Английский - русский
Перевод слова Entrails
Вариант перевода Внутренности

Примеры в контексте "Entrails - Внутренности"

Все варианты переводов "Entrails":
Примеры: Entrails - Внутренности
Legend has it he would eat your entrails and keep you alive to watch while he played carelessly with your toys. По легенде, он съест твои внутренности и оставит тебя в живых, смотреть как он играл небрежно с твоими игрушками.
The paltry remains of your beloved wolf pack Will be sniffing at your entrails come morning. Ничтожные остатки твоей обожаемой стаи к утру будут обнюхивать ваши внутренности.
The bodies were gutted on the altar and the entrails thrown in these pots. Тела вскрывали на алтаре, и внутренности клали в эти сосуды.
It shattered his bones, tore at his entrails... Это раздробило его кости, разорвало внутренности...
You better hope to God I die because I would rip you open and feed your entrails to you. Тебе лучше молить Бога чтобы я умер, потому что я выпотрошу тебя и скормлю твои внутренности твое...
I haven't even loaded the entrails yet. Я ещё даже внутренности не запихнула.
Dad, maybe you should remove the entrails. Папа, может ты удалишь внутренности.
It shattered his bones, tore at his entrails... Он разрушил кости, рвали его внутренности...
They could only have our entrails torn out. Они всего лишь могли вырвать наши внутренности.
I was so hungry I even ate the entrails. Я был так голоден, что съел даже внутренности.
The goat entrails indicated yesterday as your time of arrival. Внутренности козы показали, что ты должен был прийти вчера.
It says here a human's entrails is around 30 feet long! Здесь написано, что человеческие внутренности - около 30 футов в длину!
Vince is off to find some live mice so that he can partially digest their entrails and then suck them back up again for his kids. Винс улетел на поиски живой мышки, чтобы частично переварить ее внутренности, а затем стошнить ее обратно своим деткам.
I performed an autopsy on a fellow whose torturer had taken his entrails, mixed them with oatmeal, and made himself a haggis. Я делал вскрытие жертвы, чей мучитель вынул все его внутренности, смешал их с овсянкой, и приготовил хаггис.
I can't bear the sight of gory entrails, except, of course, on stage. Я не могу смотреть на окровавленные внутренности, за исключением, конечно, на сцене.
What's that mean, entrails? Что ты имеешь ввиду, внутренности?
I caught it, and all I get are the entrails! Я поймал его, и всё, что я получил - внутренности!
I see bullets flying and blood and entrails and - Я вижу летящие пули и кровь и внутренности и -
but has become thin and crackly like a cigarette paper to let the dead entrails slip through; и станет тонкой и хрупкой, как папиросная бумага, чтобы омертвевшие внутренности прошли сквозь нее.
We will nourish you, slice you open wear your entrails as a belt and eat your eyeballs before we worship the Miracle Child. А затем мы накормим тебя, разрежем тебя на кусочки будем носить твои внутренности в качестве поясов и съедим твои глазные яблоки перед тем, как поклониться чудо-ребенку.
In Borneo, when a man wants to warn his enemy he's coming for him, he binds the dried entrails of his dead elders to a clay pot and leaves it at the door. В Борнео, когда мужчина хочет предупредить врага, он приходит к нему собирает высушенные внутренности его предков в глиняный сосуд и затем оставляет под дверью.
Turns out that shaman was quite willing to talk, once he had a good look at his own entrails. Получается, что шаман был вполне готов говорить, как только увидел свои внутренности
Or do you favour goat entrails? Или предпочитаете козьи внутренности?
Let me just fluff up these entrails. Дайте мне взбить эти внутренности.
Not if it involves finding rat entrails in our new office, no. Не хочу видеть крысиные внутренности в новом офисе.