Английский - русский
Перевод слова Energetic

Перевод energetic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Энергичный (примеров 61)
"If you have an energetic extension worker, you only need to change the mindset of the people," she says. "Если у Вас есть энергичный работник в сфере распространения знаний и опыта, Вам только нужно изменить образ мыслей людей", - говорит она.
You're determined, energetic, inventive... Very inventive. Вы решительный, знающий, энергичный, предприимчивый еще какой предприимчивый.
On the subject of the work of the Special Coordinators, I would like to join my voice with those of others in thanking them for their reports and for the energetic manner in which they tackled their tasks. Что касается работы специальных координаторов, то я хотела бы присоединить свой голос к голосам тех, кто благодарил их за их доклады и за энергичный подход к решению своих задач.
He is a cheerful and energetic boy. Весёлый и энергичный мальчик.
We can only strongly encourage the High Representative - albeit with political sensitivity and a watchful eye, which goes without saying - to continue his energetic approach by taking full advantage of the powers vested in him to ensure that implementation stays on track. Мы лишь можем активно призвать Высокого представителя, что само собой разумеется, с политической осторожностью и бдительностью, продолжать энергичный подход, используя в полной мере возложенные на него полномочия в целях обеспечения дальнейшей имплементации.
Больше примеров...
Энергетический (примеров 8)
Feel the energetic balance, and nurture the connection between the head and the heart. Почувствуйте энергетический баланс и берегите связь между головой и сердцем.
The Ka is the energetic double of every person and the "opening of the Ka" refers to a womb or birthplace. Ка - это энергетический дубль каждого человека, и «отверстие Ка» означает лоно или место рождения.
University of Rome "La Sapienza", Department of Aeronautical, Electrical and Energetic Engineering Римский университет "Сапиенца", авиационный, электротехнический и энергетический факультет
Traditional energetic Japanese massage done on an ergonomically designed chair. Массаж Амма: Энергетический японский массаж реализуется на эргономическом кресле.
Dr. N.Trofimova new energetic macrobiotic cleansing cure is meant for those who feel tired or exhausted, wish to improve health condition and well-being, getting rid of digestion and metabolism problems, joint pains and excessive weight. Новый энергетический курс макробиотической диеты Др. Наталии Трофимовой подходит всем, кто чувствует усталость, желает поправить здоровье и самочувствие, избавиться от проблем пищеварения, мышечных болей и избыточного веса.
Больше примеров...
Активный (примеров 11)
It welcomes the energetic way in which the new Prosecutor, Ms. Carla Del Ponte, is approaching the tasks entrusted to her. Мы приветствуем активный подход нового Обвинителя г-жи Карлы дель Понте к выполнению вверенных ей задач.
An energetic and daring gambler, Sarkozy is taking a high but legitimate risk that he can retake the moral (and political) high ground. Активный и смелый игрок, Саркози принимает на себя высокий, но легитимный риск, благодаря которому он сможет снова получить моральные (и политические) основания для участия в выборах.
Jonas Bendiksen, a very energetic photographer, came to me and said, We need to document this, and here's my proposal. Йонас Бендиксен, очень активный фотограф, пришел ко мне и сказал: "Мы должны запечатлеть это, и вот мое предложение:"Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности."
When living an active life, we try to make healthy choices to feel good, be happy and energetic. Ведя активный образ жизни, мы стараемся делать полезные для здоровья выборы, чтобы чувствовать себя хорошо, быть жизнерадостным и энергичным.
If you are an active, energetic person, who seeks self-improvement and professional self-realization, you can join our team of experts and have the chance to work and develop together with us. Если Вы активный, энергичный человек, стремитесь к самосовершенствованию и профессиональному росту, Вы можете присоединиться к нашей команде высококвалифицированных специалистов, работать и развиваться вместе с нами.
Больше примеров...
Энергией (примеров 22)
The energetic big bang cocktail is ready, is boiling, everything circulates tenderly and without stress, the orbit is reached. Хотя наступает понедельник, Феликс крутит записи до 6:00 (обычно он заканчивает в 5:00), потому что никто не хочет покидать помещение, наполненное положительной энергией, которая заряжает всех присутствующих и с которой они отправятся по домам.
To do this, they have to be very energetic and in fact they are traveling almost at the speed of light. Для этого они должны обладать очень высокой энергией и, фактически, двигаться почти со скоростью света.
Try something different with the water sports facilities, or use one of 5 tennis courts for a energetic morning. Хотите испытать новые ощущения? Тогда посетите водно-спортивные сооружения, либо сыграйте партию в теннис на одном из 5 теннисных кортов, чтобы зарядиться энергией с самого утра.
Treat yourself to a delicious buffet breakfast each morning in the Hotel Astoria, and get your eventful day in the German capital off to an energetic start. Каждое утро для гостей отеля Astoria сервируется вкуснейший завтрак "шведский стол", который поможет Вам зарядиться энергией для прогулок по Берлину.
And as you can imagine, it is a lovely and very energetic time. Можете себе представить, что это за чудесное время, наполняющее нас энергией.
Больше примеров...
Энергии (примеров 29)
Because that is the way to suppress the energetic phenomena that we see in active galactic nuclei. Потому что это способ уменьшить феномен энергии, который мы наблюдаем в активных ядрах галактик.
These photos are so energetic! В этих кадрах столько энергии!
SAMPEX's mission is to monitor energetic electrons and atomic ions from the Sun and from interplanetary, interstellar, and magnetospheric space. Программа полета САМПЕКСа предусматривает исследование электронов высокой энергии и атомарных ионов в солнечном ветре и из межпланетарного, межзвездного и магнитосферного пространства.
Manipulations, acupressure, stretching and percussions along the body meridians are used to rebalance the energetic circulation and release tension. Восстанавливается циркуляция энергии и исчезают накопившиеся напряжения благодаря движениям, надавливаниям и растяжкам по энергетическим точкам и меридианам тела.
Because that is the way to suppress the energetic phenomena that we see in active galactic nuclei. Потому что это способ уменьшить феномен энергии, который мы наблюдаем в активных ядрах галактик.
Больше примеров...
Решительные (примеров 8)
The Government therefore calls on them to take energetic measures as a matter of urgency to put an end to Uganda's armed incursions into Zairian territory. Кроме того, правительство предлагает им незамедлительно принять решительные меры с целью положить конец вооруженному вторжению Уганды на территорию Заира.
It is particularly important to deal with the roots of the debt problem and to adopt energetic measures in order to assist those States whose development is stymied by this burden. Чрезвычайно важно устранить причины задолженности и принять решительные меры по оказанию помощи тем государствам, которые по причине тяжелого бремени задолженности оказались в безвыходном положении.
Energetic reforms are needed that will provide for a truly just and independent court system. Необходимо провести решительные реформы, которые позволят создать поистине справедливую и независимую судебную систему.
You've done everything you can for me and I appreciate it, but more energetic steps will have to be taken. Я ценю это, но мне кажется нужны более решительные шаги.
The Executive Secretary should take energetic and decisive measures to ensure full compliance throughout ECLAC with the established modalities and schedule of PAS. Исполнительный секретарь должен принять энергичные и решительные меры для обеспечения полного соблюдения во всех подразделениях ЭКЛАК установленных требований и графика системы служебной аттестации.
Больше примеров...