Английский - русский
Перевод слова Elysium

Перевод elysium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элизиум (примеров 25)
I'm going to take her away from here and start a new Elysium in Miami. Я собираюсь увезти ее отсюда, и основать новый Элизиум в Майами.
Elysium is an amazing adventure, but sometimes I think I missed out on something that was even more real. Элизиум - это удивительное приключение, но иногда я думаю, что я упустил что-то действительно настоящее.
If they didn't, it would probably be called "Elysium just Breakfast." Иначе они бы назывались "Элизиум. Просто завтрак".
Get her to Elysium. Возьми её на Элизиум.
First-time novelist Davidson is a nudist, winemaker and full-time resident of an intentional community in Northern Georgia called Elysium, worlds away from the corridors of power he so piercingly chronicles in his books. Начинающий романист Дэвидсон - нудист, винодел, он постоянно живет в "намеренном сообществе" в Северной Джорджии под названием "Элизиум", в мире, не похожем на те коридоры власти, которые он описывает в книге.
Больше примеров...
Элизиума (примеров 15)
In the very first year of the Time War at the Gates of Elysium. У врат Элизиума в первый год Войны Времени.
You violated the airspace of elysium. Вы вторглись в пространство Элизиума.
It is a program reboot revive) For elysium. Это программа перезагрузки для Элизиума.
Make everyone a citizen of Elysium. Сделать каждого гражданином Элизиума.
Making everyone so residents elysium. Любого сделать гражданином Элизиума.
Больше примеров...
Элизиуме (примеров 14)
Fire that burns in the fields of Elysium. Огонь, который пылает в Элизиуме.
Stay here at the Elysium for a while. Оставайся здесь, в Элизиуме.
In Elysium, the "chosen few" were allowed to retain their memories of their past lives. В Элизиуме лишь немногим «избранным» дозволялось сохранять воспоминания о своей прошлой жизни.
After Skye is killed by the Jason clone, Free manages to launch the clone into space, and is left alone on Elysium to wait for rescue. Фри удаётся выжить: он отправил Джейсона в открытый космос, а сам остался на Элизиуме в ожидании помощи.
You wanted to dive headfirst into everything that Elysium represented, we did that. Ты хотел перепробовать всё, чем занимается народ в Элизиуме, - мы перепробовали.
Больше примеров...
Элизий (примеров 1)
Больше примеров...
Elysium (примеров 14)
Simon Price of The Independent on Sunday wrote, If Elysium has a weakness, it is the absolute absence of thumping disco-pop monsters. Саймон Прайс из The Independent on Sunday писал следующее: «Если у Elysium и есть слабые стороны, то это абсолютное отсутствие подавляющих диско-поп-монстров.
A SANCTUARY FOR BODY AND SOUL, the Elysium, located odjacent to the ancient Tombs of the Kings, serenely awaits your visit. НАСТОЯЩИЙ РАЙ ДЛЯ ДУШИ И ТЕЛА, Elysium, расположенный неподалеку от древних Гробниц Королей, ждет Вас.
The exceptionally attractive Elysium looks like a palace facing out to sea from beside Paphos Beach and the Tombs of the Kings, in Cyprus. Роскошный отель Elysium напоминает дворец на берегу моря. Отель расположен рядом с пляжем Пафоса и знаменитой Гробницей царей.
Elysium is a new five-star on the beach hotel located near the famous resort of Kallithea on the historical Island of Rhodes. «Elysium» - это новая пятизвездочная гостиница, расположенная на самом берегу моря вблизи известного курорта Калифея на историческом острове Родос.
Luxury, style and quality of service are the core values that make Elysium stand in a class entirely on its own. Роскошь, стиль и качество обслуживания - вот ключевые ценности, выделяющие гостиницу «Elysium» среди других гостиниц.
Больше примеров...
Элизиуму (примеров 2)
He's leaving Earth, heading to Elysium. Покидает Землю. Приближается к Элизиуму.
Unregistered aircraft approaching 3 elysium airspace. Три неизвестных корабля подлетают к Элизиуму.
Больше примеров...