Didn't this Tanabe-san teach you any etiquette? |
Разве Танабе-сан не рассказывал тебе про этикет? |
Its status as the world's pre-eminent body will be diminished if we as leaders do not accord it the respect our Organization deserves and observe its etiquette. |
Но ее главенствующее положение в мире ослабнет, если мы, лидеры государств, не будем уважать эту Организацию и соблюдать ее этикет. |
There was widespread concern about procedure and etiquette, not least amongst the touchy Highland chiefs (notably Glengarry), which Scott met by producing a shilling booklet HINTS addressed to the INHABITANTS OF EDINBURGH AND OTHERS in prospect of HIS MAJESTY'S VISIT. |
Беспокойство вызывали порядок и этикет, в основном среди обидчивых горных вождей (особенно Гленнгэрри), с которыми Скотт познакомился в процессе выпуска брошюры «СОВЕТЫ жителям Эдинбурга и другим лицам во время предполагаемого ПОСЕЩЕНИЯ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА от старых горожан». |
· Conducting training programs such as "Phone conversation etiquette", "Call Center agent work standards", "Telemarketing and Telesales" for improving work of personnel in in-house call centers of our customers. |
· проведение тренингов по направлениям «Телефонный этикет», «Стандарты работы оператора Контакт Центра», «Телемаркетинг и продажи по телефону» для подготовки персонала Контакт Центров наших Заказчиков. |
Etiquette, manner, grace. |
Этикет, манеры, грация. |
Anush Begloyan informed that if the Charter is approved, "Mobile Etiquette" should be widely spread among schoolchildren. |
Ануш Беглоян сообщила, что в случае принятия Хартии, «мобильный этикет» должен получить широкое распространения среди детей школьного возраста. |
The etiquette of exactly how much heckling is tolerated differs immensely from venue to venue, however, but is generally more likely to be tolerated in blue-collar or working class venues. |
Однако этикет точно о том, сколько терпимости допускается, отличается от места проведения мероприятия до места проведения, однако, как правило, он скорее переносится синим цветом. |
All the levels in communication are affected by cultural dimensions: verbals (words and language itself), non verbals (body language, gestures) and etiquette do's and don'ts (clothing, gift-giving, dining, customs and protocol). |
Культурные аспекты влияют на все уровни коммуникации: вербальные (слов и самого языка), не вербальные (язык тела, жесты), этикет (одежда, вручение подарков, обычаи. |
I mean that the etiquette of it is singular. |
Я хочу сказать, что в этой игре особый этикет. |
You artists have got no idea of etiquette. |
Вы, художники, понятия не имеете, что такое этикет. |
Okay, so table etiquette is not really your strong suits. |
Ладно, похоже, столовый этикет не самая ваша сильная сторона. |
It seems no one ever taught you the proper etiquette of spending the night. |
Оказывается, у тебя изрядно хромает этикет. |
Etiquette. I don't even know what the word means. |
"Этикет" - я даже не знаю, что это слово значит. |
Dark Regions, 2003 Etiquette with Your Robot Wife. |
Fictionwise, 2003 Etiquette with Your Robot Wife (Этикет с Вашей женой-роботом). |
Court etiquette, he says. |
Почтенный этикет, как он говорит. |
It's etiquette to respond to an invitation. |
Это этикет принимать приглашение. |
You're violating steam room etiquette. |
Ты нарушаешь этикет сауны. |
Nobles dined on fresh game seasoned with exotic spices, and displayed refined table manners; rough laborers could make do with coarse barley bread, salt pork and beans and were not expected to display etiquette. |
Дворяне обедали свежей дичью, приправленной экзотическими специями, и соблюдали застольный этикет; простолюдины обходились грубым ячменным хлебом, солёной свининой и бобами, и изысканные манеры были им чужды. |
Etiquette (from the French "etiquette") - a word that means the manner of behaviour, courtesy rules, tolerance that is accepted in society. |
Этикет (от французского "etiquette") - это слово, что означает манеру поведения, то есть правила учтивости, вежливости и толерантности что приняты в обществе. |
Some books make a further distinction between etiquette and manners: Etiquette is protocol, rules of behavior that you memorize and that rarely bend to encompass individual concerns and needs. |
Этикет - это протокол, правила поведения, о которых следует помнить, но которые редко доходят до личных нужд и забот. |
Don't you even have basic human etiquette? |
Тебе слово этикет ни о чём не говорит? |
Etiquette decrees royalty must be greeted by the official host: in this case: the King. |
Этикет предписывает встречать хозяину монарших гостей, в данном случае - королю. |
The poem that's coming up is based on him trying to tell me a little something about a domestic point of etiquette in country living that I had a very hard time, at first, processing. |
Стихотворение, которое сейчас прозвучит основано на том, как он пытается научить меня бытовому взгляду на этикет сельской жизни, что сначала мне очень тяжело давалось. |