DESA, in cooperation with the International Federation of Accountants and many other partners from the private sector, has developed an international guidance document on EMA to enhance disclosure through management accounting in addition to financial accounting. |
ДЭСВ в сотрудничестве с Международной федерацией бухгалтеров и многими другими партнерами из частного сектора разработал международный установочный документ по ЭУ для улучшения раскрытия информации в рамках управленческого учета в дополнение к финансовому учету. |
Almost all organizations that replied to the JIU questionnaire on financial resources spent on environmental measures had no available disaggregated financial data on those measures and expenditures, thus providing evidence of the underdeveloped state of environmental management accounting (EMA) in United Nations organizations. |
Практически все организации, ответившие на анкету ОИГ, касающуюся финансовых ресурсов, расходуемых на природоохранные меры, не имели дезагрегированных финансовых данных по этим мерам и расходам, что свидетельствует о слаборазвитости экологического учета (ЭУ) в организациях системы Организации Объединенных Наций. |
Facilitate the carbon offsets of organizations for air travel and improve the monitoring, accounting and reporting on these actions by using the existing environmental management accounting (EMA) guidelines developed by the Department of Economic and Social Affairs (Recommendation 4). |
Содействие уменьшению вклада организаций в выбросы углерода в рамках авиаперевозок и улучшение мониторинга, учета и отчетности по этим действиям на основе использования существующих руководящих принципов экологического учета (ЭУ), разработанных Департаментом по экономическим и социальным вопросам (рекомендация 4). |