Монровии: либо по реке Святого Павла, либо по дороге в морской порт. |
It also states that it paid the costs of evacuating its staff (including hotel and bus charter expenses for the non-Japanese staff), and for its staff's living expenses until they were evacuated. | Компания также заявляет, что она оплатила расходы по эвакуации своего персонала (включая расходы, связанные с проживанием в гостинице и чартерной перевозкой на автобусе сотрудников, не являющихся японцами) и расходы на проживание ее сотрудников до их эвакуации. |
Improving access to health-care structures through health-centre and health-post building and renovation programmes, training of health-care personnel and provision of capital equipment, including ambulances for evacuating at-risk cases, such as women experiencing childbirth difficulties; | улучшение доступа к структурам здравоохранения путем дальнейшей реализации программы строительства и реконструкции медицинских центров и медицинских пунктов; подготовки медицинского персонала; оснащения новым оборудованием, в частности машинами скорой помощи для эвакуации больных в тяжелом состоянии, в том числе некоторых беременных женщин; |
In addition, the Norwegian Government incurred costs in evacuating some 20 Norwegian nationals from the area. | В дополнение к этому норвежское правительство понесло расходы на эвакуацию примерно 20 норвежских граждан из этого района. |
The claim is for the cost of maintaining and evacuating 69 of its staff members from Kuwait. | Претензия подана в связи с расходами на содержание и эвакуацию 69 ее сотрудников из Кувейта. |
Start evacuating the remaining men. | Начинайте эвакуацию оставшихся людей. |
Start evacuating the area immediately. | Срочно начните эвакуацию этой зоны. |
I've shut down ferry service, and started evacuating the island. | Паромное сообщение остановлено, и я начала эвакуацию с острова. |
The police and firefighters, after cordoning off the area and evacuating residents, are now working to stop it spreading... | Полиция и пожарные, после оцепления И эвакуация жителей, теперь работают - чтобы остановить распространение... |
3.2. Securing these sources on site and, in extreme circumstances, evacuating them to specialized facilities; | 3.2 обеспечение сохранности этих источников на месте и, в крайних случаях, их эвакуация на специализированные объекты; |
Evacuating is the word. | Слово "эвакуация" лучше. |
We are evacuating the city. | Идет эвакуация всего города! |
They're evacuating the building. | Началась эвакуация всего здания. |
We were tasked with evacuating American citizens, not foreign nationals. | Была поставлена задача - эвакуировать американских граждан, Не иностранцев. |
The Group interviewed a former M23 officer and a civilian who had been tasked with evacuating the dead and injured across the border with a Ugandan armed forces escort. | Группа беседовала с одним бывшим офицером движения «М23» и одним гражданским лицом, которым было поручено эвакуировать убитых и раненых через границу в сопровождении военнослужащих угандийских вооруженных сил. |
Evacuating people by the west end is just too risky. | Эвакуировать людей к западной стороне слишком рискованно. |
I told the H you'd be back. I'm afraid we're evacuating all non-military personnel, miss. | Опасаюсь, что нам придется эвакуировать весь гражданский персонал, мадам. |
This was followed by the storylines "Aftershocks" and then "Road to No Man's Land" which resulted in the U.S. government officially evacuating Gotham and then abandoning and isolating those who chose to remain in the city. | Также сюжет предваряют арки «Aftershock» и «Road to No Man's Land», в которых правительство США решает эвакуировать жителей города, а тех, кто решит остаться в городе, изолировать и бросить на произвол судьбы. |
So, no, we're not evacuating you. | Так что нет, мы вас не эвакуируем. |
We're evacuating everyone we can to another planet. | Мы эвакуируем всех которых можем на другую планету. |
We are evacuating my people back to the City. | Мы эвакуируем мой народ назад в город. |
We're evacuating president hassan and his family. | Мы эвакуируем Президента Хассана и его семью. |
Which is why we're evacuating The people while we're trying to save the town. | И потому мы их эвакуируем, а сами попытаемся спасти город. |
If you are evacuating the entire city, should know who is coming here. | Если они эвакуируют целый город, они же должны знать, что произойдёт. |
Fire department is evacuating it now. | Пожарные сейчас его эвакуируют. |
Jose, we're evacuating the embassy. | Хосе, посольство эвакуируют. |
We're evacuating the temple. | Храм эвакуируют. За мной! |
I assume they'll be evacuating you here to Luna. | Я так понимаю, вас эвакуируют |
And while doing some evacuating of my own, I was left behind. | И пока я эвакуировал кое-что из себя, меня оставили. |
I was evacuating her when the mudslide happened, and she runs back in her house. | Я эвакуировал ее, когда случился оползень, и она убежала назад в свой дом. |
Mr. Abu Askar responded quickly, evacuating not only his own extended family but also advising neighbours of the imminent strike. | Г-н Абу Аскар быстро отреагировал и эвакуировал не только всю свою большую семью, но и сообщил соседям о готовящемся ударе. |
Five Sherpas carried Fredinburg's body down the mountain, to a U.S. Army Special Forces helicopter evacuating climbers several days after the avalanche. | Пятеро шерпов-носильщиков перенесли его тело со склона горы к месту, откуда вертолёт Сил специального назначения Армии США эвакуировал альпинистов через несколько дней после схода лавин... |
Countless people are here evacuating the financial district. | Бесчисленные количества людей эвакуируются в финансовые районы. |
They're coming down the east stairwell, ma'am, and evacuating through the back entrance. | Они спускаются по восточной лестнице, мэм, и эвакуируются через задний вход. |
They're evacuating with the rest of the embassy. | Они эвакуируются вместе с остальным посольством. |
My guards evacuating the ship. | Мои охранники эвакуируются с корабля. |
People are evacuating Tokyo. | Люди эвакуируются из Токио. |
My people are evacuating even now. | Мой народ эвакуируется до сих пор. |
Looks like the whole city's evacuating. | Кажется, весь город эвакуируется. |
The whole city is evacuating. | Кажется, весь город эвакуируется. |
Team one evacuating out main entrance. | Первая команда эвакуируется через главный вход. |
In a nefarious act of state vandalism, the Ethiopian army has burned virtually all public, commercial and private premises and looted property in Tesseney and Guluj before evacuating from these places on Monday, 19 June 2000. | Совершая гнусный акт государственного вандализма, эфиопская армия сожгла практически все государственные, торговые и частные здания и разграбила собственность в городах Тэсэнэй и Гуллуи, прежде чем эвакуироваться из этих мест в понедельник, 19 июня 2000 года. |
Colonel Wilkins, sir? Shouldn't we be evacuating? | Неужели мы не будем эвакуироваться? |
The remainder of the American crew appeared to be evacuating their ship at this point so the Germans deemed her as no longer being a threat and they surfaced at 22:27 pm to watch Atik sink. | После этого американский экипаж стал эвакуироваться, поэтому немцы перестали считать «Атик» угрозой и всплыли в 22:27, чтобы посмотреть. |