And whether you forgot or you just didn't want to embarrass me, I want to thank some of you for changing my world when it was a dark place to live. |
И независимо от того, забыли вы меня, или не хотели смущать, я хочу поблагодарить вас за то, что изменили мой мир к лучшему. |
Gary, I don't want to embarrass you, But you are just - You are just a stunning-looking man. |
Гэри, не хочу тебя смущать, но ты... ты - настоящий красавец. |
'Cause the last thing I would want to do wouldbe to embarrass someone likeJim McConnell! |
И я не назову его имя,... чтобы не смущать Джима МакКоннелла. |
Then what gives you the right to publicly violate them, embarrass them, humiliate them? |
Тогда что даёт вам право публично оскорблять их, смущать их, унижать их? |
Aren't you the one that keeps telling me I shouldn't embarrass the kids? |
Разве это не ты продолжаешь говорить мне, что я не должен смущать детей? |
How dare she embarrass you by announcing to the world on Facebook that you weren't part of it? |
Как она смеет смущать тебя, объявляя всему миру на фейсбуке, что ты не часть её жизни? |
You brought him with you because you thought I wouldn't embarrass you. |
что я не стану тебя смущать. |
I just didn't want to embarrass anyone, and I didn't want you to think differently of Ron |
Я не хотела никого смущать, и я не хочу, чтобы после этой истории, ты изменила |
While it is not my intention to embarrass anyone or point fingers, I do want to ask: What is more embarrassing and shameful than a tragedy that could have been prevented? |
Хотя я не намерена кого-либо смущать и указывать на кого-либо пальцем, я хочу спросить: что может быть более постыдным и позорным, чем трагедия, которую можно было бы предотвратить? |
Because I'll embarrass you? |
Почему? Потому что я буду смущать тебя? |
I'm not going to embarrass you with the details. |
Не буду смущать вас подробностями. |
Just, like, try not to embarrass him. |
Не хотел его смущать. |
Didn't mean to embarrass you. |
Не хотела тебя смущать. |
I didn't want to embarrass her. |
Я не хотел её смущать. |
I didn't want to embarrass you. |
Не хотел тебя смущать. |
I'll try not to embarrass him too much. |
Постараюсь слишком не смущать его. |
I didn't want to embarrass you by - |
Я не хотел смущать тебя. |
We don't want to embarrass her. |
Мы не хотим ее смущать. |
I suppose she didn't want to embarrass me. |
Она не хотела меня смущать. |
I don't want to embarrass him. |
Я не хочу его смущать. |
I wouldn't want to embarrass you. |
Я не хочу смущать тебя. |
I don't want to embarrass him... |
Не хочу его смущать... |
I didn't mean to embarrass you. |
Я не хотел вас смущать. |
Now, don't embarrass me. |
Не смей смущать меня. |
I don't mean to embarrass you. |
Я не хотел тебя смущать. |