| So you're my eunuch | Значит, ты мой евнух. |
| He is a eunuch. | И этот - евнух. |
| Nigel is the eunuch in the harem. | Найджел - евнух в гареме. |
| Maybe he's a eunuch. | Может быть, он евнух. |
| Why "the eunuch"? | Почему "евнух"? |
| No mean post, the eunuch. | Другими словами, Евнух. |
| The eunuch who was murdered by the Crown Prince was my brother. | Евнух, убитый Принцем... Был моим младшим братом. |
| 465 BC - after 419 BC) was a Paphlagonian eunuch, who played a central role during the reigns of Artaxerxes I and Darius II of Persia. | Artaxšara; 465-419 до н. э.) - влиятельный пафлагонский евнух, служивший при дворах Артаксеркса I и Дария II и сыгравший одну из центральных ролей во время их правления. |
| You have done a foolish thing, Eunuch. | Ты поступил необдуманно, евнух. |
| Eunuch, you can introduce the harem | Евнух, представляйте гарем. |
| Your Highness! Please, Chief Eunuch! | Пожалуйста, главный евнух! |
| The Chief Eunuch has made a mistake! | Главный Евнух совершил ошибку! |
| Chief Eunuch, hear my words. | Старший евнух, поди-ка сюда. |
| That is Eunuch Han. | Евнух Хан, Ваше Высочество. |
| Eunuch Kim, what haste causes thee to jingle thy bells so? | Евнух Ким, что за спешка заставила вас звенеть шарами? |
| (King Xerxes) Again, the eunuch speaks truthfully. | Опять же, евнух говорит правдиво. |
| I take no pleasure In aught an eunuch has: | мне угодить ничем не может евнух. |
| If you hurt me, I'll say eunuch. | Если мне будет больно, я скажу "евнух". |
| Royal butler, His Excellency Eunuch Liu will arrive here on August 15th. | Главный Императорский Евнух, Его Превосходительство Лю прибудет сюда 15 августа. |
| The revolt ended on 2 July 1340, when the megas doux, John the Eunuch, who had murdered the young emperor Manuel II, arrived at Trebizond from Constantinople to assist the empress. | Восстание закончилось 2 июля 1340 года, когда великий дука, евнух Иоанн Лимнийский, который в 1332 году убил молодого императора Мануила II, прибыл в Трапезунд из Константинополя на помощь императрице. |
| My eunuch cares for me well. | Мой евнух добр ко мне. |
| I was purchased... by one of four wives of a sultan and led off by her eunuch. | Меня купила одна из четырех султанских жен, которую сопровождал евнух. |
| Are you an Eunuch? | Ты что, евнух? Евнух? |
| 'tis said in Rome that your eunuch and your maids manage this war. | Уж в Риме ходит слух, что будто бы орудуют войной прислужницы твои и евнух твой. |
| This eunich speaks truthfully. | Это евнух говорит правдиво. |