Light-duty vehicles emit four GHGs - CO2, methane, nitrous oxide, and hydrofluorocarbons - and are responsible for nearly 60 per cent of all mobile source GHGs and over 70 per cent of Section 202(a) mobile source GHGs. |
Выбросы транспортных средств малой грузоподъемности включают четыре ПГ (СО2, метана, гемиоксида и гидрофторуглеродов), и на них приходится почти 60% всех выбросов ПГ из мобильных источников и более 70% выбросов ПГ из мобильных источников, перечисленных в статье 202 а). |
Cars are important contributors to air pollution, and most still use leaded fuel; mobile sources emit 260 tonnes of lead annually. |
Выбросы легковых автомобилей составляют важную часть загрязнения воздуха, учитывая, что большинство из них все еще работает на этилированном бензине; транспорт ежегодно выделяет в атмосферу 260 тонн свинца. |
Kyoto's underlying principle - that countries that emitted more in 1990 are allowed to emit more in the future - is unacceptable to developing countries, as is granting greater emission rights to countries with a higher GDP. |
Основополагающий принцип Киотского протокола, а именно то, что страны, выбрасывавшие больше парниковых газов в 1990-ом году, могут выбрасывать больше в будущем, является неприемлемым для развивающихся стран, поскольку дает большие квоты на выбросы странам с более высоким уровнем ВВП. |
While harmful emissions from Tajikistan's enterprises total 0.12 million tons each year, Uzbekistan's enterprises emit an amount that is 18 times more than that, up to 2.2 million tons annually. |
Если в целом выбросы вредных веществ предприятий Таджикистана составляют 0,12 млн. тонн/год, то аналогичный показатель предприятий Узбекистана доходит до 2,2 млн. тонн/год, т.е. в 18 раз больше. |