Whoever you are, take her emerald. |
Кем бы ты там ни была, бери её изумруд. |
An Egyptian statue of Osiris and an emerald from India. |
Египетская статуя Осириса и изумруд из Индии. |
I needed to get into the gala, or the emerald never returns to India, its rightful owner. |
Мне надо попасть на прием, иначе изумруд никогда не вернется в Индию к своему полноправному владельцу. |
I cast my most precious emerald into the ocean on my 50th birthday. |
Я бросаю мой самый драгоценный изумруд в океан, в тот момент, когда мне становится больше 50 лет. |
That is D, flawless, 3.2 carats, emerald cut. |
Это безупречный, ограненный изумруд в 3.2 карата. |
It is the largest emerald in the whole world. |
Это самый большой изумруд в мире. |
Precious forms of beryl are aquamarine, red beryl and emerald. |
Драгоценные формы берилла - аквамарин, берилл красный и изумруд. |
C? sar himself carries such an emerald when he goes to the circus. |
Сам кесарь берет такой изумруд с собою, когда идет в цирк. |
When you look through this emerald, you can see things which happen at great distance. |
Когда ты смотришь чрез этот изумруд, то видешь вещи, что происходят от тебя вдали. |
Caesar himself carries such an emerald when he goes to the circus. |
Сам Цезарь подобный носит изумруд, когда в амфитеатр ходит. |
How about that, folks. That's Brazilian emerald. |
Взгляните на этот чудный бразильский изумруд. |
Green, glowing like an emerald. |
Зелёное, светящееся, как изумруд. |
The emerald is from Kali's Temple in - |
Это изумруд из Храма Кали в... |
Is it a brilliant cut or an emerald cut? |
Это бриллиант или изумруд в огранке? |
The emerald, extracted in the valley, was transported to Pakistan for processing, and from there it was distributed all over the world. |
Добытый в долине изумруд транспортировался в Пакистан на переработку, а оттуда распространялся по всему миру. |
That emerald would really flatter my eyes, don't you think? |
Изумруд чтобы действительно радовать мои глаза, ты так не думаешь? |
Then Amber and I go to Venezuela to meet our other half-brother, Ramon where I find the world's biggest emerald. |
Потом мы с Эмбер едем в Венесуэлу к нашему сводному брату... Рамону... и там я нахожу крупнейший в мире изумруд. |
Any kind of green you want... tree green, emerald, pond green. |
Любые оттенки зеленого... как трава, изумруд, озеро. |
But you owe me $8 because I had to replace "the emerald." |
Но ты должен мне 8 долларов, потому что мне пришлось заменить "изумруд". |
No, but I imagine that right about now, the museum has realized that their prized emerald is missing. |
Нет, но я полагаю, что прямо сейчас в музее поняли, что драгоценный изумруд потерян. |
Just make sure that Tiffany picks the emerald cut, 'cause like it or not, that's what she's getting. |
И убедись, что Тиффани выберет изумруд, потому что нравится ей или нет, это то, что она получит. |
I should get a decently flash gig like "save the girl," or "steal the emerald with the girl." |
Я должен получить терпимую работу, типа "спасти девушку" или "украсть изумруд вместе с девушкой". |
That's why you wanted o steal the Maximilian Emerald. |
Вот почему ты хотел украсть изумруд Максимилиана. |
Two days from now, your father will be arrested trying to sell the Maximilian Emerald to an undercover police officer. |
Через два дня вашего отца арестуют за попытку продать Изумруд Максимилиан полицейскому под прикрытием. |
An emerald, Libby. |
Это изумруд, Либби. |