| Yugoslavia has been participating in the Eurovision ever since 1961. | Словения принимает участие в Евровидении с 1993 года. |
| I don't understand why Germany won the Eurovision. | Я не понимаю, почему Германия победила на Евровидении. |
| Watch the call of Armenian singers to support Inga & Anush at Eurovision 2009. more... | Смотрите обращение армянских исполнителей в поддержку Инги и Ануш на Евровидении 2009. подробнее... |
| As of 2013, RTK has observer status within the EBU and did participate in the Eurovision Young Dancers. | По состоянию на 2013 год, RTK имеет статус наблюдателя в EBU и уже участвовал в Евровидении для молодых танцоров. |
| Their success at Eurovision spearheaded the success of their first album Songs from a Secret Garden. | Победа на Евровидении обеспечила успех их первого альбома Songs from a Secret Garden. |
| He ended with predicting that Tyler will not be able to take the UK out of its poor Eurovision results trend. | Он закончил с предсказанием, что Тайлер не сможет вывести Великобританию из тенденции плохих результатов на Евровидении. |
| With the song "Bien plus fort", Tereza was chosen by Grace Kelly to represent Monaco on Eurovision. | С песней Bien plus fort, Тереза была выбрана Грейс Келли представлять Монако на Евровидении. |
| She is said to be planning a third Eurovision entry. | Ей предлагают представлять Францию на Евровидении. |
| The next important development in Irish dance came with the 1994 Eurovision launch of Riverdance. | Рост интереса к ирландским танцам возник после выступления шоу «Riverdance» на Евровидении 1994 года. |
| Armenia has used various methods to select the Armenian entry in the past, such as a live televised national final to choose the performer, song or both to compete at Eurovision. | В прошлом Армения использовала различные методы для выбора представителя такие как прямой телевизионный национальный финал, чтобы выбрать исполнителя, песню или оба для принятия участия на Евровидении. |
| The UK, Australian and New Zealand chart entry was the 1974 remix (released following "Waterloo"'s Eurovision success), not the 1973 original. | В чартах песня появилась в 1974 году как ремикс (выпущен после успеха «Waterloo» на Евровидении и в чартах Великобритании), а не изначальный вариант 1973-го года. |
| I don't do it very often but we decided to do it at Eurovision because in the middle of our song there is a breakthrough, and there is no more place for high heels. | Я не делаю это часто, но на Евровидении мы решили сделать это - потому что в середине нашей песни есть перерыв и там больше нет места высоким каблукам». |
| Anastasia participated in Eurovision in 2011 with the song "I Love Belarus". | Она представила Белоруссию на Евровидении 2011 с песней «I Love Belarus» («Я люблю Беларусь», муз. |
| Soon after, manager Tony Hiller was keen for the group to try for Eurovision, now that the qualifying rounds had changed in the UK. | Вскоре после этого менеджер группы Тони Хиллер решил, что группе имеет смысл попробовать свои силы на Евровидении. |
| Maya Sar participated on Eurovision as a back vocalist in 2004 and 2011 (both times for the Bosnia and Herzegovina entry). | Также Майя дважды исполняла партии бэк-вокала на Евровидении в 2004 и 2011 годах (на выступлениях участников от Боснии). |
| Since 2004, Eiríkur is one of a board of Eurovision specialists that presented and commented the participant songs in the ESC to the Nordic nations. | С 2004 года Эйрикур входит в составы жюри, которое выставляет оценки и обсуждает песни исполнителей стран Скандинавии, которые выступают на Евровидении. |
| Its first series concluded on 24 December 2016 with the selection of Artsvik as Armenia's Eurovision representative. | Первый сезон проходил с 1 октября-24 декабря 2016 года, где Арцвик была выбрана представителем Армении на Евровидении 2017. |
| "Georgia wins Junior Eurovision 2016 for third time: Meet Mariam Mamadashvili". | На "Детском Евровидении 2016" Грузию представит Мариам Мамадашвили (неопр.). |
| At the winner's press conference of Eurovision 2010, Stefan Raab announced that Lena Meyer-Landrut would represent Germany in 2011 to defend her title. | На пресс-конференции после победы Лены на Евровидении 2010 Штефан Рааб объявил, что в 2011 году Лена вновь станет представителем Германии и будет защищать титул победителя. |
| In 2014, she co-wrote "Scream," sung by the Norwegian representative for Eurovision in 2013, Margaret Berger. | В 2014 году Эйс Уайлдер написала текст песни «Scream», которую потом исполнила норвежская певица Маргарет Бергер, участвовавшая в 2013 году в Евровидении. |
| The song's music and lyrics were written by the band's vocalist Jarkko Ahola, and it is the first Finnish language entry to Eurovision since 1998. | Слова и музыку для песни написал вокалист группы Яркко Ахола и это первая (с 1998 года) песня на финском языке, исполняемая на Евровидении. |
| Shortly after its foundation however, the broadcaster announced that they were not interested in joining the EBU or Eurovision at that time because they had no budget for membership. | Однако, вскоре после основания, вещатель объявил о своей незаинтересованности в присоединении к ЕВС и участии в Евровидении, назвав главной причиной отсутствие достаточного бюджета. |
| The Scottish National Party (SNP) has campaigned for a place in Eurovision for Scotland but had been rejected numerous times because Scotland is represented as a part of the British entry and is represented by the BBC. | Шотландская национальная партия проводила компанию в течение нескольких лет для участия в Шотландии на Евровидении в качестве независимого участника, но её просьбы были отклонены много раз, потому что Шотландия представлена Соединенным Королевством и телекомпанией ВВС. |
| Eurovision, you've got to communicate. | На Евровидении надо что бы тебя понимали. |
| The song was placed first, giving Malta the second Junior Eurovision win in three years. | Для Мальты эта победа стала второй за три года на «Детском Евровидении». |