| You know, they have this rock hard erection for America. | Понимаете, у них на Америку просто стояк. |
| I think your erection in my leg totally threw me. | Твой стояк, упершийся мне в ногу, слишком смущает меня. |
| You realize we're halfway up this mountain, all we've talked about is your boss' erection. | Мы прошли уже полпути, и всю дорогу обсуждаем стояк твоего начальника. |
| You will have a full erection in 10 seconds! | Или покажешь полный стояк через 10 секунд! |
| I have such an erection right now. | Господи, у меня такой стояк! |
| "Fluid swap"? "Rub against my erection"? | "Обмен слюной" "Потрись об мой стояк" |
| Were talking permanent erection here. | И так вечный стояк. |
| You remember your first erection? | Помнишь свой первый стояк? |
| But I have a massive erection, and I need to wait for that to go down first. | Но у меня железобетонный стояк, и сначала мне нужно подождать, пока он пройдёт. |
| No one can tell you have an erection. | Никто не догадается что у тебя стояк. |
| Did anyone else notice that he had an erection the entire time? | Кто-нибудь заметил, что у него во время речи был стабильный стояк? |
| We should start a band called Twisted Erection. | Мы должны назвать нашу группу "Крутой стояк". |