Ukrainian choirs for children and adults in Erevan and Vanadzor are especially popular. | Особенно популярны детский и взрослый украинские хоры, действующие в Ереване и Ванадзоре. |
There are also Yezid Kurdish populations in Erevan, Gyumri, Vanadzor, Abovyan, Dilijan, Stepanavan and Tashir. | Курды-езиды проживают также в Ереване, Гюмри, Ванадзоре, Абовяне, Дилижане, Степанаване и Ташире. |
Out-patient care for children at general clinics is offered through specialist departments and offices at 192 general clinics, 9 of them independent general children's clinics in Erevan. | Детская амбулаторная поликлиническая помощь осуществляется через специальные отделения и кабинеты в 192 поликлиниках, из которых 9 являются независимыми детскими поликлиниками в Ереване. |
The agency runs courses for young journalists in the towns of Erevan, Martuni and Eghegnadzor, is working on the establishment of a network of its own correspondents, and is engaged in other efforts. | Агентство организует курсы для молодых журналистов в Ереване, Мартуни и Ехегнадзоре, создает сеть собственных корреспондентов и т.д. |
Such studies also need to be conducted among children in rural areas, as the continuous monitoring and analysis covered only under-fives in Erevan. | Подобные исследования необходимо провести и среди детского сельского населения, так как постоянный контроль и анализ проводился только в Ереване для 0-5-летних детей. |
The country was divided into ten marzes and Erevan, which was also granted marz status. | Страна была разделена на 10 марзев и Ереван, который также получил статус марза. |
The capital city is Erevan. | Столицей является город Ереван. |
Arrival of the international experts in Erevan | Прибытие международных экспертов в Ереван |
The capital of Armenia Erevan had been known as Urartu fortress Erebuni since 782 B.C. | Столица Армении Ереван (до 1936 года - Эривань) известен с 782 года до н.э. |
At one such mock trial in Erevan, for example, two Azerbaijani prisoners of war were sentenced to death, three to 15 years' imprisonment and another three to 12 years' imprisonment. | Так, на одном из таких судилищ, состоявшемся в городе Ереван, двое азербайджанских военнопленных были приговорены к смертной казни, трое к 15 годам и еще трое к 12 годам лишения свободы. |
Meeting with the Mayor of Erevan and the City Architect | Встреча с мэром Еревана и городским архитектором |
The Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan hopes that the United Nations and the Security Council will respond appropriately to such "diplomatic" practice by Erevan, which abuses the good offices of the United Nations Secretariat. | МИД Азербайджана надеется, что Организация Объединенных Наций и Совет Безопасности должным образом отреагируют на подобную "дипломатическую" практику Еревана, злоупотребляющего добрыми услугами Секретариата ООН. |
Currently the development of Erevan and other cities is hampered by the non-privatization of land, and the non-transfer of State land to local communities for private and public development. | В настоящее время развитию Еревана и других городов препятствует то, что земля не приватизируется, а государственные земли не передаются местным общинам в частное и общественное пользование. |
In April 1994, Washington Post correspondent Steve Levine reported interviewing outside Erevan soldiers from a convoy of five buses. | В апреле 1994 года корреспондент газеты "Вашингтон пост" Стив Левин сообщил о том, что около Еревана он беседовал с солдатами из колонны в составе пяти автобусов. |
The information contained in the aforementioned circular note of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia is a complete fabrication and just one more instance of Erevan's usual ploy of whipping up propaganda campaigns just before its next escalation of aggression. | Информация, изложенная в вышеупомянутой ноте МИД Республики Армения, является полнейшим вымыслом и представляет собой рецидив неоднократно апробированной тактики официального Еревана, когда очередной эскалации агрессии предшествует разнузданная пропагандистская кампания. |
The paediatrics faculty in Erevan Medical Institute was closed in 1996. | Педиатрический факультет Ереванского медицинского института закрыт в 1996 году. |
It welcomed therefore the internationally supported assistance programme for these countries designed as a follow-up to the Erevan subregional workshop of March 2003. | В этой связи рабочая группа приветствовала программу помощи на основе международной поддержки для этих стран, разработанную в качестве последующего мероприятия после Ереванского субрегионального рабочего совещания в марте 2003 года. |
The information contained in that legal journal is available to law enforcement officials and to students at the Faculty of Law of the State University of Erevan. | Информацией, содержащейся в этом юридическом ежемесячнике, могут пользоваться работники правоохранительных органов, а также студенты факультета права Ереванского государственного университета. |
Participants arriving at Erevan Airport will be transferred to the Hotel Hrazdan and back to the airport according to their travel schedules. | Участники будут доставляться из Ереванского аэропорта в гостиницу "Раздан" и обратно в соответствии с их графиком поездки. |
Some versions speak of firing, and others of the deliberate disorientation of the pilot by air traffic control at Erevan airport (in view of the low altitude of the flight and the mountainous terrain) or the placing of a bomb on board. | Помимо версии об обстреле, допускаются и другие - об умышленной дезориентации пилотов диспетчерской службой ереванского аэропорта (учитывая низкую высоту полета и горный рельеф местности) или подлоге бомбы. |
Three higher educational establishments, with a total student body of over 15,000 (Erevan State University, the Armenian State Engineering University and the Armenian Agricultural Academy), have already shifted to the three-tier system of education. | Три вуза республики с общим контингентом свыше 15000 студентов (Ереванский государственный университет, Государственный инженерный университет Армении, Армянская сельскохозяйственная академия) уже перешли на трехступенчатую систему образования. |
Around 60-70 per cent of the total value of foreign direct investment accounts for a few cases of investment in response to the offer for privatization of some large State-owned enterprises, including the country's telecommunication facilities, some important hotel facilities and the Erevan Brandy Factory. | Около 60-70% общего объема прямых иностранных инвестиций приходятся на те немногие случаи, когда капиталовложения производятся в ответ на предложение о приватизации нескольких крупных государственных предприятий, включая сферу телекоммуникаций страны, несколько крупных гостиничных комплексов и Ереванский коньячный завод. |
Among nuclear institutions of Armenia a leading position is taken by Erevan Institute of Physics (ErPhI) established in 1942. | Среди ядерных институтов Армении одно из лидирующих мест занимает Ереванский физический институт (ЕрФИ), созданный в 1942 году. |
Between December 1917 and the end of June 1918, Armenian army units plundered and burnt 200 Azerbaijani villages in Erevan province. | Начиная с декабря 1917 года по июнь 1918 года армянские войсковые формирования разграбили и сожгли 200 азербайджанских сел в Эриванской губернии. |
The remnants of the Azerbaijani population in Erevan province and the Zangezur and Echmiadzin districts were driven out or annihilated, and their villages ploughed into the ground. | Из Эриванской губернии, Зангезурского, Эчмиадзинского уездов были изгнаны или уничтожены остатки азербайджанского населения, а их села - перепаханы. |