The good news is that I can argue entrapment and get the charges dropped. |
Зато теперь я могу доказать провоцирование и избавиться от обвинений. |
Mr. Hortua's testimony proves that this case was built on illegal grounds, including entrapment. |
Показания мистера Хортуа доказывают, что это дело было построено на незаконной почве, включая провоцирование. |
That might be considered entrapment. |
Это может быть расценено как провоцирование. |
Special investigative techniques such as undercover operations, entrapment and the use of listening devices are permitted in certain circumstances. |
При определенных обстоятельствах допускается применение специальных методов расследования, таких, например, как агентурные операции, провоцирование на совершение противоправных действий и использование подслушивающей аппаратуры. |