| Elysium was considered to be the "Heaven on Earth" for the ancient Greeks. | Для древних греков Элизиум был «Царством Небесным на Земле». |
| I'm going to take her away from here and start a new Elysium in Miami. | Я собираюсь увезти ее отсюда, и основать новый Элизиум в Майами. |
| Elysium is an amazing adventure, but sometimes I think I missed out on something that was even more real. | Элизиум - это удивительное приключение, но иногда я думаю, что я упустил что-то действительно настоящее. |
| If they didn't, it would probably be called "Elysium just Breakfast." | Иначе они бы назывались "Элизиум. Просто завтрак". |
| First-time novelist Davidson is a nudist, winemaker and full-time resident of an intentional community in Northern Georgia called Elysium, worlds away from the corridors of power he so piercingly chronicles in his books. | Начинающий романист Дэвидсон - нудист, винодел, он постоянно живет в "намеренном сообществе" в Северной Джорджии под названием "Элизиум", в мире, не похожем на те коридоры власти, которые он описывает в книге. |
| I can not help citizens elysium. | Я не могу арестовать гражданина Элизиума. |
| Furrowed ground, almost resembling a giant plowed field a billion years old and one of the strangest features on Mars the pyramids of Elysium 10 times taller than the pyramids of Egypt. | Покрытая бороздами земля, напоминающая огромное вспаханное поле давностью в миллиард лет, и одна из самых странных деталей Марса - пирамиды Элизиума, в 10 раз выше, чем пирамиды Египта. |
| It is a program reboot revive) For elysium. | Это программа перезагрузки для Элизиума. |
| Make everyone a citizen of Elysium. | Сделать каждого гражданином Элизиума. |
| Girls from Elysium pleasure houses are expensive. | Девушки из Элизиума дороги. |
| Fire that burns in the fields of Elysium. | Огонь, который пылает в Элизиуме. |
| Apparently, at Elysium, they practice free love. | В общем, в Элизиуме практикуется свободная любовь. |
| Stay here at the Elysium for a while. | Оставайся здесь, в Элизиуме. |
| After Skye is killed by the Jason clone, Free manages to launch the clone into space, and is left alone on Elysium to wait for rescue. | Фри удаётся выжить: он отправил Джейсона в открытый космос, а сам остался на Элизиуме в ожидании помощи. |
| Elysium will soon have a decent president. | На Элизиуме будет настоящий президент. |
| The South Korean boyband VIXX have embarked on three concert tours under the title of VIXX Live Fantasia, the first being "Hex Sign" in 2014, the second being "Utopia" in 2015, and the third "Elysium" in 2016. | В 2014 году был проведен первый тур, под названием «Hex Sign», второй - «Utopia» в 2015 году и третий «Elysium» в 2016 году. |
| The Elysium is a five star deluxe hotel with a world-class Spa, which offers leisure and business visitors to Cyprus an entirely unique experience. | Elysium, пятизвездочный отель класса "люкс", на территории которого действует оздоровительный Spa-центр, соответствующий мировым стандартам, приглашает Вас провести незабываемые дни на Кипре, будь то отпуск или деловая встреча. |
| The exceptionally attractive Elysium looks like a palace facing out to sea from beside Paphos Beach and the Tombs of the Kings, in Cyprus. | Роскошный отель Elysium напоминает дворец на берегу моря. Отель расположен рядом с пляжем Пафоса и знаменитой Гробницей царей. |
| Elysium's guest can enjoy the spectacular and unlimited sea view and have a taste of what Greek nature has to offer. | Гости отеля «Elysium» смогут насладиться отличным видом на безграничное море и первозданностью природы Греции. |
| Luxury, style and quality of service are the core values that make Elysium stand in a class entirely on its own. | Роскошь, стиль и качество обслуживания - вот ключевые ценности, выделяющие гостиницу «Elysium» среди других гостиниц. |
| He's leaving Earth, heading to Elysium. | Покидает Землю. Приближается к Элизиуму. |
| Unregistered aircraft approaching 3 elysium airspace. | Три неизвестных корабля подлетают к Элизиуму. |