| The real reason for his absence was that he hated Eurovision. | Настоящая причина его отсутствия в том, что он ненавидит Евровидение. |
| Lindita made several appearances across Europe to specifically promote "World" as the Albanian Eurovision entry. | Линдита выступала на нескольких предконкурсных вечеринках по всей Европе, чтобы продвинуть «World» в качестве заявки на Евровидение от Албании. |
| Azerbaijan's large investment in hosting the Eurovision contest was widely discussed in Western media as an attempt to "mitigate misgivings about its poor democracy and human rights record". | Вложение крупных инвестиций Азербайджаном в Евровидение 2012 широко обсуждалось западными СМИ как «попытка смягчить опасения по поводу несоответствия Азербайджана статусу демократической республики и несоблюдения прав человека». |
| In 1998, the original line-up of UK girl group Bananarama reunited to record "Waterloo" for the Eurovision parody A Song For Eurotrash on Channel 4. | В 1998 году английская группа Bananarama возродилась специально для записи этой песни к телесериалу-пародии на Евровидение - «A Song For Eurotrash». |
| In 1972, she submitted her song "Au cœur d'une chanson" to compete in the Eurovision contest representing France. | В 1972 году представила свою песню «Концерт для одного голоса» для участия в конкурсе Евровидение от Франции. |
| In 1972, she submitted her song "Au cœur d'une chanson" to compete in the Eurovision contest representing France. | В 1972 году представила свою песню «Концерт для одного голоса» для участия в конкурсе Евровидение от Франции. |
| For the first time Moldova participated in the contest «Eurovision» in 2005. | Молдова впервые приняла участие в конкурсе "Евровидение" в 2005 году. |
| Simpals Company worked on the music video for the song "Hora din Moldova" performed by Nelly Ciobanu, who represented Moldova at the prestigious international song contest Eurovision - 2009. | В этом году Simpals работает над клипом на песню Нелли Чобану - «Hora din Moldova» (рум.), который представил Молдову на престижном международном музыкальном конкурсе Конкурс песни Евровидение 2009. |
| The country whose representative wins gets the right to host the contest «Eurovision» next year. | Страна, чей представитель победит в конкурсе, получает право проведения "Евровидения" в следующем году на своей территории. |
| An international Eurovision version of the song "Razom Nas Bahato" is presented on this single. | На нем записаны англоязычная версия песни "Разом нас багато", с которой парни принимают участие в конкурсе. |
| On 15 April, he performed during the Eurovision Spain Pre-Party, which was held at the Sala La Riviera venue in Madrid, Spain. | 15 апреля представительница Албании выступала во время вечернки «Eurovision Spain Pre-Party», которая проходила на «Sala La Riviera» в Мадриде, Испания. |
| "CakcoфoHиcT"Sun Stroke Project" пoпaл B KHиry PekopдoB "Eurovision" - ero Bидeo пocMoTpeли 59 MиллиoHoB пoлbзoBaTeлeй!!! | Саксофонист «Sun Stroke Project» попал в Книгу Рекордов «Eurovision» - его видео посмотрели 59 миллионов пользователей!!! |
| "Voting - Eurovision: You Decide". | Его преемником стала программа «Eurovision: Your Decision». |
| "News Eurovision Russia 2009". | News Eurovision Russia 2009 Новости Евровидения 2009 Россия (рус.) |
| The Eurovision Young Dancers 2011 was the twelfth edition of the Eurovision Young Dancers, held at the Dance House in Oslo, Norway on 24 June 2011. | Евровидение для молодых танцоров 2011 (англ. Eurovision Young Dancers 2011) - 12-й конкурс молодых танцоров «Евровидение», который прошёл в Норвегии в 2011 году. |
| With the song "Bien plus fort", Tereza was chosen by Grace Kelly to represent Monaco on Eurovision. | С песней Bien plus fort, Тереза была выбрана Грейс Келли представлять Монако на Евровидении. |
| Its first series concluded on 24 December 2016 with the selection of Artsvik as Armenia's Eurovision representative. | Первый сезон проходил с 1 октября-24 декабря 2016 года, где Арцвик была выбрана представителем Армении на Евровидении 2017. |
| The Belarusian representative at Junior Eurovision to be announced tomorrow. | Уже завтра станет известен представитель Беларуси на детском "Евровидении". |
| As in 2008 Ukraine is represented at Eurovision exactly by Ani Lorak - there is nothing strange about that this mini-album has seen the light of the day actually simultaneously with the latter's departure for the competition. | Поскольку в 2008 году Украину на Евровидении представила именно Ани Лорак - нет ничего удивительного в том, что этот мини-альбом увидел свет почти одновременно с ее отъездом на конкурс. |
| The Bosnian entry for the 2009 Contest Regina, Eurovision 2009 winner Alexander Rybak, Macedonian entry for the 2002 and 2007 Contests Karolina Gočeva, and Croatian singer and Brajić's Operacija trijumf colleague Ana Bebić also performed during the show. | Представители Боснии и Герцеговины на Евровидении 2009 группа Regina, победитель Евровидения 2009 Александр Рыбак, представительница Македонии на Евровидении 2002 и Евровидении 2007 Каролина Гочева, хорватская певица и коллега Вукашина Брайича по Operacija Trijumf Ана Бебич также выступали на шоу. |
| The Netherlands has missed only four contests in its Eurovision history. | Нидерланды пропустили только четыре конкурса за всю историю Евровидения. |
| In the years following his Eurovision participation, Graf made a few appearances in Austrian and German TV, including, playing at ZDF-Hitparade in 1969, but made no major successes. | После Евровидения Граф несколько раз выступил на австрийском и немецком телевидении (в том числе в эфире популярной в то время телепередачи «ZDF-Hitparade»), однако не имел большого успеха. |
| They performed "Utopian Land" on the first semi final of Eurovision on May 10, 2016 but failed to qualify to the May 14 final. | «Utopian Land» исполнялась во время первого полуфинала Евровидения 10 мая 2016 «Argo» не смогли набрать необходимого количества баллов, чтобы попасть в финал. |
| All competing artists in the competition were considered by a special committee formed to select the most suitable performer for Eurovision. | Все конкурирующие участники конкурса были рассмотрены специальной комиссией, сформированной для выбора наиболее подходящего исполнителя для "Евровидения". |
| At mid-day, Tyler was interviewed and then performed an acoustic version of the song on BBC Radio 2's Weekend Wogan with her Eurovision group. | В середине дня Тайлер дал интервью, а потом исполнил акустическую версию песни на программе «ВВС Radio 2» - «Weekend Wogan», со своей группой для «Евровидения». |