Английский - русский
Перевод слова Erasing
Вариант перевода Стереть

Примеры в контексте "Erasing - Стереть"

Примеры: Erasing - Стереть
Beatriz had been erasing all traces of Roldan's money withdrawing it in cash. Беатрис отправилась окончательно стереть следы денег Рольдана, вытащив их из банка.
Do you think that the car's... capable of erasing its own memory? Как вы считаете, эта машина... способна стереть её собственную память?
Can I get another very large drink capable of erasing two years of pain? Можно мне ещё один напиток, способный стереть два года боли?
When the time came to vote, every citizen voted against decades of violence and bloodshed, and as we voted, we thought about erasing from our minds the sad images of 10 years of war, the orphans, the widows and the maimed. Когда настало время голосовать, все граждане проголосовали против десятилетий насилия и кровопролития, и, когда мы голосовали, мы думали о том, как забыть, стереть из нашей памяти трагические образы 10 лет войны, сирот, вдов и покалеченных.
The definition of amnesty contained in the Bill means an act of forgiveness granted by the President "for the purpose of excusing and erasing from legal memory the illegality of an act or omission committed in association with a political objective during the designated period". Содержащееся в Билле определение амнистии означает акт прощения, предоставленного президентом «с целью простить и стереть из правовой памяти незаконность действия или бездействия, совершенного с политической целью в течение установленного периода».
Well Bob, what I'm about to say is so painful, that I plan on erasing it from my memory, tonight, by drinking a feet of Jack Боб, то, что я собираюсь сказать, настолько болезненно, что я планирую стереть это из моей памяти, сегодня, нажравшись
Erasing the timeline is not an option. Стереть линию времени - неправильный выбор.
Erasing my memory and telling me to find the truth was unfair Стереть мою память и внушить мне искать правду было несправедливо
Though in the episode "Erasing Gadget," her face does appear when Gadget travels back in time. Но в серии «Стереть Гаджета», когда Гаджет путешествует во времени, показывают её лицо.
Why isn't this erasing? Не могу это стереть...
There's no erasing this, Rachel. Этого не стереть, Рейчел.
metamorphic code capable of erasing 100 zettabytes of data per second. сложнейший код, способный стереть сотни секстибайт информации за 1 секунду
Tech has only able to uncover bits and pieces, but they assured me they've never seen anything like it: metamorphic code capable of erasing 100 zettabytes of data per second. Наши расшифровали лишь кусочки кода но они уверяют, что ни с чем подобным не сталкивались: сложнейший код, способный стереть сотни секстибайт информации за 1 секунду
Stinger did a great job erasing himself. Стингер хорошо постарался, чтобы стереть себя.
You should really make a habit of erasing your history. Знаешь что, в следующий раз не забудь стереть историю посещений.
He's talking about erasing everything that's ever happened to us. Он говорит о том, что мы должны стереть все, что с нами случилось, Джек.
What if no one was erasing Amy? Что, если никто не пытался стереть всё об Эми?
but only succeeds in erasing the memory of the attempt to erase the memory. но стирает лишь память о попытке стереть память.
The art of illusion is about making something look like something else, convincingly placing yourself somewhere you've never been, or erasing yourself as if you were never there at all. Искусство иллюзии заключается в том, чтобы сделать предмет похожим на другой, убедительно рассказывая о месте, где вы никогда не были, или стереть себя оттуда, как будто вас в этом месте никогда не было.
From the islands of the Caribbean to the plains of North America, from South Africa to the South Pacific, the civilization of Western Europe, carried by its adventurous sons to distant shores, seemed fully capable of erasing all others. Казалось, что на огромных просторах Земли, от Карибских островов до североамериканских равнин, от юга Африки до южной части Тихого океана, западноевропейская цивилизация, которую несли к дальним берегам ее предприимчивые представители, будет в состоянии полностью стереть с лица земли все остальные цивилизации.
I'm erasing you, and I'm happy! Я решил стереть тебя из памяти.
Are you afraid of your child using the computer alone, possibly erasing, damaging or making the system unusable? Боитесь оставлять ребенка за компьютером одного? Может что-то испортить, стереть, сделать систему неработоспособной?
Instead of erasing the last 20 hours... Вместо того, что стереть ей 20 часов... я похоже стёр ей 20 лет.