The Wizard's Guards can take me to Emerald City. | Стражники могут отвести меня в Изумрудный город. |
The garden restoration was begun in 1774 by the 11th daimyō Harunaga, who created the Emerald Waterfall (Midori-taki) and Yugao-tei, a teahouse. | Реставрация парка началась в 1774 году 11-й лордом Маэда Харунага, который создал Изумрудный водопад (Midori-taki) и чайный павильон Югао-тэй (Yugao-tei). |
The Mareeba area was first settled by Europeans in 1877 by John Atherton, who arrived with cattle at Emerald End, which is just north of the town today. | В 1877 году Джон Атертон с другими европейцами и скотом впервые прибыл в Изумрудный край, который сегодня находится к северу от города. |
'I built that palace, and the Emerald City too,' remarked the wizard in a thoughtful tone. | Этот дворец и Изумрудный город построил я, - задумчиво произнёс волшебник. |
The website's consensus reads, "Dark and brooding, but also confusing and contrived, Emerald City is the Game of Thrones/Wizard of Oz mashup nobody asked for." | Критический консенсус сайта гласит: «Тёмный и мрачный, но также запутанный и надуманный "Изумрудный город" является смесью "Игры престолов" и "Волшебника страны Оз", о которой никто не просил». |
Whoever you are, take her emerald. | Кем бы ты там ни была, бери её изумруд. |
Caesar himself carries such an emerald when he goes to the circus. | Сам Цезарь подобный носит изумруд, когда в амфитеатр ходит. |
Then Amber and I go to Venezuela to meet our other half-brother, Ramon where I find the world's biggest emerald. | Потом мы с Эмбер едем в Венесуэлу к нашему сводному брату... Рамону... и там я нахожу крупнейший в мире изумруд. |
Eliminating the other player's cards and combining the special abilities of one's own cards allows one to score rings; whichever player has the most rings at the end of the turn wins an Emerald. | За устранение карт соперника и совмещение особых способностей собственных карт игроку насчитываются кольца; игрок с наибольшим количеством колец выигрывает Изумруд. |
Water treatment in EMERALD devices: quality indicators. | Показатели качества очистки воды в установках "Изумруд". |
My darling daughter Jade... and Emerald. | Моя дорогая дочка Джейд и... Эмеральд. |
We invite you to attend traditional Russian Banya at Grand Hotel Emerald. | Приглашаем Вас в русскую баню в Гранд Отель Эмеральд! |
You can't go for a walk with Emerald. | Ты не пойдешь с Эмеральд! |
Includes an assessment of the success of protection policies, using as a main indicator the development of areas protected under Natura 2000, Emerald and other initiatives. | В этот раздел следует включить оценку результатов осуществляемой природоохранной политики, используя в этих целях в качестве основного показателя степень развития районов, охраняемых в соответствии с инициативами "Натура-2000", "Эмеральд" и другими инициативами. |
More attention needs to be given to establishing and maintaining ecological networks, like the Pan-European Ecological Network, building on Natura 2000 and Emerald, as well as to protecting the mountain ecosystems, in particular those shared by two or more States. | Необходимо уделять больше внимания созданию и функционированию экологических сетей, наподобие Всеевропейской экологической системы, опирающейся на программы "Природа 2000"и "Эмеральд", а также охране горных экосистем, в частности экосистем, находящихся в общем пользовании двух и более государств. |
Because my wife said it also comes in emerald. | Потому что моя жена сказала, что она также бывает и в изумрудном. |
And you'd rather be out in the woods with an old friend than sitting alone in that emerald castle of yours. | И тебе больше нравится быть в лесу со старым другом, чем сидеть одной в своем Изумрудном замке. |
Stranded on the Emerald Isle without a single clue. | Застряли на Изумрудном острове без единой зацепки. |
At the banquet in the Emerald City at the end of Ozma of Oz, he acknowledges that he is finally full. | Впрочем, впоследствии на банкете во дворце Озмы в Изумрудном городе Тигр в конце концов признаёт, что наелся. |
In a note verbale dated 2 March 2004, the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations informed the Secretary-General that there are at present somewhere in the vicinity of 3,500 Montserratians living in Antigua as a result of volcanic activity in the Emerald Island. | В вербальной ноте от 2 марта 2004 года Постоянное представительство Антигуа и Барбуды при Организации Объединенных Наций сообщило Генеральному секретарю о том, что в настоящее время в результате извержения вулкана на «изумрудном» острове на Антигуа проживает примерно 3500 жителей Монтсеррата. |
The Washington Interscholastic Activities Association puts on the annual Emerald City Kickoff Classic at the stadium. | Вашингтонская ассоциация межшкольной деятельности проводила здесь ежегодный турнир Emerald City Kickoff Classic. |
In June 1861 he was promoted lieutenant in HMS Emerald, serving in the Channel Squadron. | В июне 1861 года Стефенсон был назначен лейтенантом на парусник «HMS Emerald» в составе флота Канала. |
The original 1976 UK single release featured the album track "Emerald" as a B-side, although in some territories "Jailbreak" was chosen. | Оригинальный сингл, изданный в 1976 году, включал песню «Emerald» в качестве би-сайда, однако на некоторых издания би-сайдом была выбрана песня «Jailbreak». |
The game is essentially a storage system for the Game Boy Advance Pokémon games that allows players to trade and store Pokémon that they have caught in Ruby, Sapphire, Emerald, FireRed, and LeafGreen onto a GameCube memory card. | Игра по сути является системой хранения для игр Pokémon c Game Boy Advance, которая позволяет игрокам менять и хранить на карте памяти GameCube покемонов, которых они поймали в Ruby, Sapphire, Emerald, FireRed и LeafGreen. |
Rayquaza also serves as the main mascot Legendary Pokémon of Pokémon Emerald, and appears on the cover of the game. | Рейкваза - талисман версии Pokémon Emerald, появляющийся на обложке коробки игры. |