I was beginning to believe he was a eunuch. |
Я уже начал думать, что он евнух. |
And I hope that Jeremy's a eunuch. |
И надеюсь, что Джереми евнух. |
We came here to meet the queen and instead we're greeted by a dwarf and a eunuch. |
Мы пришли говорить с королевой А вместо этого нас встречают карлик и евнух. |
Did you know that Lord Varys is a eunuch? |
Вы знаете, что Лорд Варис - евнух? |
Last year it was "sniff this, eunuch!" |
В прошлом году было: "понюхай это, евнух"! |
What do you want, eunuch? |
Играй. - Чего тебе, евнух? |
According to this, I am your eunuch! |
Согласно этой бумажке, я твой евнух! |
Thought I would be a father, and instead I am a eunuch, neutered by my own building. |
Я мечтал быть отцом, а вместо этого - я евнух, и таковым меня сделало мое собственное здание. |
Like a Ken doll, or a high-powered eunuch. |
Как Кен, или высший евнух? |
If I go, I'm taking her with me, you filthy old eunuch! |
Если я пойду, я возьму ее с собой, вы грязный старый евнух! |
After this, Justinian and Germanus's son-in-law, John, led the army towards Salona (modern Split, Croatia), where the eunuch Narses assumed command in late 551. |
После этого Юстиниан и зять Германа Иоанн направили армию в Салону (современный город Сплит в Хорватии), где евнух Нарсес принял командование в конце 551 года. |
The kids were calling him "the eunuch." |
Дети называли его "евнух". |
What, just because I'm a eunuch you don't think I can throw? |
Что, думаете раз я евнух, я не умею бросать? |
You're not a eunuch, are you? |
А ты не евнух, дружок? |
And he is such a spineless, pathetic - he's a eunuch, is what he is. |
А он такой бесхребетный, жалкий... как евнух, вот кто он. |
No, I prefer the word "eunuch." |
Нет, пусть будет "евнух". |
Where's my. where's my eunuch? |
Где мой... где мой евнух? |
I don't mean it literally, 'cause, clearly, they have - there's scenes between them that we know what we're talking about, but he's a eunuch in more ways than one. |
потому что в книге были сцены, из которых нам известно, что он не такой, но он евнух в более широком смысле. |
Eunuch, the Spider, the Master of Whisperers. |
Евнух, Паук, мастер над шептунами. |
Plus, If She Needs A Eunuch, She Knows Where To Look. |
Плюс, если ей нужен евнух, она знает, где его искать. |
Eunuch Hong, bring ink and brush here. |
Евнух Хон, подай кисть и чернила. |
The danger of being such a famous restaurant is that you attract the likes of the brutal Eunuch Liu. |
Беда известного ресторана в том что его слава привлекает к себе таких чудовищ как Евнух Лю. |
Prolific author Dennis Wheatley also wrote his first spy novel, The Eunuch of Stamboul (1935) during this period. |
Именно в этот период Деннис Уитли написал свой первый шпионский роман, «Евнух из Стамбула» (1935). |
Eunuch's the king's closest adviser, the only one who could be trusted with the women while he was away fighting wars. |
Евнух, близкий советник Короля, единственный кому он мог доверить своих женщин, пока он был на войнах. |
Must be a eunuch. |
Евнух, должно быть. |