Английский - русский
Перевод слова Elysium
Вариант перевода Элизиум

Примеры в контексте "Elysium - Элизиум"

Все варианты переводов "Elysium":
Примеры: Elysium - Элизиум
They've changed the access codes of the Elysium. Они изменили коды доступа в Элизиум.
We need to take Elysium on the road. Надо вытащить Элизиум на свет божий.
Some say that Elysium was even located on earth. Некоторые говорили, что Элизиум находился на земле.
Elysium was considered to be the "Heaven on Earth" for the ancient Greeks. Для древних греков Элизиум был «Царством Небесным на Земле».
With open arms and open hearts we welcome George and Linda as resident members of the Elysium community. С распростертыми объятьями и отрытыми сердцами мы приветствуем Джорджа и Линду как постоянных членов сообщества Элизиум.
I'm going to take her away from here and start a new Elysium in Miami. Я собираюсь увезти ее отсюда, и основать новый Элизиум в Майами.
There is something, someone, I need access to in the Elysium building. Есть что-то, или кто-то... мне нужен доступ в Элизиум.
Bazhanov's due back at the Elysium at 3pm. Бажанов вернулся в Элизиум в три часа утра.
Elysium is an amazing adventure, but sometimes I think I missed out on something that was even more real. Элизиум - это удивительное приключение, но иногда я думаю, что я упустил что-то действительно настоящее.
If they didn't, it would probably be called "Elysium just Breakfast." Иначе они бы назывались "Элизиум. Просто завтрак".
I can finally buy my ticket to Elysium. Наконец-то куплю билет на Элизиум?
It's a beautiful area called Elysium. Этот красивый район называют Элизиум.
Get her to Elysium. Возьми её на Элизиум.
Guess who Elysium belongs to now. Угадай, кому принадлежит Элизиум.
So you'll always remember Elysium. Чтобы вы всегда помнили Элизиум.
First-time novelist Davidson is a nudist, winemaker and full-time resident of an intentional community in Northern Georgia called Elysium, worlds away from the corridors of power he so piercingly chronicles in his books. Начинающий романист Дэвидсон - нудист, винодел, он постоянно живет в "намеренном сообществе" в Северной Джорджии под названием "Элизиум", в мире, не похожем на те коридоры власти, которые он описывает в книге.
Linda, the concept of an intentional community like Elysium is far more involved and far more evolved than any of these plastic, shrink-wrapped summations you're coming out with. Линда, принцип осознанного сообщества, такого как Элизиум, это гораздо больше погружения и гораздо больше открытости, чем в этом пластиковом, обернутом в целлофан социуме, от которого вы ушли.
Elysium, Snow Piercer, "Элизиум", "Сквозь снег",
It's all right, boys. Elysium is about to get its first proper president. Хорошо, парни, Элизиум готовится принять своего первого достойного президента.
In 2013, Tahir played President Patel in the science-fiction film Elysium. В 2013 году исполнил роль президента Пателя в научно-фантастическом фильме «Элизиум».
Orcus Patera is west of Olympus Mons and east of Elysium Mons. Патера Орк находится к западу от горы Олимп и к востоку от нагорья Элизиум.
Guess whose elysium now. Угадайте, кому принадлежит Элизиум.
Evaluations by the Mars probe Mars Express found that the volcanoes of the Elysium region were active over long periods. Согласно оценке, проведённой при помощи спутника «Марс-экспресс», вулканы нагорья Элизиум были активны в течение длительного периода времени.
If they didn't, it would probably be called "Elysium just Breakfast." Если нет, то они назывались бы "Отель Элизиум", "только завтрак", без ночлега.
Several names were given to Elysium by Virgil in The Aeneid, such as "Land of joy", "The fortunate wood", and the "Home of the Blessed". Вергилий в своей «Энеиде» называл Элизиум по-разному: «Страна радости», «Счастливый лес» и «Дом Благословенных .