Английский - русский
Перевод слова Epilepsy
Вариант перевода Эпилепсия

Примеры в контексте "Epilepsy - Эпилепсия"

Все варианты переводов "Epilepsy":
Примеры: Epilepsy - Эпилепсия
Both epilepsy and depression show a disrupted production of adult-born hippocampal granule cells. Как эпилепсия, так и депрессия проявляются в нарушении производства новых «взрослых» гранулярных клеток гиппокампа.
Psychiatric disorders such as post-traumatic stress, epilepsy, paranoid psychosis, anxiety and depression are prevalent among women. Среди женщин распространены такие психические расстройства, как посттравматический стресс, эпилепсия, параноидальный психоз, чувство страха без видимых причин и подавленность.
She has adult-onset epilepsy, and she really likes those St. Patrick's day beers. У неё... (взрослая?) эпилепсия, и она очень любит зелёное пиво, которое варят в День Святого Патрика.
Her husband's retiring disposition and epilepsy left her in control of the state, to struggle with the Savoyard barons. Эпилепсия и отставка мужа оставили Иоланду одну противостоять савойским баронам.
For example, he discouraged giving the diagnosis to children who had seizures but now we know that epilepsy is very common in autism. Например, он не ставил диагноза детям с эпилептическими припадками, тогда как теперь нам известно, что эпилепсия часто сопутствует аутизму.
There is also a rare thing called temporal lobe epilepsy, and sometimes, if one has this, one may feel oneself transportedback to a time and place in the past. Есть такое редкое заболевание, как височная эпилепсия. Ииногда люди, ей страдающие, могут почувствовать себя перенесеннымво времени и пространстве в прошлое.
Any guesses where this joke is going? -Could be psychomotor epilepsy... Возможно, психомоторная эпилепсия... Возможно, алкоголь.
All of them have moderate mental backwardness and some have other diseases and discords (specifically cerebral paralysis, epilepsy, Down's syndrome, underdevelopment of speech, etc.). More than a half of them are orphans. Все они имеют умеренную умственную отсталость, а некоторые другие заболевания (в частности детский церебральный паралич, эпилепсия, синдром Дауна, недорозвиток языка, заболевания опорно-двигательного аппарата).
So you believe that Emily had epilepsy which developed into a form of violent psychosis a condition that can be controlled with Gambutrol? Значит вы полагаете, что у Эмили была эпилепсия которая переросла в тяжелый психоз болезнь, при которой эффективен препарат Гамбутрол?
so, if you have epilepsy and you have the device, no one will know it because you can't tell that it's there. Поэтому, если у вас эпилепсия и имеется устройство, то никто не догадается, потому что вы не сможете сказать "смотри, вот тут".
Epilepsy is a sickness you're born with. Эпилепсия - врождённое заболевание.
Some well-known diseases and disorders such as Epilepsy, Alzheimer/ Parkinson or Schizophrenia are understood as directly related to the brain, some others not. Некоторые широко известные заболевания, такие как эпилепсия, болезни Альцгеймера и Паркинсона, и шизофрения непосредственно связаны с работой мозга, другие - нет.
The third and last invention began with an idea. Epilepsy can best be treated by responsive electrical stimulation. Зе и последнее изобретение началось с идеи "Лучше всего эпилепсия лечится ответной электростимуляцией."
That concludes my discussion of epilepsy, which is the third invention that I want to discuss here this afternoon. К тому же девайс не виден невооруженным глазом, косметически скрыт. Поэтому, если у вас эпилепсия и имеется устройство, то никто не догадается, потому что вы не сможете сказать "смотри, вот тут".
(b) Pathologies associated with physical injury such as epilepsy and mental retardation remain common; dementia is rising slightly. Ь) высокий процент патологий, связанных с органическими поражениями, такими, как эпилепсия и задержка развития, а также постепенное увеличение слабоумия.
In 1954 and 1956, the law was extended to include other pre-existing illnesses and disabilities, such as hypertension and epilepsy, as well as allowed women working in certain types of occupations to qualify. В 1954 и 1956 годах закон был расширен, и в список показаний проведения аборта вошли инвалидность и такие заболевания, как гипертония, эпилепсия, а также профессиональные вредности, с которыми сталкивались работающие женщины.
Well, does he suffer from epilepsy, anything like that? Ну, может, у него была эпилепсия или что-то вроде того.
Julius Caesar had epilepsy. У Гая Юлия Цезаря была эпилепсия.
Epilepsy, with variations in risk of epilepsy due to age, cognitive level, and type of language disorder. Эпилепсия, причём риск эпилепсии варьирует в зависимости от возраста, когнитивного уровня и характера речевых нарушений.
It deals with epilepsy and it says that the Greeks or Galen believes that epilepsy originated in the brain, however they were ignorant. Речь идет об эпилепсии, и здесь говорится, что греки и Гален считают,... что эпилепсия рождается в головном мозге, однако они не осведомлены.
If you have epilepsy, there is an instance of billions of brain cells, or at least millions, discharging in pathological concert. Эпилепсия - это пример миллиардов мозговых клеток, по крайней мере, миллионов, разряжающихся в патологической согласованности.