Английский - русский
Перевод слова Etiquette
Вариант перевода Этикет

Примеры в контексте "Etiquette - Этикет"

Все варианты переводов "Etiquette":
Примеры: Etiquette - Этикет
Didn't this Tanabe-san teach you any etiquette? Разве Танабе-сан не рассказывал тебе про этикет?
Its status as the world's pre-eminent body will be diminished if we as leaders do not accord it the respect our Organization deserves and observe its etiquette. Но ее главенствующее положение в мире ослабнет, если мы, лидеры государств, не будем уважать эту Организацию и соблюдать ее этикет.
There was widespread concern about procedure and etiquette, not least amongst the touchy Highland chiefs (notably Glengarry), which Scott met by producing a shilling booklet HINTS addressed to the INHABITANTS OF EDINBURGH AND OTHERS in prospect of HIS MAJESTY'S VISIT. Беспокойство вызывали порядок и этикет, в основном среди обидчивых горных вождей (особенно Гленнгэрри), с которыми Скотт познакомился в процессе выпуска брошюры «СОВЕТЫ жителям Эдинбурга и другим лицам во время предполагаемого ПОСЕЩЕНИЯ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА от старых горожан».
· Conducting training programs such as "Phone conversation etiquette", "Call Center agent work standards", "Telemarketing and Telesales" for improving work of personnel in in-house call centers of our customers. · проведение тренингов по направлениям «Телефонный этикет», «Стандарты работы оператора Контакт Центра», «Телемаркетинг и продажи по телефону» для подготовки персонала Контакт Центров наших Заказчиков.
Etiquette, manner, grace. Этикет, манеры, грация.
Anush Begloyan informed that if the Charter is approved, "Mobile Etiquette" should be widely spread among schoolchildren. Ануш Беглоян сообщила, что в случае принятия Хартии, «мобильный этикет» должен получить широкое распространения среди детей школьного возраста.
The etiquette of exactly how much heckling is tolerated differs immensely from venue to venue, however, but is generally more likely to be tolerated in blue-collar or working class venues. Однако этикет точно о том, сколько терпимости допускается, отличается от места проведения мероприятия до места проведения, однако, как правило, он скорее переносится синим цветом.
All the levels in communication are affected by cultural dimensions: verbals (words and language itself), non verbals (body language, gestures) and etiquette do's and don'ts (clothing, gift-giving, dining, customs and protocol). Культурные аспекты влияют на все уровни коммуникации: вербальные (слов и самого языка), не вербальные (язык тела, жесты), этикет (одежда, вручение подарков, обычаи.
I mean that the etiquette of it is singular. Я хочу сказать, что в этой игре особый этикет.
You artists have got no idea of etiquette. Вы, художники, понятия не имеете, что такое этикет.
Okay, so table etiquette is not really your strong suits. Ладно, похоже, столовый этикет не самая ваша сильная сторона.
It seems no one ever taught you the proper etiquette of spending the night. Оказывается, у тебя изрядно хромает этикет.
Etiquette. I don't even know what the word means. "Этикет" - я даже не знаю, что это слово значит.
Dark Regions, 2003 Etiquette with Your Robot Wife. Fictionwise, 2003 Etiquette with Your Robot Wife (Этикет с Вашей женой-роботом).
Court etiquette, he says. Почтенный этикет, как он говорит.
It's etiquette to respond to an invitation. Это этикет принимать приглашение.
You're violating steam room etiquette. Ты нарушаешь этикет сауны.
Nobles dined on fresh game seasoned with exotic spices, and displayed refined table manners; rough laborers could make do with coarse barley bread, salt pork and beans and were not expected to display etiquette. Дворяне обедали свежей дичью, приправленной экзотическими специями, и соблюдали застольный этикет; простолюдины обходились грубым ячменным хлебом, солёной свининой и бобами, и изысканные манеры были им чужды.
Etiquette (from the French "etiquette") - a word that means the manner of behaviour, courtesy rules, tolerance that is accepted in society. Этикет (от французского "etiquette") - это слово, что означает манеру поведения, то есть правила учтивости, вежливости и толерантности что приняты в обществе.
Some books make a further distinction between etiquette and manners: Etiquette is protocol, rules of behavior that you memorize and that rarely bend to encompass individual concerns and needs. Этикет - это протокол, правила поведения, о которых следует помнить, но которые редко доходят до личных нужд и забот.
Don't you even have basic human etiquette? Тебе слово этикет ни о чём не говорит?
Etiquette decrees royalty must be greeted by the official host: in this case: the King. Этикет предписывает встречать хозяину монарших гостей, в данном случае - королю.
The poem that's coming up is based on him trying to tell me a little something about a domestic point of etiquette in country living that I had a very hard time, at first, processing. Стихотворение, которое сейчас прозвучит основано на том, как он пытается научить меня бытовому взгляду на этикет сельской жизни, что сначала мне очень тяжело давалось.