(b) entry to certain mineral rich area such as emerald on the Zambian Copperbelt; and | Ь) въезда в район, богатый минеральными месторождениями, такой, как изумрудный район в медной зоне Замбии; и |
And make sure it doesn't come back to Emerald City. | И сделай так, чтобы оно не вернулось в Изумрудный Город. |
The wizard wanted to rule the Emerald City without any disturbances, so he gave the Princess Ozma to Mombi who had always wanted children of her own. | Мастер хотел править Изумрудный город без каких-либо нарушений, поэтому он отдал принцессу Озму к Момби, которая всегда хотела иметь детей. |
The party returns to the Emerald City, where the Wizard of Oz (one of the few allowed to lawfully practice magic in Oz) uses his own magic to restore Unc Nunkie and Dr. Pipt's wife. | Оджо и его друзья возвращается в Изумрудный город, где Волшебник (один из немногих, кому позволено законно использовать магию в стране Оз) использует свою собственную магию, чтобы вернуть дядюшку Нанки и жену доктора Пипта в первоначальное состояние. |
'Emerald Point and a Hart To Hart that was pretty good. | "Изумрудный Мыс" и "От сердца к сердцу". |
An Egyptian statue of Osiris and an emerald from India. | Египетская статуя Осириса и изумруд из Индии. |
The emerald is from Kali's Temple in - | Это изумруд из Храма Кали в... |
Then Amber and I go to Venezuela to meet our other half-brother, Ramon where I find the world's biggest emerald. | Потом мы с Эмбер едем в Венесуэлу к нашему сводному брату... Рамону... и там я нахожу крупнейший в мире изумруд. |
That's why you wanted o steal the Maximilian Emerald. | Вот почему ты хотел украсть изумруд Максимилиана. |
Let's find another Emerald, shall we? | Если я не ошибаюсь, это Мастер Изумруд, так ведь? |
My darling daughter Jade... and Emerald. | Моя дорогая дочка Джейд и... Эмеральд. |
We are glad to offer you special fitness and SPA programm from the Grand Hotel Emerald! | Мы рады предложить гостям отеля специальное фитнес и SPA предложение от Гранд Отеля Эмеральд! |
We are happy that Stas Mihaylov stayed in one of the Grand Hotel Emerald suites. | Нам приятно сообщить, что Стас Михайлов на время своих концертов остановился в одном из люксов Гранд Отеля Эмеральд. |
In the centre of Ekaterinburg, two blocks away from Square of 1905 there is one of the three-star hotels of the city - the Emerald Hotel. | В центре Екатеринбурга, в двух кварталах от Площади 1905 года, находится одна из трехзвездочных гостиниц Екатеринбурга - Эмеральд. Гостиница предлагает для бронирования 46 номеров, большинство из которых одноместные или двухместные стандартные номера. |
I'm going for a walk with Emerald. | Я погуляю с Эмеральд. |
There is no fight left in emerald city. | Нет нужды в дальнейшей битве в Изумрудном Городе |
If Glinda's witches are hiding in Emerald City and my people find out, I'll lose them. | Если ведьмы Глинды прячутся в Изумрудном Городе и мои люди узнают, я потеряю их. |
A serval in an emerald collar. | Сервал в изумрудном ошейнике. |
At the Emerald City Theodora's older sister Evanora tells Oscar that the Wicked Witch resides in the Dark Forest and can be killed by destroying her wand. | В Изумрудном городе Оскар встречает Эванору, старшую сестру Теодоры, которая утверждает, что Злая ведьма живёт в тёмном лесу, а для победы над ней нужно сломать её палочку. |
In a note verbale dated 2 March 2004, the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations informed the Secretary-General that there are at present somewhere in the vicinity of 3,500 Montserratians living in Antigua as a result of volcanic activity in the Emerald Island. | В вербальной ноте от 2 марта 2004 года Постоянное представительство Антигуа и Барбуды при Организации Объединенных Наций сообщило Генеральному секретарю о том, что в настоящее время в результате извержения вулкана на «изумрудном» острове на Антигуа проживает примерно 3500 жителей Монтсеррата. |
One of the wireless adapter's greatest uses is in Pokémon FireRed, LeafGreen, and Emerald. | Лучше всего адаптер проявляет себя в играх Pokémon FireRed, LeafGreen, и Emerald. |
The original 1976 UK single release featured the album track "Emerald" as a B-side, although in some territories "Jailbreak" was chosen. | Оригинальный сингл, изданный в 1976 году, включал песню «Emerald» в качестве би-сайда, однако на некоторых издания би-сайдом была выбрана песня «Jailbreak». |
On 13 April, the Royal Navy force of four ships in the Persian Gulf were reinforced by the aircraft carrier HMS Hermes and two light cruisers, HMS Emerald and HMNZS Leander. | 13 апреля группировка британских ВМС в Персидском заливе, состоявшая из 4-х кораблей, была усилена авианосцем «Гермес» (HMS Hermes) и двумя лёгкими крейсерами - HMS Emerald и HMNZS Leander. |
Generally the Emerald Coast is famous for the beauty of its sea and beaches, for the huge yachts or for the V.I.P. | Побережье Emerald известно красотой его моря и пляжей, огромными яхтами и V.I.P. |
"A Study in Emerald" is a short story written by British fantasy and graphic novel author Neil Gaiman. | «Этюд в изумрудных тонах» (англ. А Study in Emerald) - рассказ английского фэнтезийного писателя и автора графических романов Нила Геймана. |