The paediatrics faculty in Erevan Medical Institute was closed in 1996. |
Педиатрический факультет Ереванского медицинского института закрыт в 1996 году. |
It welcomed therefore the internationally supported assistance programme for these countries designed as a follow-up to the Erevan subregional workshop of March 2003. |
В этой связи рабочая группа приветствовала программу помощи на основе международной поддержки для этих стран, разработанную в качестве последующего мероприятия после Ереванского субрегионального рабочего совещания в марте 2003 года. |
The information contained in that legal journal is available to law enforcement officials and to students at the Faculty of Law of the State University of Erevan. |
Информацией, содержащейся в этом юридическом ежемесячнике, могут пользоваться работники правоохранительных органов, а также студенты факультета права Ереванского государственного университета. |
The paediatrics faculty in Erevan Medical Institute was closed in 1996. |
Система образования также предполагает интегрирование принципов медпомощи детского и взрослого населения. Педиатрический факультет Ереванского медицинского института закрыт в 1996 году. |
Participants arriving at Erevan Airport will be transferred to the Hotel Hrazdan and back to the airport according to their travel schedules. |
Участники будут доставляться из Ереванского аэропорта в гостиницу "Раздан" и обратно в соответствии с их графиком поездки. |
Some versions speak of firing, and others of the deliberate disorientation of the pilot by air traffic control at Erevan airport (in view of the low altitude of the flight and the mountainous terrain) or the placing of a bomb on board. |
Помимо версии об обстреле, допускаются и другие - об умышленной дезориентации пилотов диспетчерской службой ереванского аэропорта (учитывая низкую высоту полета и горный рельеф местности) или подлоге бомбы. |