| Someone butchered a dame By the chateau in Etiquette Lane. | Кто-то убил даму около замка в Этикет Лайн. |
| We're forgetting wedding etiquette. | Мы забыли свадебный этикет. |
| We're forgetting wedding etiquette. | Мы забываем свадебный этикет. |
| Dark Regions, 2003 Etiquette with Your Robot Wife. | Fictionwise, 2003 Etiquette with Your Robot Wife (Этикет с Вашей женой-роботом). |
| Some books make a further distinction between etiquette and manners: Etiquette is protocol, rules of behavior that you memorize and that rarely bend to encompass individual concerns and needs. | Этикет - это протокол, правила поведения, о которых следует помнить, но которые редко доходят до личных нужд и забот. |
| We've even built up and etiquette for unhappiness. | Люди придумали правила приличия из-за своих несчастий. |
| I'm all for doing as I like, but etiquette is etiquette. | Я только за то, чтобы поступать как хочется, но правила приличия - это правила приличия. |
| And what do the rules of etiquette say about being alone in your bedroom? | И, что правила приличия, говорят об нахождении в одиночестве в вашей спальне? |
| After work on 21 September 2012, Meagher went with co-workers from ABC Melbourne to the Brunswick Green bar on Sydney Road, Brunswick, later moving to Bar Etiquette (also in Sydney Road and now closed). | После работы 21 сентября 2012 года Мар вместе с коллегами отправилась из студии ABC Radio в бар Brunswick Green, который находился на улице Сидней Роуд, затем они пошли в Bar Etiquette (по той же улице). |
| Dark Regions, 2003 Etiquette with Your Robot Wife. | Fictionwise, 2003 Etiquette with Your Robot Wife (Этикет с Вашей женой-роботом). |
| Etiquette (from the French "etiquette") - a word that means the manner of behaviour, courtesy rules, tolerance that is accepted in society. | Этикет (от французского "etiquette") - это слово, что означает манеру поведения, то есть правила учтивости, вежливости и толерантности что приняты в обществе. |