The CAB considered and agreed, in September 2010, on a change request to introduce a procedure to support the undoing of retirement transactions proposed erroneously. |
В сентябре 2010 года КСИ рассмотрел и принял просьбу о внесении изменения в целях введения процедуры для поддержки отмены операций по изъятию из обращения, предложенных по ошибке. |
However, the instrument of accession to that Protocol was erroneously deposited with the Secretary-General of the United Nations in New York. |
Однако документ о присоединении к этому протоколу по ошибке был сдан на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. |
The obligation was subsequently erroneously cancelled by the field office at the end of 2009, even though the vehicles had been delivered and placed on the UNODC asset register. |
В конце 2009 года это обязательство было по ошибке аннулировано отделением на месте, хотя автотранспортные средства были поставлены и внесены в реестр активов ЮНОДК. |
The Secretary read out an oral statement of financial implications on the draft resolution and announced that the Marshall Islands had been erroneously listed as a sponsor of the draft resolution. |
Секретарь зачитал устное заявление о финансовых последствиях проекта резолюции и объявил, что Маршалловы Острова были по ошибке включены в число его авторов. |
Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that Thailand, which had been included erroneously in the list of sponsors, should be deleted from the list. |
Г-н Хан (Секретарь Комитета) сообщает, что из списка авторов следует исключить Таиланд, который указан в нем по ошибке. |
Mr. KUEHL (United States) said that in the seventh preambular paragraph the phrase "and civilian police", which had been erroneously included in the revised version of the draft resolution, should be deleted. |
Г-н КУЭЛ (Соединенные Штаты) говорит, что из седьмого пункта преамбулы следует изъять фразу "и гражданской полиции", которая была по ошибке включена в пересмотренный вариант проекта резолюции. |
This amount has also been erroneously included as a debit balance in unliquidated obligations, instead of charging the appropriate expense account (see paras. 95 and 96). |
Вместо отнесения этих расходов на соответствующий расходный счет их сумма была по ошибке включена в непогашенные обязательства в качестве положительного сальдо (см. пункты 95 и 96). |
Tajikistan's "special regime" prison colonies had erroneously been translated as "strict regime" colonies. |
Исправительные колонии особого режима Таджикистана, переведенные по ошибке как колонии строгого режима, предназначены для содержания особо опасных преступников-рецидивистов. |
The Administration confirmed that operationally closed projects with project codes or numbers closely resembling those of active projects may be erroneously charged in IMIS. |
Администрация подтвердила, что по проектам, деятельность по которым завершена и которые имеют коды и номера, напоминающие коды и номера действующих проектов, в ИМИС могут быть по ошибке приписаны расходы по таким действующим проектам. |
Mr. Panju acknowledges he has indeed purchased small quantities of minerals from these and other areas controlled by FDLR, but insists such purchases were made erroneously by his staff members. |
Г-н Панджу признает, что он действительно покупал небольшие партии полезных ископаемых из этих и других районов, контролируемых ДСОР, но настаивает на том, что такие закупки осуществлялись его сотрудниками по ошибке. |
The case of Mr. Colibaba had been reconsidered since the authorities had erroneously had the victim examined by the same medical team against whom he had lodged his complaint. |
Дело г-на Колибаба было пересмотрено, поскольку власти по ошибке направили потерпевшего на обследование в то же медицинское учреждение, против которого он подал свою жалобу. |
The unspent balance under utilities was attributable mainly to the fact that fuel for generators had been erroneously budgeted under utilities but recorded under petrol, oil and lubricants, resulting in overruns for the latter. |
Неизрасходованный остаток средств по статье «Коммунальные услуги» объясняется главным образом тем, что топливо для генераторов по ошибке было включено в статью бюджета «Коммунальные услуги», а учитывалось по статье «Горюче-смазочные материалы», вследствие чего образовался перерасход средств по последней из указанных статей. |
This law also states that the an authority which, by mistake, that erroneously receives a request concerning a document not held by itthat authority, shall promptly forward it to the competent authority, and inform the interested person accordingly. |
В этом Законе также говорится, что орган, по ошибке получивший запрос относительно какого-либо не имеющегося в его распоряжении документа, оперативно переправляет его в компетентный орган и соответствующим образом информирует заинтересованное лицо. |
The Board also noted a case of an operationally closed project that was erroneously charged with expenditures of an active project. |
Комиссия отметила также один случай, когда по одному проекту, деятельность по которому завершена, были по ошибке приписаны расходы по действующему проекту. |
It is proposed that the post of Information Systems Officer be redeployed from the Systems Section as the post was erroneously reflected under that section in the 2008/09 organizational structure. |
Предлагается передать должность сотрудника по информационным системам класса С-З в Секцию операций из Секции систем, в штат которой она была по ошибке включена, согласно организационной структуре на 2008/09 год. |
One claim from Pakistan and one claim from Egypt erroneously identified as duplicates should be reinstated since additional information received from those Governments demonstrates that the claims are not in fact duplicates. |
Следует восстановить одну претензию Пакистана и одну претензию Египта, которые по ошибке были признаны дубликатами, поскольку полученная от этих правительств дополнительная информация подтверждает, что указанные претензии дубликатами не являются. |
The Board noted that the nationally executed database for 2008 projects included projects that were either finalized before 2008 and should not have been recorded on the database, or were erroneously logged on the submission log. |
Комиссия отметила, что в базу данных о национальном исполнении проектов за 2008 год были включены проекты, которые либо были завершены до 2008 года и не должны были быть включены в базу данных, либо были по ошибке внесены в реестр проектов. |
Several voluntary cancellations performed erroneously by legal entities and the follow-up requests sent by RSAs to the secretariat to reverse the effect of such cancellations resulted in a change request being proposed to the CAB. |
Несколько случаев произвольного аннулирования, которые были произведены по ошибке уполномоченными субъектами деятельности, и последовавшие после этого запросы, которые были направлены АСР в секретариат с целью восстановить аннулированные позиции, явились причиной направления в КСИ предложений с просьбой внести соответствующие изменения. |
In addition, the increase in cost is due to related handling charges, the purchase of a ground power unit and charges of the previous fiscal year for freight costs for vehicles that had been erroneously charged against another mission. |
Кроме того, увеличение расходов обусловлено соответствующими накладными расходами, закупкой наземной силовой установки и расходами на транспортировку автотранспортных средств за предыдущий финансовый год, которые были по ошибке отнесены к другой миссии. |
At UNU-IIST and UNU-MERIT, expenditures incurred were in excess of allotments and at UNU-ILI, two projects were erroneously charged for expenditures pertaining to other projects. |
Расходы МИПО УООН и МЕРИТ УООН превышали ассигнования, а расходы по двум проектам МИР УООН были по ошибке отнесены на счет других проектов. |
The evidence provided by the claimant in support of this claim indicated that a multiplier of 10 should have been used to calculate the compensation for this claim. However, a multiplier of 11 was erroneously applied. |
Согласно свидетельствам, представленным заявителем в обоснование этой претензии, при расчете компенсации по этой претензии нужно было использовать множитель 10, а в действительности по ошибке был использован множитель 11. |
The German city of Freiburg was bombed erroneously on 10 May 1940 by the Luftwaffe, killing 57 inhabitants. |
Немецкие военно-воздушные силы бомбили по ошибке немецкий город Фрайбург (Bombing of Freiburg on 10 May 1940); 57 жертв. |
Corrections arising from reinstatement of erroneously deducted amounts |
Восстановление вычтенных по ошибке сумм |
Historically, it was also erroneously called Serape. |
Её также по ошибке называли Аримафеей. |
Your Honor, when my client was erroneously picked up in last night's pro sweep, she was carrying a six-pack of formula and a box of disposable diapers. |
Ваша честь, когда мою клиентку по ошибке задержал ночной патруль, она при себе имела шесть пачек детского питания и коробку одноразовых памперсов. |