They play energetic rock based on several genres - from classical melodious pop music to progressive and hardcore rock or cabaret rock. | Они играют энергичный рок на основе нескольких жанров - от классической мелодичной поп-музыки до прогрессивного рока и хардкора или кабаре-рок. |
'Cause I'm a very energetic person. | Потому что я очень энергичный человек. |
The results of Mr. Ban Ki-moon's tireless activities in this high position have shown his genuine commitment and energetic approach to his responsibilities. | Результаты неустанных усилий г-на Пан Ги Муна на этом высоком посту показали его подлинную приверженность и энергичный подход к своим обязанностям. |
If you are an active, energetic person, who seeks self-improvement and professional self-realization, you can join our team of experts and have the chance to work and develop together with us. | Если Вы активный, энергичный человек, стремитесь к самосовершенствованию и профессиональному росту, Вы можете присоединиться к нашей команде высококвалифицированных специалистов, работать и развиваться вместе с нами. |
He is always energetic, full of curiosity, and has a strong sense of justice. | Всегда очень энергичный, любопытный и преисполнен чувством справедливости. |
Feel the energetic balance, and nurture the connection between the head and the heart. | Почувствуйте энергетический баланс и берегите связь между головой и сердцем. |
University of Rome "La Sapienza", Department of Aeronautical, Electrical and Energetic Engineering | Римский университет "Сапиенца", авиационный, электротехнический и энергетический факультет |
Traditional energetic Japanese massage done on an ergonomically designed chair. | Массаж Амма: Энергетический японский массаж реализуется на эргономическом кресле. |
To experience Peggy's clear delivery of this beautiful energetic language and powerful alignments was a joy! | Было радостно испытать на себе прекрасный энергетический язык в подаче Пегги и мощные выравнивания! |
Dr. N.Trofimova new energetic macrobiotic cleansing cure is meant for those who feel tired or exhausted, wish to improve health condition and well-being, getting rid of digestion and metabolism problems, joint pains and excessive weight. | Новый энергетический курс макробиотической диеты Др. Наталии Трофимовой подходит всем, кто чувствует усталость, желает поправить здоровье и самочувствие, избавиться от проблем пищеварения, мышечных болей и избыточного веса. |
He's an intelligent, energetic, courageous young man... but a little too enterprising. | Да, он умный молодой человек, активный, смелый, но чересчур предприимчивый. |
Hypernovae are a rare type of supernova substantially more luminous and energetic than standard supernovae. | Гиперновая - редкий тип сверхновой, существенно более яркий и активный, чем обычные сверхновые. |
An energetic and daring gambler, Sarkozy is taking a high but legitimate risk that he can retake the moral (and political) high ground. | Активный и смелый игрок, Саркози принимает на себя высокий, но легитимный риск, благодаря которому он сможет снова получить моральные (и политические) основания для участия в выборах. |
When living an active life, we try to make healthy choices to feel good, be happy and energetic. | Ведя активный образ жизни, мы стараемся делать полезные для здоровья выборы, чтобы чувствовать себя хорошо, быть жизнерадостным и энергичным. |
The life of active energetic people differs a lot from the measured routine of ordinary men. | Жизнь человека, ведущего активный образ жизни, существенно отличается от размеренной жизни обычных людей. |
The photons lose energy as they travel outward from the star's surface, and are not energetic enough to again contribute to ionization. | Фотоны теряют энергию при движении с поверхности звезды и не обладают достаточной энергией для ионизации атомов. |
To do this, they have to be very energetic and in fact they are traveling almost at the speed of light. | Для этого они должны обладать очень высокой энергией и, фактически, двигаться почти со скоростью света. |
You're so energetic in the morning. | Ты настолько полон энергией утром. |
Treat yourself to a delicious buffet breakfast each morning in the Hotel Astoria, and get your eventful day in the German capital off to an energetic start. | Каждое утро для гостей отеля Astoria сервируется вкуснейший завтрак "шведский стол", который поможет Вам зарядиться энергией для прогулок по Берлину. |
It's way more energetic. | Он обладает гораздо большей энергией. |
Because that is the way to suppress the energetic phenomena that we see in active galactic nuclei. | Потому что это способ уменьшить феномен энергии, который мы наблюдаем в активных ядрах галактик. |
In conclusion, the energetic and CO2 advantages of combined container transport rail/road over road transport in empirically investigated relations was confirmed. | В заключение можно отметить, что на маршрутах, исследованных на основе опыта, были подтверждены преимущества с точки зрения потребления энергии и снижения уровня выбросов СО2 в секторе комбинированных железнодрожно-автомобильных перевозок контейнеров по сравнению с автомобильным транспортом. |
Some supported the idea that GRBs occur within the Milky Way, but are visibly faint because they are not highly energetic. | Некоторые учёные поддержали идею, что гамма-всплески происходят в Млечном Пути, но они явно слабые, потому что выбрасываемое количество энергии не слишком велико. |
No one has been more energetic in the pursuit of an agreement than we. | Вряд ли кто-либо проявил в достижении этого соглашения больше энергии, чем мы. |
You're usually the energetic early-riser. | с утра ты обычно полна энергии. |
The Ministry of Justice and the Ministry of Internal Affairs had taken energetic action to combat trafficking in persons. | Министерством юстиции и Министерством внутренних дел приняты решительные меры для борьбы с торговлей людьми. |
I hope that this session will be able to adopt energetic measures to implement the recommendations of the Panel on United Nations Peace Operations, chaired by Mr. Brahimi. | Надеюсь, что эта сессия сможет принять решительные меры для осуществления рекомендаций, содержащихся в докладе группы по вопросу об операциях по поддержанию мира Организации Объединенных Наций, работу которой возглавил г-н Брахими. |
It is particularly important to deal with the roots of the debt problem and to adopt energetic measures in order to assist those States whose development is stymied by this burden. | Чрезвычайно важно устранить причины задолженности и принять решительные меры по оказанию помощи тем государствам, которые по причине тяжелого бремени задолженности оказались в безвыходном положении. |
Energetic reforms are needed that will provide for a truly just and independent court system. | Необходимо провести решительные реформы, которые позволят создать поистине справедливую и независимую судебную систему. |
You've done everything you can for me and I appreciate it, but more energetic steps will have to be taken. | Я ценю это, но мне кажется нужны более решительные шаги. |