| I still think it's the endocrine system. | Я по прежнему считаю, что это эндокринная система. |
| One of the sources of maternal mortality is extragenital disease, such as cardiovascular disease, endocrine pathology, and kidney diseases. | Одной из причин материнской смертности являются экстрагенитальные заболевания, такие как сердечно-сосудистые заболевания, эндокринная патология, почечные заболевания. |
| Moreover, we have been alerted to new issues such as endocrine disrupters, and we will continue to study this with interest. | Кроме того, нас встревожили новые проблемы, такие, как эндокринная дезинтеграция, и мы будем с интересом продолжать исследования в этой области. |
| All that endocrine system stuff? | Вся это эндокринная система? |
| We also work in such lines as endocrine and operative gynecology. | Работаем также по направлениям: эндокринная гинекология, оперативная гинекология. |
| His central nervous system is working within normal parameters, and his endocrine system is in terrific shape. | Нервная система работает как надо, а его эндокринная система в отличном состоянии. |
| His endocrine system is failing. | У него отказывает эндокринная система. |