In 1999, Flanders and the Netherlands had agreed to develop a common strategy for managing the Scheldt estuary. |
В 1999 году Фландрия и Нидерланды договорились разработать общую стратегию для управления дельтой Шельды. |
The Franks take control over the Scheldt estuary (approximate date). |
Франки берут под контроль устье Шельды (примерная дата). |
The Scheldt estuary was the maritime access to several ports in Flanders and the Netherlands, the largest being the Port of Antwerp, located some 100 kilometres from the open sea. |
Устье Шельды обеспечивает доступ из моря к нескольким портам во Фландрии и в Нидерландах, крупнейшим из которых является порт Антверпена, находящийся примерно в 100 км от открытого моря. |
In 2001, they signed a memorandum of understanding defining a Long Term Vision (LTV) strategy and its objectives and in 2002 initiated the preparation of the 2010 Development Outline (DO) for the Scheldt estuary. |
В 2001 году они подписали меморандум о взаимопонимании, определяющий стратегию развития на долгосрочную перспективу (ДП) и ее цели, и в 2002 году приступили к подготовке плана развития 2010 года (ПР) для дельты Шельды. |
As an alternative to the traditional disposal strategy, involving disposing material in secondary channels, the project was supplemented with a new disposal strategy aimed at creating low dynamic intertidal and shallow water area, an ecological valuable area that was desired in the Scheldt estuary. |
В качестве альтернативы традиционной стратегии утилизации с удалением извлеченного материала во второстепенные каналы была добавлена новая стратегия утилизации, направленная на создание мелководного района с низкой приливной динамикой - экологически ценного района, существование которого является желательным в дельте Шельды. |
In an agreement with the British and French Armies, the French 7th Army under the command of Henri Giraud was to advance into Belgium, past the Scheldt Estuary in Zeeland if possible, to Breda, in the Netherlands. |
Согласно договорённости между французским и британским командованием, 7-я французская армия под командованием Анри Жиро должна была продвигаться через Бельгию, мимо дельты Шельды в Зеландии, если возможно, до Бреды (Нидерланды). |
Fears of Allied reinforcements reaching Antwerp forced the Luftwaffe to cover the Scheldt estuary. |
Опасения по поводу переброски подкреплений союзников к Антверпену заставили люфтваффе перекрыть эстуарий Шельды. |
However, control over Zeeland meant that the Northern Netherlands could control and close the estuary of the Scheldt, the entry to the sea for the important port of Antwerp. |
Однако контроль над Зеландией позволил Северным Нидерландам регулировать движение через устье Шельды, которая связывала с морем важный порт Антверпен. |
The western Scheldt estuary is subject to a variety of suspected PBDE sources, such as a brominated flame retardant manufacturing plant, Antwerp harbour, and the textile industry located further upstream. |
Западная часть эстуария Шельды оказывается под воздействием целого ряда предполагаемых источников ПБДЭ, таких, как завод по производству бромированных антипиренов, антверпенская гавань и текстильная фабрика, расположенная выше по течению. |