Английский - русский
Перевод слова Entrails

Перевод entrails с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внутренности (примеров 39)
It shattered his bones, tore at his entrails... Это раздробило его кости, разорвало внутренности...
They could only have our entrails torn out. Они всего лишь могли вырвать наши внутренности.
He will be boiled in oil before his head is removed from his body and his entrails, as well as another part of his body, are fed to the pigs. Он будет сварен в масле, затем его голова будет отделена от тела, а внутренности, как и остальные части тела, буду скормлены свиньям.
We might just as well be reading the entrails of kid goats and things like that. Мы могли бы с таким же успехом читать внутренности козлят и подобные вещи.
Well I can't really go into the details, but what you see here is some of the entrails. Если не углубляться в детали, здесь вы видите некоторые «внутренности».
Больше примеров...
Кишки (примеров 11)
No, they'll see, when I'm roasting their entrails over a fire. Нет, они поймут, когда я поджарю их кишки на костре.
Scrape up Wolfram and Hart's entrails off floor. Fred? Отчистить с пола кишки Вольфрам и Харт, Фред?
I will hang your entrails from every lamppost in Gotham! Я повешу твои кишки на каждом фонарном столбе в Готэме!
And I will personally kill the Time Child and eat his entrails on my tummy! И я лично убью Дитя Времени и сожру его кишки!
Like it was designed specifically for cutting out the entrails... Of smaller men with a better developed sense of humor. Вероятно, коллекция ножей, наверняка есть кривой, словно специально созданный для того, чтобы выпускать кишки невысоких парней с более развитым чувством юмора.
Больше примеров...
Недрах (примеров 4)
The extracted from the earth entrails water could be used as a table drink. Вода добыта в недрах земли, может использоваться как столовый напиток.
But my own technique, which I still use, has proved more reliable than even poring over the political entrails in every constituency. Однако мой собственный метод, который я использую до сих пор, оказался более надежным, чем копание в политических недрах каждого избирательного округа.
Huge stocks of heat, which can be used for central heating of buildings, hothouse facilities and other purposes, are also concealed in entrails. В недрах таятся также огромные запасы тепла, которые могут быть использованы для теплофикации зданий, оранжерейного хозяйства и других целей.
The scientists have proved that the best drinking water, which was initially used by our ancestors, is taken out from the deep earth entrails. Such a unique spring was founded in Volyn region. Учеными доказано, что человеку лучше всего подходит вода, добытая глубоко в недрах земли, на которой выросли наши предки... Такой уникальный источник воды найден на Волыни.
Больше примеров...
Кишками (примеров 6)
The truth is, she will love many and leave many more choking on their entrails. Правда в том, что она полюбит многих и оставит еще больше захлебываться своими кишками.
He thinks he ate the heart, liver and entrails of a child. Он думает, что наелся сердцем и печенью с кишками ребенка.
Choke him cold with a snare of his own entrails. Я вспорю брюхо этому бандиту, задушу его собственными кишками.
I'm really not interested in superstition, or being some muttering wise woman cheating people with boiled nettles and entrails. Суеверия меня не интересуют, и становиться гадалкой, которая дурит людей крапивой и кишками куриц, я не собираюсь.
No man ever ran away with his entrails hanging to his knees, or his head cut off. Никто ещё не сбегал с вывернутыми наружу кишками или без головы.
Больше примеров...
Кишках (примеров 2)
Next we'll be reading tea leaves and chicken entrails. Скоро мы будем гадать на кофейной гуще и на куриных кишках.
Men gutted, hung by their entrails, babes torn limb from limb before their mothers, and he delighted in it! Людей распотрошили, повесили на своих кишках, детей разрывают на куски на глазах у матерей, а ему это нравится!
Больше примеров...
Потроха (примеров 3)
Then the entrails should also say that we will abandon reason, and be guided by omens. Значит, потроха должны сказать и о том, что мы забудем о здравомыслии и будем полагаться на знамения.
What do the entrails say? О чем говорят потроха?
Before the dawn comes, we shall play cat's cradle with your entrails. Ещё до рассвета я повсюду развешу ваши жалкие потроха.
Больше примеров...