Английский - русский
Перевод слова Englishmen
Вариант перевода Англичан

Примеры в контексте "Englishmen - Англичан"

Примеры: Englishmen - Англичан
So we know how we spot the Englishmen, by their moustaches, the Bayeux Tapestry isn't a tapestry - isn't from Bayeux - and you shouldn't believe anyone who tells you they know HOW Harold died. Итак, мы знаем, как можно определить англичан по их усам, Гобелен Байё это не гобелен и он не из Байё. и вы не должны верить кому-либо, кто говорит, что знает, как погиб Гарольд.
I don't like Englishmen. А вы любите англичан?
I do not kill Englishmen. Я не убиваю англичан.
With Scotland largely under English control, Edward installed Englishmen and collaborating Scots to govern the country. Большая часть Шотландии перешла под английский контроль, и Эдуард поставил англичан и шотландцев-ренегатов управлять страной.
And don't forget the wise words of Halvard Lange, PM of Norway, who said, We do not regard Englishmen as foreigners. И не забывайте мудрые слова Хальварда Ланге, премьер-министра Норвегии и гражданина мира: Мы не считаем англичан иностранцами.
Because he has a taste for murdering Englishmen when the IRB dictates that such actions are of the past. С такой стати, что он любит убивать англичан, а ИРБ утверждает, что такие действия в прошлом.
To think my last view of the world will be a bunch of ill-faured, pasty-faced Englishmen. Знать, что последнее, что увижу в этом мире, будут рожи кучки уродливых и одутловатых англичан.
SC Germania was formed originally as an athletics club and did not begin to play football until 1891, when some Englishmen joined the club and introduced it. Тем не менее, другие клубы оспаривают эту честь, так как «СК Германия» первоначально был основан как атлетический клуб и не играл в футбол до 1891 года, когда полдюжины англичан присоединились к клубу, принеся с собой увлечение футболом.
He said that in October 1991, Branimir Glavas established an international brigade of foreigners, mainly Germans, Englishmen, French, Americans and Austrians, in a Zagreb barracks. Он сообщает, что в октябре 1991 года Бранимир Главас создал в одной из казарм Загреба интернациональную бригаду, состоящую из иностранцев нехорватского происхождения, в основном немцев, англичан, французов, американцев и австрийцев.
The war has taken the lives of many Englishmen and far too many landholders of Wigleigh. Война унесла жизни многих англичан, в том числе, жителей Уиглиха.
Once in Beijing, the Anglo-French forces looted the Old Summer Palace and, in an act of revenge for the arrest of several Englishmen, burnt it to the ground. Ворвавшись в город, европейцы разграбили Старый Летний Дворец и в качестве ответа на арест нескольких англичан, сожгли его дотла.
Edward confiscated the Stone of Destiny - the Scottish coronation stone - and brought it to Westminster placing it in what became known as King Edward's Chair; he deposed Balliol and placed him in the Tower of London, and installed Englishmen to govern the country. Эдуард конфисковал шотландский коронационный Камень Судьбы и перевёз его в Вестминстер, сверг с престола Баллиоля и поместил его в лондонский Тауэр, поставил англичан управлять страной.
During his years with the Hakluyt Society, he collaborated with C. H. Hoote in editing Early Voyages and Travels to Russia and Persia, by Anthony Jenkinson and other Englishmen. За годы работы с обществом Хаклайт он сотрудничал с Ч. Г. Кутом в редактировании труда «Ранние путешествия и поездки в Россию и Персию Энтони Дженкинсона и других англичан».
You think all englishmen Grew up reciting poetry and hunting pheasants? Ты думаешь, что детсво всех англичан проходит в декламации стихов и охоте на фазанов.
If this be so, they will have been killed by Englishmen. При этом, они будут убиты руками англичан.
You are commissioning Englishmen to help fight their cause. И отправляете англичан восставшим в помощь.
No, I don't want to shoot any Englishmen. Нет, я не хочу стрелять ни в каких англичан.
Englishmen and Jamaicans, they don't send notes like this. Не в стиле англичан и ямайцев посылать такие записки.
I do not need the law when I have the consent of decent Englishmen. Мне не нужен закон, когда у меня есть одобрение добрых англичан.
If I risk my neck for you, will I get to kill Englishmen? Если я буду рисковать своей шеей из-за тебя, получу ли я шанс убить англичан?
Little cosmic kite, which planet did you come from, to leave so many Englishmen behind, so that the country becomes a clenched fist crying for Argentina? Маленький космический воздушный змей, с какой планеты ты родом, как ты обыграл столько англичан, что их сборная плачет после пропущенного удара от Аргентины?
The Englishmen were not prepared for this. Англичан здесь не ждали.
Not a lot of Englishmen driving in Prague. В Праге немного водителей англичан.
The cosmopolitan Argentine nation even included Englishmen in greater numbers on the mainland than on the Malvinas Islands, where one out of every three inhabitants was a member of the military. Среди свободного от космополитичности населения Аргентины на материке доля англичан даже больше, чем на Мальвинских островах, где каждый третий житель - военнослужащий.
As late as 1693, John Locke stated that the only drink he considered suitable for children of all ages was small beer, while criticizing the apparently common practice among Englishmen of the time to give their children wine and strong alcohol. Уже в 1693 году Джон Локк заявлял что единственный напиток который подходит для детей всех возрастов - слабоалкогольное пиво, критикуя видимо обычную для тогдашних англичан привычку давать им крепкое пиво или даже вино.