Английский - русский
Перевод слова Energetic

Перевод energetic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Энергичный (примеров 61)
But Medvedev - youthful and energetic, with a fresh mandate - will be far stronger than Yeltsin was in 1999. Но Медведев - молодой и энергичный с новым мандатом - будет гораздо сильнее, чем был Ельцин в 1999 году.
His energetic fist should be ready to resist Его энергичный кулак готов отразить любой удар
He is a cheerful and energetic boy. Весёлый и энергичный мальчик.
The most vocal advocate of this is Mladjan Dinkic, the energetic leader of an economic think tank called G 17. Наиболее шумным сторонником таких мер является Младьян Динкич, энергичный лидер экономического мозгового центра, называемого G17.
For those more energetic, you can work out at the fitness centre or play a game of tennis. Для тех, кто предпочитает более энергичный отдых, советуем посетить фитнес-центр или сыграть партию в теннис.
Больше примеров...
Энергетический (примеров 8)
At a domestic level, San Marino is preparing legislation promoting new technologies based on renewable energy sources that will substantially modify the energetic and environmental habits of the entire country. На внутреннем уровне наша страна занимается разработкой законодательства, направленного на поощрение использования новых технологий на основе возобновляемых источников энергии, что существенно изменит энергетический и экологический характер развития в масштабах всей страны.
Traditional energetic Japanese massage done on an ergonomically designed chair. Массаж Амма: Энергетический японский массаж реализуется на эргономическом кресле.
To experience Peggy's clear delivery of this beautiful energetic language and powerful alignments was a joy! Было радостно испытать на себе прекрасный энергетический язык в подаче Пегги и мощные выравнивания!
The second version of Eysenck's Extraversion scale of the EPI separated Sociability (as the energetic component of social activities) and Impulsivity items. Например, вторая версия шкалы Экстраверсии Айзенка в опроснике EPI различала шкалу Sociability (социабельность, как энергетический компонент социально-вербальной деятельности) и шкалу Импульсивности.
Dr. N.Trofimova new energetic macrobiotic cleansing cure is meant for those who feel tired or exhausted, wish to improve health condition and well-being, getting rid of digestion and metabolism problems, joint pains and excessive weight. Новый энергетический курс макробиотической диеты Др. Наталии Трофимовой подходит всем, кто чувствует усталость, желает поправить здоровье и самочувствие, избавиться от проблем пищеварения, мышечных болей и избыточного веса.
Больше примеров...
Активный (примеров 11)
Hypernovae are a rare type of supernova substantially more luminous and energetic than standard supernovae. Гиперновая - редкий тип сверхновой, существенно более яркий и активный, чем обычные сверхновые.
It welcomes the energetic way in which the new Prosecutor, Ms. Carla Del Ponte, is approaching the tasks entrusted to her. Мы приветствуем активный подход нового Обвинителя г-жи Карлы дель Понте к выполнению вверенных ей задач.
Jonas Bendiksen, a very energetic photographer, came to me and said, We need to document this, and here's my proposal. Йонас Бендиксен, очень активный фотограф, пришел ко мне и сказал: "Мы должны запечатлеть это, и вот мое предложение:"Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности."
The life of active energetic people differs a lot from the measured routine of ordinary men. Жизнь человека, ведущего активный образ жизни, существенно отличается от размеренной жизни обычных людей.
Garay was an energetic journalist, and in 1838 he moved to Bratislava, where he edited the political journal Hírnök (Herald). Активный журналист, в 1838 году переехал в По́жонь (ныне Братислава, Словакия), где редактировал политический журнал Hírnök (рус.
Больше примеров...
Энергией (примеров 22)
The photons lose energy as they travel outward from the star's surface, and are not energetic enough to again contribute to ionization. Фотоны теряют энергию при движении с поверхности звезды и не обладают достаточной энергией для ионизации атомов.
I should also like to use this opportunity to thank his predecessor, Ambassador Razali Ismail, who, with his typical energetic approach, contributed greatly to the success of the fifty-first session. Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить его предшественника, посла Разали Исмаила, который с присущей ему энергией внес большой вклад в успех пятьдесят первой сессии.
Feeling full of purpose and energetic renewal, Schmidt arrives in Denver, where he stays at the home of Roberta, Randall's mother. Освежившись и зарядившись энергией, Шмидт прибывает в Дэнвер, где поселяется в доме Роберты, матери Рэндела.
Try something different with the water sports facilities, or use one of 5 tennis courts for a energetic morning. Хотите испытать новые ощущения? Тогда посетите водно-спортивные сооружения, либо сыграйте партию в теннис на одном из 5 теннисных кортов, чтобы зарядиться энергией с самого утра.
Treat yourself to a delicious buffet breakfast each morning in the Hotel Astoria, and get your eventful day in the German capital off to an energetic start. Каждое утро для гостей отеля Astoria сервируется вкуснейший завтрак "шведский стол", который поможет Вам зарядиться энергией для прогулок по Берлину.
Больше примеров...
Энергии (примеров 29)
Because that is the way to suppress the energetic phenomena that we see in active galactic nuclei. Потому что это способ уменьшить феномен энергии, который мы наблюдаем в активных ядрах галактик.
You're so energetic. У тебя столько энергии.
In conclusion, the energetic and CO2 advantages of combined container transport rail/road over road transport in empirically investigated relations was confirmed. В заключение можно отметить, что на маршрутах, исследованных на основе опыта, были подтверждены преимущества с точки зрения потребления энергии и снижения уровня выбросов СО2 в секторе комбинированных железнодрожно-автомобильных перевозок контейнеров по сравнению с автомобильным транспортом.
These abstract, energetic landscapes... Эти абстрактные, полные энергии пейзажи...
Solar energetic particles, accelerated by coronal mass ejections or solar flares, are also an important driver of space weather as they can damage electronics on-board spacecraft and threaten the life of astronauts. Одним из важных факторов, определяющих космическую погоду, являются также солнечные частицы высокой энергии, которым придают ускорение выбросы корональной массы или солнечные вспышки и которые могут выводить из строя электронную аппаратуру на борту космических аппаратов и угрожать жизни космонавтов.
Больше примеров...
Решительные (примеров 8)
The Ministry of Justice and the Ministry of Internal Affairs had taken energetic action to combat trafficking in persons. Министерством юстиции и Министерством внутренних дел приняты решительные меры для борьбы с торговлей людьми.
The Government therefore calls on them to take energetic measures as a matter of urgency to put an end to Uganda's armed incursions into Zairian territory. Кроме того, правительство предлагает им незамедлительно принять решительные меры с целью положить конец вооруженному вторжению Уганды на территорию Заира.
I hope that this session will be able to adopt energetic measures to implement the recommendations of the Panel on United Nations Peace Operations, chaired by Mr. Brahimi. Надеюсь, что эта сессия сможет принять решительные меры для осуществления рекомендаций, содержащихся в докладе группы по вопросу об операциях по поддержанию мира Организации Объединенных Наций, работу которой возглавил г-н Брахими.
It is particularly important to deal with the roots of the debt problem and to adopt energetic measures in order to assist those States whose development is stymied by this burden. Чрезвычайно важно устранить причины задолженности и принять решительные меры по оказанию помощи тем государствам, которые по причине тяжелого бремени задолженности оказались в безвыходном положении.
You've done everything you can for me and I appreciate it, but more energetic steps will have to be taken. Я ценю это, но мне кажется нужны более решительные шаги.
Больше примеров...