They've changed the access codes of the Elysium. | Они изменили коды доступа в Элизиум. |
We need to take Elysium on the road. | Надо вытащить Элизиум на свет божий. |
If they didn't, it would probably be called "Elysium just Breakfast." | Иначе они бы назывались "Элизиум. Просто завтрак". |
First-time novelist Davidson is a nudist, winemaker and full-time resident of an intentional community in Northern Georgia called Elysium, worlds away from the corridors of power he so piercingly chronicles in his books. | Начинающий романист Дэвидсон - нудист, винодел, он постоянно живет в "намеренном сообществе" в Северной Джорджии под названием "Элизиум", в мире, не похожем на те коридоры власти, которые он описывает в книге. |
It's all right, boys. Elysium is about to get its first proper president. | Хорошо, парни, Элизиум готовится принять своего первого достойного президента. |
I cannot arrest a citizen of Elysium. | Я не могу арестовать гражданина Элизиума. |
You wanted to dive headfirst into everything that Elysium represented, we did that. | Ты захотел очертя голову броситься в жизнь Элизиума и мы сделали это. |
It is a program reboot revive) For elysium. | Это программа перезагрузки для Элизиума. |
You are in Violation of Elysium airspace. | Вы нарушили космическое пространство Элизиума. |
Girls from Elysium pleasure houses are expensive. | Девушки из Элизиума дороги. |
I've been in Elysium four decades. | Я живу в Элизиуме сорок лет. |
And you wrote the whole thing here at Elysium? | И вы написали всё это здесь, в Элизиуме? |
Stay here at the Elysium for a while. | Оставайся здесь, в Элизиуме. |
In Elysium, the "chosen few" were allowed to retain their memories of their past lives. | В Элизиуме лишь немногим «избранным» дозволялось сохранять воспоминания о своей прошлой жизни. |
So you'll always remember Elysium. | Это вам на память об Элизиуме. |
Elysium for the Brave is singer/songwriter Azam Ali's second album. | Elysium for the Brave - второй альбом Азам Али. |
A SANCTUARY FOR BODY AND SOUL, the Elysium, located odjacent to the ancient Tombs of the Kings, serenely awaits your visit. | НАСТОЯЩИЙ РАЙ ДЛЯ ДУШИ И ТЕЛА, Elysium, расположенный неподалеку от древних Гробниц Королей, ждет Вас. |
The Elysium is a five star deluxe hotel with a world-class Spa, which offers leisure and business visitors to Cyprus an entirely unique experience. | Elysium, пятизвездочный отель класса "люкс", на территории которого действует оздоровительный Spa-центр, соответствующий мировым стандартам, приглашает Вас провести незабываемые дни на Кипре, будь то отпуск или деловая встреча. |
Elysium hotel is distinguished by the elegant decoration and upgraded aesthetics in both public areas and the guestrooms. | Гостиница «Elysium» отличается своим элегантным декором и отвечает высоким требованиям эстетичности в общественных местах и номерах. |
Based on that myth we created Elysium Resort & Spa for those who appreciate luxury, high quality standards and elegance in accommodation and services. | Вдохновленные этим мифом, мы и создали для тех, кто ценит роскошь, высокое качество услуг и изысканность обстановки, наш курортный комплекс «Elysium Resort & Spa». |
He's leaving Earth, heading to Elysium. | Покидает Землю. Приближается к Элизиуму. |
Unregistered aircraft approaching 3 elysium airspace. | Три неизвестных корабля подлетают к Элизиуму. |