| The proliferation of informal settlements in Istanbul, Tirana, Erevan and Tbilisi is a major concern (see box 6). | Распространение незаконного строительства в Стамбуле, Тиране, Ереване и Тбилиси представляет собой серьезную проблему (см. вставку 6). |
| The Working Group was also informed that the Council of Environment Ministers of the Commonwealth of Independent States would meet on 15-16 November 2001, in Erevan. | Рабочая группа была также проинформирована, что Совет министров по охране окружающей среды Содружества Независимых Государств соберется 1516 ноября 2001 года в Ереване. |
| Meeting in the UNDP office in Erevan | Совещание в отделении ПРООН в Ереване |
| In 1999, of the 97 families in the German community, 56 were living in Erevan, 13 in Vanadzor, and 2 or 3 each in Gyumri, Oktemberyan, Abovyan, Garni, Byurakan, Noemberyan, Artashat, and Akhuryan marzer. | В 1999 году из 97 семей немецкой общины 56 проживало в Ереване, 13 - в Ванадзоре, по 23 семьи - в областях Гюмри, Октемберяна, Абовяна, Гарни, Бюракана, Ноемберяна, Арташата, Ахуряна. |
| Erevan is also the site of the Ministry of Education and Culture's House of Culture, which houses 70 different clubs, and a national centre for aesthetic education, unrivalled in the Commonwealth of Independent States, with 350 associated clubs. | Кроме этого, в городе Ереване действует дом культуры министерства образования и культуры с 70 кружками и не имеющий аналогов в Содружестве Независимых Государств республиканский центр эстетического воспитания с 350 кружками. |
| Modern Erevan is the most important economic, transport and cultural centre of the country. | Современный Ереван - важнейший экономический, транспортный и культурный центр страны. |
| If in fact humanitarian aid was arriving by this route, as Erevan claims, Armenia would have no reason to fear such control. English | Очевидно, что, если бы по этой дороге поступала на самом деле гуманитарная помощь, как об этом утверждает Ереван, Армении нечего было бы бояться такого контроля. |
| (a) Preparations for an ECE workshop on cadastre and land registration to be held in Armenia (Erevan) in October 2001 (including drafting an outline of the workshop's programme and organization, identification of key speakers and participants); | а) подготовка к проведению рабочего совещания ЕЭК по кадастрам и проблемам регистрации земель, которое состоится в Армении (Ереван) в октябре 2001 года (включая подготовку плана программы рабочего совещания и его организации, определение основных докладчиков и участников); |
| Arrival of the international experts in Erevan | Прибытие международных экспертов в Ереван |
| The capital of Armenia Erevan had been known as Urartu fortress Erebuni since 782 B.C. | Столица Армении Ереван (до 1936 года - Эривань) известен с 782 года до н.э. |
| Meeting with the Mayor of Erevan and the City Architect | Встреча с мэром Еревана и городским архитектором |
| joint instruction, with the participation of the Minister of Defence, of Russian and Armenian servicemen at the military training ground in the environs of Erevan; | совместные учения при участии министра обороны российских и армянских военнослужащих на военном полигоне в окрестностях Еревана; |
| Our persecuted compatriots were driven en masse from the town of Erevan, most of the population of which at the beginning of the century comprised Azerbaijanis, and from other districts of the Armenian SSR. | Из города Еревана, большинство населения которого в начале века составляли азербайджанцы, и из других регионов Армянской ССР, подвергаясь преследованиям, изгонялись в массовом порядке наши соотечественники. |
| From 12 June onwards, communications from Erevan concerning the alleged attack on Askeran being prepared by Azerbaijan have been circulated. | Начиная с 12 июня из Еревана стали распространяться сообщения о "готовящемся азербайджанском наступлении на Аскеран". |
| In 2000 there were 3,235 children's hospital beds, compared with 4,114 in 1990. Of these around half were specialized beds, a significant proportion of which were in municipal hospitals, mainly in Erevan. | В 2000 году число детских коек составляло 3235 (в 1990 году - 4114), из них 50% - специализированные, значительная часть которых на базе муниципальных больниц, в основном на территории Еревана. |
| The paediatrics faculty in Erevan Medical Institute was closed in 1996. | Педиатрический факультет Ереванского медицинского института закрыт в 1996 году. |
| It welcomed therefore the internationally supported assistance programme for these countries designed as a follow-up to the Erevan subregional workshop of March 2003. | В этой связи рабочая группа приветствовала программу помощи на основе международной поддержки для этих стран, разработанную в качестве последующего мероприятия после Ереванского субрегионального рабочего совещания в марте 2003 года. |
| The information contained in that legal journal is available to law enforcement officials and to students at the Faculty of Law of the State University of Erevan. | Информацией, содержащейся в этом юридическом ежемесячнике, могут пользоваться работники правоохранительных органов, а также студенты факультета права Ереванского государственного университета. |
| The paediatrics faculty in Erevan Medical Institute was closed in 1996. | Система образования также предполагает интегрирование принципов медпомощи детского и взрослого населения. Педиатрический факультет Ереванского медицинского института закрыт в 1996 году. |
| Participants arriving at Erevan Airport will be transferred to the Hotel Hrazdan and back to the airport according to their travel schedules. | Участники будут доставляться из Ереванского аэропорта в гостиницу "Раздан" и обратно в соответствии с их графиком поездки. |
| Three higher educational establishments, with a total student body of over 15,000 (Erevan State University, the Armenian State Engineering University and the Armenian Agricultural Academy), have already shifted to the three-tier system of education. | Три вуза республики с общим контингентом свыше 15000 студентов (Ереванский государственный университет, Государственный инженерный университет Армении, Армянская сельскохозяйственная академия) уже перешли на трехступенчатую систему образования. |
| Around 60-70 per cent of the total value of foreign direct investment accounts for a few cases of investment in response to the offer for privatization of some large State-owned enterprises, including the country's telecommunication facilities, some important hotel facilities and the Erevan Brandy Factory. | Около 60-70% общего объема прямых иностранных инвестиций приходятся на те немногие случаи, когда капиталовложения производятся в ответ на предложение о приватизации нескольких крупных государственных предприятий, включая сферу телекоммуникаций страны, несколько крупных гостиничных комплексов и Ереванский коньячный завод. |
| Among nuclear institutions of Armenia a leading position is taken by Erevan Institute of Physics (ErPhI) established in 1942. | Среди ядерных институтов Армении одно из лидирующих мест занимает Ереванский физический институт (ЕрФИ), созданный в 1942 году. |
| Between December 1917 and the end of June 1918, Armenian army units plundered and burnt 200 Azerbaijani villages in Erevan province. | Начиная с декабря 1917 года по июнь 1918 года армянские войсковые формирования разграбили и сожгли 200 азербайджанских сел в Эриванской губернии. |
| The remnants of the Azerbaijani population in Erevan province and the Zangezur and Echmiadzin districts were driven out or annihilated, and their villages ploughed into the ground. | Из Эриванской губернии, Зангезурского, Эчмиадзинского уездов были изгнаны или уничтожены остатки азербайджанского населения, а их села - перепаханы. |