While working with me, you must throw etiquette to the devil. | Работая со мной, пошлите этикет к чертям! |
After all, wouldn't etiquette require that we entertain the Prime Minister, not her assistant? | Ведь этикет не требует от нас развлекать ни Премьер министра, ни ее ассистента? |
What's the etiquette? | Каков этикет? - Что? |
Etiquette, manner, grace. | Этикет, манеры, грация. |
Etiquette. I don't even know what the word means. | "Этикет" - я даже не знаю, что это слово значит. |
We've even built up and etiquette for unhappiness. | Люди придумали правила приличия из-за своих несчастий. |
I'm all for doing as I like, but etiquette is etiquette. | Я только за то, чтобы поступать как хочется, но правила приличия - это правила приличия. |
And what do the rules of etiquette say about being alone in your bedroom? | И, что правила приличия, говорят об нахождении в одиночестве в вашей спальне? |
After work on 21 September 2012, Meagher went with co-workers from ABC Melbourne to the Brunswick Green bar on Sydney Road, Brunswick, later moving to Bar Etiquette (also in Sydney Road and now closed). | После работы 21 сентября 2012 года Мар вместе с коллегами отправилась из студии ABC Radio в бар Brunswick Green, который находился на улице Сидней Роуд, затем они пошли в Bar Etiquette (по той же улице). |
Dark Regions, 2003 Etiquette with Your Robot Wife. | Fictionwise, 2003 Etiquette with Your Robot Wife (Этикет с Вашей женой-роботом). |
Etiquette (from the French "etiquette") - a word that means the manner of behaviour, courtesy rules, tolerance that is accepted in society. | Этикет (от французского "etiquette") - это слово, что означает манеру поведения, то есть правила учтивости, вежливости и толерантности что приняты в обществе. |