Английский - русский
Перевод слова Elysium

Перевод elysium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элизиум (примеров 25)
Elysium was considered to be the "Heaven on Earth" for the ancient Greeks. Для древних греков Элизиум был «Царством Небесным на Земле».
I'm going to take her away from here and start a new Elysium in Miami. Я собираюсь увезти ее отсюда, и основать новый Элизиум в Майами.
If they didn't, it would probably be called "Elysium just Breakfast." Иначе они бы назывались "Элизиум. Просто завтрак".
I can finally buy my ticket to Elysium. Наконец-то куплю билет на Элизиум?
Orcus Patera is west of Olympus Mons and east of Elysium Mons. Патера Орк находится к западу от горы Олимп и к востоку от нагорья Элизиум.
Больше примеров...
Элизиума (примеров 15)
I can not help citizens elysium. Я не могу арестовать гражданина Элизиума.
You wanted to dive headfirst into everything that Elysium represented, we did that. Ты захотел очертя голову броситься в жизнь Элизиума и мы сделали это.
Make everyone a citizen of Elysium. Сделать каждого гражданином Элизиума.
Linda, the concept of an intentional community like Elysium is far more involved and far more evolved than any of these plastic, shrink-wrapped summations you're coming outwith. Линда, концепция намеренного сообщества вроде Элизиума гораздо более сложна и развита, чем все эти поверхностные суждения, которые ты выдвигаешь.
Three undocumented ships are approaching Elysium airspace. Три неопознанных корабля приближаются к космическому пространству Элизиума.
Больше примеров...
Элизиуме (примеров 14)
And you wrote the whole thing here at Elysium? И вы написали всё это здесь, в Элизиуме?
For you are in Elysium, and you're already dead! Это значит, что вы - в Элизиуме, то есть вы уже мертвы!
This luxurious hotel is offered to those who choose to experience excellence and be the "selected few" that have lived in "Heaven on Earth", the Elysium. Этот роскошная гостиница идеально подойдет для желающих оказаться одними из «избранных», живших в «Царстве небесном на Земле» - в Элизиуме.
You wanted to dive headfirst into everything that Elysium represented, we did that. Ты хотел перепробовать всё, чем занимается народ в Элизиуме, - мы перепробовали.
Elysium will soon have a decent president. На Элизиуме будет настоящий президент.
Больше примеров...
Элизий (примеров 1)
Больше примеров...
Elysium (примеров 14)
The idea that the human body can be repaired in old age to a more youthful state has gathered significant commercial interest over the past few years, including by companies such as Human Longevity Inc, Google Calico, and Elysium Health. В последние несколько лет идея ремонта человеческого тела в старости привлекла внимание коммерческих фирм, включая такие, как, Human Longevity Inc, Google Calico и Elysium Health.
The Elysium is a five star deluxe hotel with a world-class Spa, which offers leisure and business visitors to Cyprus an entirely unique experience. Elysium, пятизвездочный отель класса "люкс", на территории которого действует оздоровительный Spa-центр, соответствующий мировым стандартам, приглашает Вас провести незабываемые дни на Кипре, будь то отпуск или деловая встреча.
The exceptionally attractive Elysium looks like a palace facing out to sea from beside Paphos Beach and the Tombs of the Kings, in Cyprus. Роскошный отель Elysium напоминает дворец на берегу моря. Отель расположен рядом с пляжем Пафоса и знаменитой Гробницей царей.
Based on that myth we created Elysium Resort & Spa for those who appreciate luxury, high quality standards and elegance in accommodation and services. Вдохновленные этим мифом, мы и создали для тех, кто ценит роскошь, высокое качество услуг и изысканность обстановки, наш курортный комплекс «Elysium Resort & Spa».
Luxury, style and quality of service are the core values that make Elysium stand in a class entirely on its own. Роскошь, стиль и качество обслуживания - вот ключевые ценности, выделяющие гостиницу «Elysium» среди других гостиниц.
Больше примеров...
Элизиуму (примеров 2)
He's leaving Earth, heading to Elysium. Покидает Землю. Приближается к Элизиуму.
Unregistered aircraft approaching 3 elysium airspace. Три неизвестных корабля подлетают к Элизиуму.
Больше примеров...