| They've changed the access codes of the Elysium. | Они изменили коды доступа в Элизиум. |
| We need to take Elysium on the road. | Надо вытащить Элизиум на свет божий. |
| I'm going to take her away from here and start a new Elysium in Miami. | Я собираюсь увезти ее отсюда, и основать новый Элизиум в Майами. |
| There is something, someone, I need access to in the Elysium building. | Есть что-то, или кто-то... мне нужен доступ в Элизиум. |
| Guess who Elysium belongs to now. | Угадай, кому принадлежит Элизиум. |
| In the very first year of the Time War at the Gates of Elysium. | У врат Элизиума в первый год Войны Времени. |
| You are in Violation of Elysium airspace. | Вы нарушили космическое пространство Элизиума. |
| Make everyone a citizen of Elysium. | Сделать каждого гражданином Элизиума. |
| Girls from Elysium pleasure houses are expensive. | Девушки из Элизиума дороги. |
| Making everyone so residents elysium. | Любого сделать гражданином Элизиума. |
| Fire that burns in the fields of Elysium. | Огонь, который пылает в Элизиуме. |
| If we can't get to him at the Elysium, we hit him elsewhere. | Если мы не сможем добраться до него в Элизиуме, мы доберёмся до него где-нибудь еще. |
| In Elysium, the "chosen few" were allowed to retain their memories of their past lives. | В Элизиуме лишь немногим «избранным» дозволялось сохранять воспоминания о своей прошлой жизни. |
| For you are in Elysium, and you're already dead! | Это значит, что вы - в Элизиуме, то есть вы уже мертвы! |
| After Skye is killed by the Jason clone, Free manages to launch the clone into space, and is left alone on Elysium to wait for rescue. | Фри удаётся выжить: он отправил Джейсона в открытый космос, а сам остался на Элизиуме в ожидании помощи. |
| A SANCTUARY FOR BODY AND SOUL, the Elysium, located odjacent to the ancient Tombs of the Kings, serenely awaits your visit. | НАСТОЯЩИЙ РАЙ ДЛЯ ДУШИ И ТЕЛА, Elysium, расположенный неподалеку от древних Гробниц Королей, ждет Вас. |
| The Elysium is a five star deluxe hotel with a world-class Spa, which offers leisure and business visitors to Cyprus an entirely unique experience. | Elysium, пятизвездочный отель класса "люкс", на территории которого действует оздоровительный Spa-центр, соответствующий мировым стандартам, приглашает Вас провести незабываемые дни на Кипре, будь то отпуск или деловая встреча. |
| The exceptionally attractive Elysium looks like a palace facing out to sea from beside Paphos Beach and the Tombs of the Kings, in Cyprus. | Роскошный отель Elysium напоминает дворец на берегу моря. Отель расположен рядом с пляжем Пафоса и знаменитой Гробницей царей. |
| Elysium's guest can enjoy the spectacular and unlimited sea view and have a taste of what Greek nature has to offer. | Гости отеля «Elysium» смогут насладиться отличным видом на безграничное море и первозданностью природы Греции. |
| The Elite Club is the executive floors of the Elysium and offers to distinguished guests an exclusive holiday experience by providing personal attention to fine details, as well as upgraded facilities and services. | Элитный клуб - это «президентские этажи» (Executive Floors) гостиницы «Elysium», который предлагает своим высоким гостям исключительные впечатления во время их отдыха, благодаря уделяемому вниманию ко всем тончайшим деталям, а также расширенному комплексу предлагаемых услуг и удобств. |
| He's leaving Earth, heading to Elysium. | Покидает Землю. Приближается к Элизиуму. |
| Unregistered aircraft approaching 3 elysium airspace. | Три неизвестных корабля подлетают к Элизиуму. |