You know, they have this rock hard erection for America. |
Понимаете, у них на Америку просто стояк. |
I think your erection in my leg totally threw me. |
Твой стояк, упершийся мне в ногу, слишком смущает меня. |
You realize we're halfway up this mountain, all we've talked about is your boss' erection. |
Мы прошли уже полпути, и всю дорогу обсуждаем стояк твоего начальника. |
You will have a full erection in 10 seconds! |
Или покажешь полный стояк через 10 секунд! |
I have such an erection right now. |
Господи, у меня такой стояк! |
"Fluid swap"? "Rub against my erection"? |
"Обмен слюной" "Потрись об мой стояк" |
Were talking permanent erection here. |
И так вечный стояк. |
You remember your first erection? |
Помнишь свой первый стояк? |
But I have a massive erection, and I need to wait for that to go down first. |
Но у меня железобетонный стояк, и сначала мне нужно подождать, пока он пройдёт. |
No one can tell you have an erection. |
Никто не догадается что у тебя стояк. |
Did anyone else notice that he had an erection the entire time? |
Кто-нибудь заметил, что у него во время речи был стабильный стояк? |
We should start a band called Twisted Erection. |
Мы должны назвать нашу группу "Крутой стояк". |