Английский - русский
Перевод слова Emit

Перевод emit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Излучать (примеров 19)
Maybe my body's conditioned to emit big, wet, sloppy pheromones. Знаешь, может быть, мое тело приучено излучать большие влажные неряшливые феромоны.
It shall not emit light at any other time, except during a bulb check. Он не должен излучать свет в любое другое время, кроме контрольного включения ламп.
Each of them gained their own "curse" and specific abilities, and are able to emit the Dying Will Flame throughout their entire body. Каждый из них получил своё собственное «проклятие» и способности, а также способен излучать всем телом «Пламя Посмертной Воли».
Millions of these microrobots will be able to emit variable color and intensity of light, allowing for dynamic physical rendering. Миллионы таких микророботов смогут излучать свет переменной интенсивности и разного цвета, позволяя использовать их для динамического физического рендеринга (создания картин).
Mims also continued his investigations into the dual use of LEDs while in college: While studying government (my major) in college, I found that certain silicon photodiodes can emit near-infrared radiation that can be detected by similar photodiodes. В университете Мимз продолжал свои исследования двойного использования светодиодов: Во время учёбы на факультете муниципального управления я обнаружил, что некоторые кремниевые фотодиоды могут излучать свет ближнего инфракрасного диапазона, который может быть детектирован подобными же фотодиодами.
Больше примеров...
Выделять (примеров 3)
Electrochemical systems which electrolytes contain water (e.g. lead acid, nickel cadmium) might emit hydrogen during normal operation. Электрохимические системы, в которых электролит содержит воду (например, свинцово-кислотные, никель-кадмиевые), могут выделять водород в нормальных условиях эксплуатации.
2.2.43.1.3 Certain substances in contact with water may emit flammable gases that can form explosive mixtures with air. 2.2.43.1.3 Некоторые вещества при соприкосновении с водой могут выделять легковоспламеняющиеся газы, способные образовывать взрывчатые смеси с воздухом.
Although the products included in the proposal could emit mercury throughout their life cycle, most air emissions occurred during landfill and incineration. Хотя продукты, включенные в предложение, способны выделять ртуть на всем протяжении их жизненного цикла, большая часть таких выбросов имеет место при их захоронении или сжигании.
Больше примеров...
Испускать (примеров 16)
This physical property is used to make lasers, which can emit a coherent beam of light energy in a narrow frequency band. Это свойство используется в лазерах, которые могут испускать когерентный пучок света в узком диапазоне частот.
Your computer system ignores 220 of the 400 feedback signals the gate can emit during a dialling sequence. Ваша компьютерная система игнорирует 220 из 400 ответных сигналов которые могут испускать Врата во время выполнения наборной последовательности.
9.1. HSB units shall emit white light. 9.1 Оптические элементы НЅВ должны испускать белый свет.
Thrash designed the crutches to include both a hidden electric taser that can emit electrical charges to stun an adversary, and a slim anesthetic needle injector that delivered paralytic chemicals. Громила разработал костыли, чтобы включить как скрытые электрические Тазеры, которые могут испускать электрические заряды, чтобы оглушить противника, так и тонкий анестезирующий игольный инжектор, который доставил паралитические химикаты.
Radioactivity is the capacity of the radioactive isotopes to emit particles and rays spontaneously and uncontrollably. Радиоактивность - это способность так называемых радиоактивных изотопов испускать различные частицы и излучение спонтанным и неконтролируемым образом.
Больше примеров...
Выбрасывать (примеров 8)
But reaching an accord that sets binding ceilings for what each country will be allowed to emit is not an option in Copenhagen. Однако заключение соглашения, которое устанавливает обязательные ограничения на то, что каждой стране будет разрешаться выбрасывать, не является альтернативой в Копенгагене.
In October 2009, after a period of quiet, the volcano began to emit ash once again, which was deposited over a wide area of the island. В октябре 2009 года, после периода спокойствия, вулкан снова начал выбрасывать пепел, который покрыл обширную часть острова.
Will they be allowed to emit carbon dioxide as in the past? Будет ли им разрешено, как раньше, выбрасывать углекислый газ?
Kyoto's underlying principle - that countries that emitted more in 1990 are allowed to emit more in the future - is unacceptable to developing countries, as is granting greater emission rights to countries with a higher GDP. Основополагающий принцип Киотского протокола, а именно то, что страны, выбрасывавшие больше парниковых газов в 1990-ом году, могут выбрасывать больше в будущем, является неприемлемым для развивающихся стран, поскольку дает большие квоты на выбросы странам с более высоким уровнем ВВП.
For purposes of comparison, a single 100 MW power plant could emit 0.4-0.6 Gt of CO2 annually. Для целей сопоставления, одна электростанция мощностью 100 МВт может ежегодно выбрасывать в атмосферу 0,4-0,6 гт CO2.
Больше примеров...
Выбросы (примеров 29)
It is we, when we continue to emit carbon even though we know it is warming the Earth. Именно мы продолжаем осуществлять выбросы углерода, хотя прекрасно понимаем, что это способствует глобальному потеплению на Земле.
Note that Parties that ratified the Protocol emit less than 50% of the total emissions in the EMEP domain. Следует отметить, что на территории Сторон, ратифицировавших Протокол, выбросы составляют менее 50% от общих объемов выбросов на территории, охватываемой ЕМЕП.
The most common strategies to tackle pollution from heavy metals were economic instruments; voluntary agreements; conservation; clean energy sources; clean transport systems; phasing out of processes that emit heavy metals; and product control measures. К наиболее широко распространенным стратегиям борьбы с загрязнением тяжелыми металлами относятся применение экономических инструментов, добровольные соглашения, консервация, использование экологически чистых источников энергии, применение экологичных транспортных систем, поэтапное свертывание процессов, при которых допускаются выбросы тяжелых металлов, и реализация мер контроля за продуктами.
A common suggestion is to impose a tax on all CO2 emissions, which would be levied on companies that emit CO2 in production, or that sell products like gasoline that cause CO2 emissions when used. Общее предложение заключается в наложении налога на все выбросы CO2, которые будут взиматься с компаний, которые выбрасывают CO2 во время производства или которые продают, например, бензин, который при использовании приводит к выбросам CO2.
In comparison with traditional heating methods, which emit high volumes of carbon dioxide gazes, only a trace of CO2 is emitted when installing a Geothermal Energy system. За счет предотвращения традиционного процесса горения нет прямых выбросов углекислого газа; незначительные выбросы углекислого газа получаются только из-за применения электроагрегатов.
Больше примеров...
Излучения (примеров 20)
The hydroxyl molecule also has two "satellite lines" that emit at 1612 and 1720 MHz, but few hydroxyl megamasers have had satellite lines detected. Также присутствуют две линии излучения с частотами 1612 и 1720 МГц, но они обнаружены лишь у небольшого числа гидроксильных мегамазеров.
It is responsible for maintaining an updated inventory of substances, materials and equipment that emit ionising radiation. Он должен постоянно обновлять список веществ, материалов и материальных средств, являющихся источником ионизирующего излучения.
The regions within both main ovals emit most of auroral X-rays. Регионы в рамках основных овалов излучают немало рентгеновского излучения.
As with all ionized gases, xenon flashtubes emit light in various spectral lines. Как и у всех ионизированных газов, спектр излучения ксенона содержит различные спектральные линии.
I have remodulated the shuttle's engines to emit an inverse warp field. Я перенастроил двигатели шаттла для излучения инверсионного варп-поля.
Больше примеров...
Издают (примеров 4)
American crocodiles breed in late fall or early winter, engaging in drawn-out mating ceremonies in which males emit low-frequency bellows to attract females. Острорылые крокодилы размножаются в начале или конце зимы, участвуя в затянутых церемониях спаривания, во время которых самцы издают низкочастотные звуки, чтобы привлечь самок.
Some whales emit extremely loud sounds at a frequency of 20 hertz. Некоторые киты издают очень громкие звуки на частоте 20 Герц.
Glaciers and most active geomorphic landforms in fact emit typical SAR signals. На самом деле ледники и большинство активных форм рельефа издают типичные сигналы, воспринимаемые радиолокаторами с синтезированной апертурой.
One then heavy debug, little would be of to delete at the face of the land it grows and that for life and porks need it are cereal and they emit in the Elba Aryan 'emilia' carbonic quantity of anhydride derisive compared to the cows. Один потом давил debug, маленькие он был бы to delete у лица земли он пророс, и что для жизни и свинины потребности зерновой, и они издают в Elba Арийской 'emilia' угольное количество ангидрида смехотворный по отношению к дойным коровам.
Больше примеров...
Выброс (примеров 15)
Okay, when you hear the click, this is when the energy starts to emit and you see a little lesion form inside the phantom. Далее, когда вы слышите этот щелчок, это как раз момент, когда начинается выброс энергии, и вы видите маленькое повреждение формируется внутри фантома.
Now, massive disturbance at this scale is known to affect hydrological cycles, degrade wildlife habitat, and emit greenhouse gases back into the atmosphere, which creates more disturbance and more tree diebacks. Ущерб лесу, наносимый в таком объёме, влияет на круговорот воды, на снижение популяций живой природы и выброс парниковых газов обратно в атмосферу, что ведёт к ещё большему ущербу и отмиранию деревьев.
However, in this transition period the stationary sources may emit pollutants into the air at levels three times higher than the prescribed limit values. Однако в этот переходный период стационарные источники могут производить выброс загрязнителей в атмосферу в объемах, в три раза превышающих предусмотренные предельные величины.
Information on alternatives to mercury-added products, manufacturing processes in which mercury is used, and activities and processes that emit or release mercury, including information relating to the risks, economic and social benefits and costs of such alternatives. с) информацией об альтернативам продуктам с добавлением ртути, производственным процессам, в которых используется ртуть, и видам деятельности и процессам, при которых происходят эмиссия или выброс ртути, включая информацию о рисках, социально-экономических выгодах и затратах на такие альтернативы.
Now, massive disturbance at this scale is known to affect hydrological cycles, degrade wildlife habitat, and emit greenhouse gases back into the atmosphere, which creates more disturbance and more tree diebacks. Ущерб лесу, наносимый в таком объёме, влияет на круговорот воды, на снижение популяций живой природы и выброс парниковых газов обратно в атмосферу, что ведёт к ещё большему ущербу и отмиранию деревьев.
Больше примеров...
Излучение (примеров 22)
We can reconfigure the tricorder to emit Hur'q life signs. Мы можем перенастроить трикодер на излучение признаков жизни хур'ка.
When certain substances are brought near to a source of ultraviolet or blue radiations, they emit radiations which are nearly always of longer wavelength than those producing the effect. Некоторые предметы, если их поднести близко к источнику ультрафиолетового излучения или излучения синего цвета, дают излучение, длина волны которого почти всегда больше, чем длина волны излучения предмета, вызвавшего этот эффект.
Exactly - we could reconfigure the deflector dish to emit an antiphoton pulse. Точно - мы можем перенастроить тарелку дефлектора на излучение антифотонового импульса.
He poisons healthy stars, making them emit blue light that he can metabolize. Он травит здоровые звёзды, заставляя их излучать синее излучение, которым он питается.
In general, objects emit infrared radiation across a spectrum of wavelengths, but sometimes only a limited region of the spectrum is of interest because sensors usually collect radiation only within a specific bandwidth. Объекты обычно испускают инфракрасное излучение во всём спектре длин волн, но иногда только ограниченная область спектра представляет интерес, поскольку датчики обычно собирают излучение только в пределах определенной полосы пропускания.
Больше примеров...
Издавать (примеров 4)
Primates' vocal chords only allow them to emit a handful of cries. Голосовые связки приматов позволяют им издавать только несколько криков.
The guidelines do not specify that a vehicle emit an alert sound when the vehicle is stopped or when the ICE of a hybrid-electric vehicles is engaged and thus emitting sound. В этих руководящих положениях не указывается, что транспортное средство должно издавать предупреждающий звуковой сигнал в тех случаях, когда оно не движется или когда работает ДВС гибридных электромобилей, издающий определенный звук.
When disturbed, they may emit noise. Будучи потревоженная она может издавать скрипящий звук.
When I push this button, the crystal will emit a high-frequency stink. Когда я нажму на кнопку, кристал начнет издавать высокочастотную вонь.
Больше примеров...