In Alistair Moffat's book A History of the Borders from Early Times, it is stated that there was a widely held 13th-century belief amongst Scots that Englishmen had tails. | В книге Алистера Моффата История границах от древних времен пишется, что существует широко распространенное убеждение среди шотландцев 13 века, что у англичан есть хвосты. |
He was one of the first Englishmen to study Greek in Italy, and brought back to his native country and his own university the lessons of the "New Learning". | Был одним из первых англичан, который отправился изучать греческий в Италию, и, вернувшись на родину, основал систему «нового обучения». |
In England at Arsenal there must be more Englishmen, and in "Inter" - Italians! | В "Арсенале" должно быть больше англичан, а в "Интере" - итальянцев! |
I do not kill Englishmen. | Я не убиваю англичан. |
As late as 1693, John Locke stated that the only drink he considered suitable for children of all ages was small beer, while criticizing the apparently common practice among Englishmen of the time to give their children wine and strong alcohol. | Уже в 1693 году Джон Локк заявлял что единственный напиток который подходит для детей всех возрастов - слабоалкогольное пиво, критикуя видимо обычную для тогдашних англичан привычку давать им крепкое пиво или даже вино. |
Englishmen are, on the whole, conservative. | Англичане, в основном, консервативны. |
Some Englishmen can breathe underwater through their ears. | Некоторые англичане могут дышать в воде... ушами. |
Englishmen, today you have every reason to be proud! | Англичане! Сегодня у вас есть повод гордиться собой! |
Englishmen could be proud then. | Англичане могли бы гордиться ею. |
The inscription on the plinth, which is one of his last diary entries, reads: I do not regret this journey, which shows that Englishmen can endure hardships, help one another, and meet death with as great fortitude as ever in the past. | На постаменте была выгравирована надпись - цитата из последнего письма Скотта «Послание обществу»: Я не жалею об этом путешествии, оно показало, что англичане могут переносить лишения, помогать друг другу и встречать смерть с такой же величавой храбростью, как и в былое время. |
It was founded in 1874 by Englishmen living and working around Dresden. | Он был основан в 1850 году англичанами, живущими и работающими около Дрездена. |
And they call themselves Englishmen? | Их поддержали - Они считают себя англичанами? |
Englishmen, I suppose. | Полагаю, с англичанами. |
Should I speak to the Dutchmen, to the Spanish, to the Englishmen? | Возможно, мне следовало побеседовать с голландцами, или испанцами, или англичанами. |
negotiate with the Dutchmen, the Englishmen, the Spanish, they will smile and will acquiesce to your requests. | вы можете заключать договоры с голландцами, англичанами, испанцами, и, без сомнения, они улыбнутся и выразят согласие. |
What do you call a dead Englishmen? | Ах. Как называют мертвого англичанина? |
All three Englishmen had, within the span of several years, made the journey across the Alps and commented in their writings of the horrors and harmony of the experience, expressing a contrast of aesthetic qualities. | Все три англичанина в течение нескольких лет путешествовали в Альпах и комментировали в своих трудах ужас и гармонию этого опыта, показывающего разнообразие эстетических качеств. |
Other western governors called for action; William Blount of Tennessee called on the government to "purge the camps of Indians of every Englishmen to be found..." | Другие западные губернаторы призывали к действиям: Уилли Блаунт штата Теннесси призвал правительство «очистить лагеря индейцев от всякого англичанина, которого можно найти». |
Mem, what kind of men are Englishmen? | мэм, какие они, английские мужчины? |
If the best Englishmen are foreigners... and that seems to be a simple statement of fact... then the best English painters are foreigners too. | Если лучшие англичане - это иностранцы, что, на мой взгляд, тоже простая констатация факта, тогда и лучшие английские художники - тоже иностранцы. |
Scotland has invaded, and now Englishmen are taxed to pay for soldiers to defend us. | Шотландия вторглась, и англичанам придется платить налог на армию. |
According to the census of 1865, out of 83,220 foreigners established in Chile, 6,483 were French, the third largest European community in the country after Germans and Englishmen. | По данным переписи 1865 года из 83220 иностранцев, проживающих в Чили, 6483 были французами, уступая по численности лишь немцам и англичанам. |
Some variants end with a warning that Englishmen should not seek Scottish brides. | Некоторые варианты баллады заканчиваются предостережением англичанам, чтобы те не брали в жёны шотландских девушек. |
Look, why don't we both act like proper Englishmen and compromise? | Послушайте, почему бы нам как истинным англичанам не пойти друг другу навстречу? |