Английский - русский
Перевод слова Energetic

Перевод energetic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Энергичный (примеров 61)
In the recent years, the publication has taken a more youthful, energetic approach to fashion. В последние годы издание заняло более молодой и энергичный подход к моде.
Sounds like an energetic young man. Похоже, он энергичный молодой человек.
It had given serious study to its own programme and methods of work, making some useful improvements, and had sought more energetic and effective dialogue with Governments and the Committee. Она провела серьезное исследование своей собственной программы методов работы, внеся некоторые полезные улучшения, и попыталась установить более энергичный и эффективный диалог с правительствами и Комитетом.
We welcome the energetic approach shown by the visits of the Special Representative of the Secretary-General and that of her Special Adviser, and we have every confidence that the Security Council Working Group will continue to study their reports and to make credible recommendations. Мы приветствуем энергичный подход, продемонстрированный в поездках Специального представителя Генерального секретаря и ее Специального советника, и твердо убеждены в том, что Рабочая группа Совета Безопасности продолжит изучение их докладов и вынесет вызывающие доверие рекомендации.
Brilliant solos on Bob elektroskripke, Yasha Muravina the piano and keyboards, selfless and virtuoso playing on an acoustic guitar Dmitry Gorelik, inspired percussion Arcadia Zapesotsky addition to the elegant sounds of tabla John Kotowicz, energetic saxophone Anatolia Shpiglusa. Яркие соло Боба на электроскрипке, Яши Муравина на фортепьяно и клавишных, самозабвенная и виртуозная игра на акустической гитаре Дмитрия Горелика, вдохновенные ударные Аркадия Запесоцкого с элегантной добавкой звуков таблы Яна Котовича, энергичный саксофон Анатолия Шпиглуса.
Больше примеров...
Энергетический (примеров 8)
Feel the energetic balance, and nurture the connection between the head and the heart. Почувствуйте энергетический баланс и берегите связь между головой и сердцем.
At a domestic level, San Marino is preparing legislation promoting new technologies based on renewable energy sources that will substantially modify the energetic and environmental habits of the entire country. На внутреннем уровне наша страна занимается разработкой законодательства, направленного на поощрение использования новых технологий на основе возобновляемых источников энергии, что существенно изменит энергетический и экологический характер развития в масштабах всей страны.
To experience Peggy's clear delivery of this beautiful energetic language and powerful alignments was a joy! Было радостно испытать на себе прекрасный энергетический язык в подаче Пегги и мощные выравнивания!
The second version of Eysenck's Extraversion scale of the EPI separated Sociability (as the energetic component of social activities) and Impulsivity items. Например, вторая версия шкалы Экстраверсии Айзенка в опроснике EPI различала шкалу Sociability (социабельность, как энергетический компонент социально-вербальной деятельности) и шкалу Импульсивности.
Dr. N.Trofimova new energetic macrobiotic cleansing cure is meant for those who feel tired or exhausted, wish to improve health condition and well-being, getting rid of digestion and metabolism problems, joint pains and excessive weight. Новый энергетический курс макробиотической диеты Др. Наталии Трофимовой подходит всем, кто чувствует усталость, желает поправить здоровье и самочувствие, избавиться от проблем пищеварения, мышечных болей и избыточного веса.
Больше примеров...
Активный (примеров 11)
He's an intelligent, energetic, courageous young man... but a little too enterprising. Да, он умный молодой человек, активный, смелый, но чересчур предприимчивый.
An energetic and daring gambler, Sarkozy is taking a high but legitimate risk that he can retake the moral (and political) high ground. Активный и смелый игрок, Саркози принимает на себя высокий, но легитимный риск, благодаря которому он сможет снова получить моральные (и политические) основания для участия в выборах.
Jonas Bendiksen, a very energetic photographer, came to me and said, "We need to document this, and here's my proposal. Let's go all over the world and photograph every single slum around the world." Йонас Бендиксен, очень активный фотограф, пришел ко мне и сказал: Мы должны запечатлеть это, и вот мое предложение: Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности.
When living an active life, we try to make healthy choices to feel good, be happy and energetic. Ведя активный образ жизни, мы стараемся делать полезные для здоровья выборы, чтобы чувствовать себя хорошо, быть жизнерадостным и энергичным.
Energetic, spirited, youthful. Энергичный, активный, живой.
Больше примеров...
Энергией (примеров 22)
A few weeks ago, encouraged all the way by energetic non-governmental organizations, Member States agreed on the first new comprehensive human rights instrument of the twenty-first century: a draft convention relating to persons with disabilities. Несколько недель тому назад государства-члены, воодушевленные энергией неправительственных организаций, согласовали первый новый всеобъемлющий документ по правам человека XXI века - проект конвенции по инвалидам.
It's way more energetic. Он обладает гораздо большей энергией.
The energetic big bang cocktail is ready, is boiling, everything circulates tenderly and without stress, the orbit is reached. Хотя наступает понедельник, Феликс крутит записи до 6:00 (обычно он заканчивает в 5:00), потому что никто не хочет покидать помещение, наполненное положительной энергией, которая заряжает всех присутствующих и с которой они отправятся по домам.
Feeling full of purpose and energetic renewal, Schmidt arrives in Denver, where he stays at the home of Roberta, Randall's mother. Освежившись и зарядившись энергией, Шмидт прибывает в Дэнвер, где поселяется в доме Роберты, матери Рэндела.
Very potent and energetic uphigh, caused by the hybrid vigor of combining two genetically very different Sativas. Эффект сильный, энергетизирующий, обусловленный гибридной энергией слияния двух генетически очень разных сатив.
Больше примеров...
Энергии (примеров 29)
They would then fire these electrons into a slab of gold to create a beam of photons a billion times more energetic than those of visible light. Затем ускоренные электроны направляются на пластину золота, чтобы создать пучок фотонов, несущих в миллиарды раз больше энергии, чем фотоны видимого света.
more intense light does not produce more energetic emissions. более интенсивный свет не продуцирует больше энергии.
SAMPEX's mission is to monitor energetic electrons and atomic ions from the Sun and from interplanetary, interstellar, and magnetospheric space. Программа полета САМПЕКСа предусматривает исследование электронов высокой энергии и атомарных ионов в солнечном ветре и из межпланетарного, межзвездного и магнитосферного пространства.
Well they sure are energetic. Да, энергии им не занимать.
The masseurs will apply pressure with their thumbs and palms to appropriate points and energetic lines used in acupuncture in order to harmonize the body energy. Массаж реализуется при помощи надавливаний большими пальцами и ладонями на акупунктурные точки и энергетические каналы. Незамедлительный эффект выражается в гармонизации энергии тела.
Больше примеров...
Решительные (примеров 8)
The Ministry of Justice and the Ministry of Internal Affairs had taken energetic action to combat trafficking in persons. Министерством юстиции и Министерством внутренних дел приняты решительные меры для борьбы с торговлей людьми.
I hope that this session will be able to adopt energetic measures to implement the recommendations of the Panel on United Nations Peace Operations, chaired by Mr. Brahimi. Надеюсь, что эта сессия сможет принять решительные меры для осуществления рекомендаций, содержащихся в докладе группы по вопросу об операциях по поддержанию мира Организации Объединенных Наций, работу которой возглавил г-н Брахими.
It is particularly important to deal with the roots of the debt problem and to adopt energetic measures in order to assist those States whose development is stymied by this burden. Чрезвычайно важно устранить причины задолженности и принять решительные меры по оказанию помощи тем государствам, которые по причине тяжелого бремени задолженности оказались в безвыходном положении.
Energetic reforms are needed that will provide for a truly just and independent court system. Необходимо провести решительные реформы, которые позволят создать поистине справедливую и независимую судебную систему.
The Executive Secretary should take energetic and decisive measures to ensure full compliance throughout ECLAC with the established modalities and schedule of PAS. Исполнительный секретарь должен принять энергичные и решительные меры для обеспечения полного соблюдения во всех подразделениях ЭКЛАК установленных требований и графика системы служебной аттестации.
Больше примеров...