Английский - русский
Перевод слова Emerald
Вариант перевода Изумруд

Примеры в контексте "Emerald - Изумруд"

Все варианты переводов "Emerald":
Примеры: Emerald - Изумруд
Whoever you are, take her emerald. Кем бы ты там ни была, бери её изумруд.
An Egyptian statue of Osiris and an emerald from India. Египетская статуя Осириса и изумруд из Индии.
I needed to get into the gala, or the emerald never returns to India, its rightful owner. Мне надо попасть на прием, иначе изумруд никогда не вернется в Индию к своему полноправному владельцу.
I cast my most precious emerald into the ocean on my 50th birthday. Я бросаю мой самый драгоценный изумруд в океан, в тот момент, когда мне становится больше 50 лет.
That is D, flawless, 3.2 carats, emerald cut. Это безупречный, ограненный изумруд в 3.2 карата.
It is the largest emerald in the whole world. Это самый большой изумруд в мире.
Precious forms of beryl are aquamarine, red beryl and emerald. Драгоценные формы берилла - аквамарин, берилл красный и изумруд.
C? sar himself carries such an emerald when he goes to the circus. Сам кесарь берет такой изумруд с собою, когда идет в цирк.
When you look through this emerald, you can see things which happen at great distance. Когда ты смотришь чрез этот изумруд, то видешь вещи, что происходят от тебя вдали.
Caesar himself carries such an emerald when he goes to the circus. Сам Цезарь подобный носит изумруд, когда в амфитеатр ходит.
How about that, folks. That's Brazilian emerald. Взгляните на этот чудный бразильский изумруд.
Green, glowing like an emerald. Зелёное, светящееся, как изумруд.
The emerald is from Kali's Temple in - Это изумруд из Храма Кали в...
Is it a brilliant cut or an emerald cut? Это бриллиант или изумруд в огранке?
The emerald, extracted in the valley, was transported to Pakistan for processing, and from there it was distributed all over the world. Добытый в долине изумруд транспортировался в Пакистан на переработку, а оттуда распространялся по всему миру.
That emerald would really flatter my eyes, don't you think? Изумруд чтобы действительно радовать мои глаза, ты так не думаешь?
Then Amber and I go to Venezuela to meet our other half-brother, Ramon where I find the world's biggest emerald. Потом мы с Эмбер едем в Венесуэлу к нашему сводному брату... Рамону... и там я нахожу крупнейший в мире изумруд.
Any kind of green you want... tree green, emerald, pond green. Любые оттенки зеленого... как трава, изумруд, озеро.
But you owe me $8 because I had to replace "the emerald." Но ты должен мне 8 долларов, потому что мне пришлось заменить "изумруд".
No, but I imagine that right about now, the museum has realized that their prized emerald is missing. Нет, но я полагаю, что прямо сейчас в музее поняли, что драгоценный изумруд потерян.
Just make sure that Tiffany picks the emerald cut, 'cause like it or not, that's what she's getting. И убедись, что Тиффани выберет изумруд, потому что нравится ей или нет, это то, что она получит.
I should get a decently flash gig like "save the girl," or "steal the emerald with the girl." Я должен получить терпимую работу, типа "спасти девушку" или "украсть изумруд вместе с девушкой".
That's why you wanted o steal the Maximilian Emerald. Вот почему ты хотел украсть изумруд Максимилиана.
Two days from now, your father will be arrested trying to sell the Maximilian Emerald to an undercover police officer. Через два дня вашего отца арестуют за попытку продать Изумруд Максимилиан полицейскому под прикрытием.
An emerald, Libby. Это изумруд, Либби.