No hex bags, no sulfur, no EMF. You? |
Ни колдовских узелков, ни серы, ни ЭМП. |
No emf, no sulfur. |
Ни ЭМП, ни серы. |
Did the bones give off emf? |
Кости дали сигнал на ЭМП? |
That's why the EMF meter spiked. |
Вот почему показания ЭМП зашкаливали. |
My EMF is a nada. |
На моём ЭМП пусто. |
Look at these EMF readings. |
Посмотрите на показания ЭМП. |
No EMF, no sulphur. |
Ни ЭМП, ни серы. |
EMF: Electromagnetic Field. |
ЭМП: Электромагнитное поле. |
It's an EMF hotspot. |
Это точки повышенного ЭМП. |
This reputed sensitivity to EMF has been generally termed "electromagnetic hypersensitivity" or EHS. |
Такая известная чувствительность к ЭМП получила общее название "гиперчувствительности к электромагнитным полям", или ГЭП. |
IEI is a descriptor without any implication of chemical etiology, immunological sensitivity or EMF susceptibility. |
ИНОС является дескриптором, не имеющим значения с точки зрения химической этиологии, иммунологической чувствительности или подверженности воздействию ЭМП. |
Well controlled and conducted double-blind studies have shown that symptoms were not correlated with EMF exposure. |
Тщательно контролируемые двойные слепые исследования продемонстрировали, что симптомы не находились в связи с воздействием ЭМП. |
The information should include a clear statement that no scientific basis currently exists for a connection between EHS and exposure to EMF. |
Информация должна содержать четкое указание на то, что в настоящее время научных обоснований связи между ГЭП и воздействием ЭМП не имеется. |
But they quickly cease upon placing the person in an artificial EMF simulating the Earth's natural field. |
Но они быстро купируются при помещении человека в искусственное ЭМП, имитирующее естественное поле Земли. |
EMFs occur naturally (light is a natural form of EMF) and also as the result of human invention. |
ЭМП бывают естественные (свет - естественная форма ЭМП) и антропогенные. |
As societies industrialize and the technological revolution continues, there has been an unprecedented increase in the number and diversity of electromagnetic field (EMF) sources. |
В результате индустриализации общества и продолжающейся технологической революции количество и разнообразие источников электромагнитных полей (ЭМП) достигло беспрецедентного уровня. |
For some time a number of individuals have reported a variety of health problems that they relate to exposure to EMF. |
В течение некоторого времени многие люди сообщают о различных проблемах со здоровьем, связанных, по их мнению, с воздействием ЭМП. |
No , they replied emphatically, and graciously explained that in the near future, people would become very aware of EMF and this name would have meaning to them. |
«Нет» - твердо ответили они, и милостиво объяснили, что в ближайшем будущем люди узнают достаточно много об ЭМП, и это название будет иметь для них значение. |
A number of studies have been conducted where EHS individuals were exposed to EMF similar to those that they attributed to the cause of their symptoms. |
Был проведен ряд исследований, во время которых люди, страдающие ГЭП, подвергались воздействию ЭМП, схожих с теми ЭМП, воздействию которых они приписывали появление у них симптомов. |
It has been calculated, that if we summarize the EMF from all devices created by mankind, their level will exceed the level of the Earth's natural geomagnetic field by a million times. |
Подсчитано, что если суммировать ЭМП от всех приборов, созданных человеком, то их уровень превысит уровень естественного геомагнитного поля Земли в миллионы раз. |
The protective Life Card Standart device is necessary not only for the neutralization of harmful EMF influence and radiation, but also for the successful triumph by people over various technical, natural and social cataclysms of the 21st century's beginning and the stress factors associated with them. |
Защитное устройство Life Card Standart нужно не только для нейтрализации вредного воздействия ЭМП и излучений, но и для успешного преодоления людьми различных техногенных, природных и социальных катаклизмов начала ХХI в. и связанных с ними стресс-факторов. |
Following strong guidance, I named this procedure "The EMF Balancing Technique" (with EMF meaning electromagnetic field). |
Следуя сильному внутреннему руководству, я назвала эту процедуру «ЭМП Техника Баласирования» EMF Balancing Technique), где ЭМП означает электро-магнитное поле. |
WHO, through its International EMF Project, is identifying research needs and co-ordinating a world-wide program of EMF studies to allow a better understanding of any health risk associated with EMF exposure. |
ВОЗ через свой Международный проект по ЭМП выявляет потребности в области исследований и координирует всемирную программу исследований ЭМП в целях лучшего понимания каких-либо рисков для здоровья, связанных с воздействием ЭМП. |
Information about the EMF Project and EMF effects is provided in a series of fact sheets in several languages. |
Информация о Проекте по ЭМП и последствиях воздействия ЭМП приводится в ряде информационных бюллетеней на нескольких языках. |
There are also some indications that these symptoms may be due to pre-existing psychiatric conditions as well as stress reactions as a result of worrying about EMF health effects, rather than the EMF exposure itself. |
Некоторые признаки указывают на то, что эти симптомы могут быть скорее обусловлены уже имеющимися ранее психиатрическими состояниями, а также стрессовыми реакциями, вызванными беспокойством по поводу воздействия на здоровье ЭМП, чем самим воздействием ЭМП. |