| They've changed the access codes of the Elysium. | Они изменили коды доступа в Элизиум. |
| I can finally buy my ticket to Elysium. | Наконец-то куплю билет на Элизиум? |
| It's a beautiful area called Elysium. | Этот красивый район называют Элизиум. |
| In 2013, Tahir played President Patel in the science-fiction film Elysium. | В 2013 году исполнил роль президента Пателя в научно-фантастическом фильме «Элизиум». |
| Several names were given to Elysium by Virgil in The Aeneid, such as "Land of joy", "The fortunate wood", and the "Home of the Blessed". | Вергилий в своей «Энеиде» называл Элизиум по-разному: «Страна радости», «Счастливый лес» и «Дом Благословенных . |
| You wanted to dive headfirst into everything that Elysium represented, we did that. | Ты захотел очертя голову броситься в жизнь Элизиума и мы сделали это. |
| Make everyone a citizen of Elysium. | Сделать каждого гражданином Элизиума. |
| Girls from Elysium pleasure houses are expensive. | Девушки из Элизиума дороги. |
| Linda, the concept of an intentional community like Elysium is far more involved and far more evolved than any of these plastic, shrink-wrapped summations you're coming outwith. | Линда, концепция намеренного сообщества вроде Элизиума гораздо более сложна и развита, чем все эти поверхностные суждения, которые ты выдвигаешь. |
| Three undocumented ships are approaching Elysium airspace. | Три неопознанных корабля приближаются к космическому пространству Элизиума. |
| Apparently, at Elysium, they practice free love. | В общем, в Элизиуме практикуется свободная любовь. |
| And you wrote the whole thing here at Elysium? | И вы написали всё это здесь, в Элизиуме? |
| This luxurious hotel is offered to those who choose to experience excellence and be the "selected few" that have lived in "Heaven on Earth", the Elysium. | Этот роскошная гостиница идеально подойдет для желающих оказаться одними из «избранных», живших в «Царстве небесном на Земле» - в Элизиуме. |
| After Skye is killed by the Jason clone, Free manages to launch the clone into space, and is left alone on Elysium to wait for rescue. | Фри удаётся выжить: он отправил Джейсона в открытый космос, а сам остался на Элизиуме в ожидании помощи. |
| You wanted to dive headfirst into everything that Elysium represented, we did that. | Ты хотел перепробовать всё, чем занимается народ в Элизиуме, - мы перепробовали. |
| Simon Price of The Independent on Sunday wrote, If Elysium has a weakness, it is the absolute absence of thumping disco-pop monsters. | Саймон Прайс из The Independent on Sunday писал следующее: «Если у Elysium и есть слабые стороны, то это абсолютное отсутствие подавляющих диско-поп-монстров. |
| The idea that the human body can be repaired in old age to a more youthful state has gathered significant commercial interest over the past few years, including by companies such as Human Longevity Inc, Google Calico, and Elysium Health. | В последние несколько лет идея ремонта человеческого тела в старости привлекла внимание коммерческих фирм, включая такие, как, Human Longevity Inc, Google Calico и Elysium Health. |
| In 2012 Sonos appeared on The Pet Shop Boys' album ELYSIUM. | Песня написана во время работы над предыдущим альбомом Pet Shop Boys Elysium. |
| Elysium hotel is distinguished by the elegant decoration and upgraded aesthetics in both public areas and the guestrooms. | Гостиница «Elysium» отличается своим элегантным декором и отвечает высоким требованиям эстетичности в общественных местах и номерах. |
| The exceptionally attractive Elysium looks like a palace facing out to sea from beside Paphos Beach and the Tombs of the Kings, in Cyprus. | Роскошный отель Elysium напоминает дворец на берегу моря. Отель расположен рядом с пляжем Пафоса и знаменитой Гробницей царей. |
| He's leaving Earth, heading to Elysium. | Покидает Землю. Приближается к Элизиуму. |
| Unregistered aircraft approaching 3 elysium airspace. | Три неизвестных корабля подлетают к Элизиуму. |