| I just swept the telesca house with the emf. | Я только что проверил дом Телеска на предмет ЭМП. |
| So, the usual - no emf, no sulfur, no hex junk. | Всё как обычно - нет ЭМП, серы тоже, сглаза тем более. |
| No emf, no sulfur, no hex bags. | Ни ЭМП, ни серы, ни колдовских узелков. |
| Well, it's bound to give off emf. | Ну, его должно засечь ЭМП, |
| I'm getting trace bits of EMF, but it's fading fast. | Есть следы ЭМП, но они быстро затухают. |
| EMF readings throughout the house are spiking. | Показатели ЭМП по всему дому зашкаливают. |
| It has been suggested that symptoms experienced by some EHS individuals might arise from environmental factors unrelated to EMF. | Было выдвинуто предположение, что симптомы, наблюдаемые у некоторых лиц с ГЭП, могли быть вызваны факторами окружающей среды, не связанными с ЭМП. |
| EHS has no clear diagnostic criteria and there is no scientific basis to link EHS symptoms to EMF exposure. | ГЭП не имеет четких диагностических критериев, и нет научных оснований для связывания симптомов ГЭП с воздействием ЭМП. |
| Governments: Governments should provide appropriately targeted and balanced information about potential health hazards of EMF to EHS individuals, health-care professionals and employers. | Правительства. Правительства должны предоставлять надлежащим образом нацеленную и сбалансированную информацию о потенциальных опасностях ЭМП для здоровья людям, страдающим ГЭП, специалистам здравоохранения и работодателям. |
| Particular emphasis is placed on possible health consequences of low-level EMF. | Особое внимание уделяется потенциальному влиянию на здоровье ЭМП низких уровней. |
| I can't sense any EMF or sulfur. | Я не чувствую ни ЭМП, ни серы. |
| No EMF in the shower or anywhere else. | ЭМП нет ни в душе, ни где-нибудь еще. |
| Nearly all electrical and electronic devices emit some type of EMF. | Практически все электрические и электронные приспособления излучают ЭМП того или иного вида. |
| Well, that would explain why there's no EMF at the school, but not the attacks. | Ну, это объясняет отсутствие ЭМП в школе, но не нападения. |
| No EMF, no hex bags, no sulfur. | Ни ЭМП, ни ведьмовских мешочков, ни серы. |
| Spectral entities can Cause energy fluctuation that can be read with an EMF detector. | Спектральные сущности могут вызывать энергетическое колебания, которые могут считывать детекторы ЭМП |
| WHO has been active in the evaluation of health issues raised by exposure to electromagnetic fields (EMF) in the frequency range from 0 to 300 GHz. | ВОЗ занимается оценкой воздействия на здоровье электромагнитных полей (ЭМП) в частотном диапазоне от 0 до 300 ГГц. |
| The Life Card Active device is intended for the protection of a person's organism from the harmful impact of electromagnetic fields (EMF), but most importantly, for increasing its owner's adaptational reserves. | Устройство Life Card Active предназначено для защиты организма человека от вредного воздействия электромагнитных полей (ЭМП), но самое главное - для повышения адаптационных резервов владельца. |
| The Life Card Standart is a device intended for the protection of a person's organism from the harmful impact of electromagnetic fields (EMF), the sources of which are electrical appliances. | Life Card Standart - устройство, предназначенное для защиты организма человека от вредного воздействия электромагнитных полей (ЭМП), источниками которых являются электробытовые приборы. |
| At present, the development of this distinguished scientist can boldly be called the Nº1 product in Russia and abroad in the sphere of protection for a person from the negative impact of EMF and EMR. | В настоящее время разработки выдающегося ученого можно смело назвать продуктом Nº1 в России и за рубежом в сфере защиты человека от негативного воздействия ЭМП И ЭМИ. |
| [sighs] Look, man, no EMF, no hex bags. | Слушай, здесь ни ЭМП, ни ведьминских мешочков. |
| Think we can get to the car, get the EMF? | Сможем пробраться к машине за датчиком ЭМП? |
| Today we know that our planet has its own EMF with a frequency of 10 Hz; also well-known is that all living things are tuned to this frequency, which also specifies the movement of their biological clocks. | Сегодня мы знаем, что наша планета имеет собственное ЭМП с частотой 10 Гц, известно также, что все живые существа настроены на эту частоту, которая и определяет ход их биологических часов. |
| Well, I have those EMF readings for you. | У меня для вас есть показания ЭМП. Тёмный! |
| There was no hex bags, no EMF, no sulfur, which means no case. | Ни колдовских узелков, ни ЭМП, ни серы, а значит, дела нет. |