There's no point endlessly asking the same question. |
Незачем без конца задавать мне один и тот же вопрос. |
He stood over a cauldron of toxic chemicals and endlessly stirred. |
Он стоял над котлом токсичных химических веществ и мешал без конца. |
He endlessly reiterates his loyalty to the President, but criticizes the behaviour of some individuals in the central and local governments who pit the tribes against one another. |
Он без конца заявляет о своей преданности президенту, однако критикует поведение некоторых представителей центрального правительства и местных властей, которые натравливают племена друг на друга. |
Though loyal and pure, the machines earned no respect from their masters these strange, endlessly multiplying mammals. |
Преданные и искренние машины не получили уважения хозяев этих странных, без конца размножающихся млекопитающих |
Run after him, asking for money, endlessly, It has not been a problem for you. |
Бегать за ним, просить деньги, без конца, не было для тебя проблемой. |
She endlessly He comes to me from the moment he is in the hospital, with his insane idea. |
Она без конца приходит ко мне с момента, как он в больнице, со своей безумной идеей. |
But it's not like they can endlessly switch out the old Kekkonen to a younger one! |
Но это не так, как они могут без конца заменять старого Кекконена молодым? |
Endlessly thinking about the accident Lemonyase. |
Без конца думал о несчастном Лемоньясе. |
Leave them to the pain, of their children wandering endlessly. |
Оставьте их в их боли, за своих детей, странствующих без конца. |
The most powerful man in Nashville just assumed that he was surrounded by people who would endlessly do his bidding. |
Самый влиятельный человек в Нэшвилле просто предполагал, что он окружен людьми которые буду без конца действовать по его приказам. |
With both sides at fault, it is important for them not to lose the future by squabbling endlessly over the past. |
Обе стороны виноваты, поэтому для них теперь важно не потерять будущее, без конца споря по поводу прошлого. |
And that would invariably take negotiations, back to square one after each step forward, endlessly back and forth. |
И это неизбежно возвращало бы переговоры после каждого шага вперед - назад к исходной точке, и они бы без конца балансировали вперед-назад. |
They rowed endlessly, until finally Feardorcha disappeared, and Will faded away. |
Они без конца скандалили, пока не исчез Ферика и Вилл начал увядать. |
In particular, should governments, especially those that are endlessly building up dollar reserves, instead start thinking about how to build up their roads, bridges, ports, electric grids, and other infrastructure? |
В частности, должны ли государства, особенно те, которые без конца наращивают долларовые резервы, начать вместо этого думать о том, как построить свои дороги, мосты, порты, электрические системы и другие составляющие инфраструктуры? |
Within this complex the white lab coats toil endlessly in an environment devoted to improving upon their previous efforts. Fruits of this labor can be found in every IRC tire we make. |
В этом комплексе люди в белых халатах без конца работают над улучшением своих прежних достижений, и плоды их труда отражены в каждой покрышке IRC. |
Endlessly, endlessly making do! |
Все время, без конца обходиться тем что есть! |
So what we've been doing in the United States is reviewingthe data - endlessly reviewing the data. |
Мы в Соеднённых Штатах рассматриваем данные - без конца всёрассматриваем и рассматриваем данные, |