Английский - русский
Перевод слова Endocrine
Вариант перевода Эндокринную систему

Примеры в контексте "Endocrine - Эндокринную систему"

Примеры: Endocrine - Эндокринную систему
One expert noted the endocrine effects and field bioaccumulation data supported this conclusion. Один из экспертов отметил, что этот вывод подкрепляется данными о влиянии на эндокринную систему и о биоаккумуляции.
Endosulfan is classified as an endocrine disruptor. Эндосульфан относится к категории веществ, подрывающих эндокринную систему.
12.63 Greater attention will be given to addressing emerging environmental health issues, such as endocrine disrupters and the proliferation of micro-organisms in freshwater supplies resulting from greater resistance to chemical controls. 12.63 Будет уделяться больше внимания таким новым проблемам санитарного состояния окружающей среды, как разрушительное действие некоторых веществ на эндокринную систему человека и распространение микроорганизмов в пресной воде в результате повышения их сопротивляемости к химикатам, используемым для ее очистки.
The purpose of the further study was to evaluate how a bout of endurance training would influence endocrine response after a short bed rest. Цель дальнейшего исследования заключалась в том, чтобы оценить воздействие на эндокринную систему тренировки на выносливость после кратковременного пребывания в антиортостатическом положении.
Progress has also been reported on work related to endocrine disrupting chemicals, assessing risks for children and integrated health and environmental risk assessment. Также было сообщено о достижении прогресса в работе, касающейся химических веществ, оказывающих неблагоприятное воздействие на эндокринную систему человека, оценки рисков для детей и комплексной оценки медицинских и экологических рисков.
Hexabromobiphenyl is a possible human carcinogen and can also be regarded as a substance capable of disrupting the endocrine system. Гексабромдифенил может вызвать рак у людей и может также рассматриваться как вещество способное нарушить эндокринную систему.
Atrazine's effects in humans and animals primarily involve the endocrine system. При воздействии на людей и животных основное воздействие приходится на эндокринную систему.
The PBBs are considered to have effects on endocrine systems. Считается, что ПБД оказывают воздействие на эндокринную систему.
The effects of Chlordecone on reproduction indicate that this pesticide has effects on endocrine systems. Нарушение репродуктивных функций под воздействием хлордекона свидетельствует о том, что этот пестицид поражает эндокринную систему.
Because of its toxic, suspected carcinogenic, persistent, bioaccumulative and suspected endocrine disrupting properties, lindane was scrutinized and regulated. Поскольку линдан обладает токсичными, предположительно канцерогенными, стойкими, биологически накапливающимися и предположительно нарушающими эндокринную систему свойствами, он подвергался контролю и регулированию.
It raises the question of whether future generations will be more exposed to potentially carcinogenic or endocrine disrupting chemicals that may lead to negative long-term health effects. В этой связи возникает вопрос, не будут ли следующие поколения в большей мере подвергаться воздействию потенциально канцерогенных или нарушающих эндокринную систему химических веществ, что может иметь негативные долгосрочные последствия для здоровья человека.
The representative of the non-governmental organizations major group said in addition that the issue was especially serious for coastal countries and small island developing States and that other pollutants from land-based sources, including run-off of endocrine disrupting pesticides, should also be addressed. В дополнение представитель основной группы неправительственных организаций сообщил, что этот вопрос стоит особенно остро для прибрежных стран и малых островных развивающихся государств и что кроме этого следует учитывать другие загрязняющие вещества из наземных источников, включая поверхностные стоки пестицидов, разрушающих эндокринную систему.
Do you know how bad it is for children's endocrine systems? Ты знаешь, как плохо они влияют на детскую эндокринную систему?