With open arms and open hearts we welcome George and Linda as resident members of the Elysium community. | С распростертыми объятьями и отрытыми сердцами мы приветствуем Джорджа и Линду как постоянных членов сообщества Элизиум. |
Bazhanov's due back at the Elysium at 3pm. | Бажанов вернулся в Элизиум в три часа утра. |
If they didn't, it would probably be called "Elysium just Breakfast." | Иначе они бы назывались "Элизиум. Просто завтрак". |
Get her to Elysium. | Возьми её на Элизиум. |
Orcus Patera is west of Olympus Mons and east of Elysium Mons. | Патера Орк находится к западу от горы Олимп и к востоку от нагорья Элизиум. |
You have made unauthorized entry into Elysium airspace. | У вас несанкционированное проникновение в космическое пространство Элизиума. |
You wanted to dive headfirst into everything that Elysium represented, we did that. | Ты захотел очертя голову броситься в жизнь Элизиума и мы сделали это. |
In the very first year of the Time War at the Gates of Elysium. | У врат Элизиума в первый год Войны Времени. |
It's a reboot program for Elysium. | Это программа перезагрузки Элизиума. |
Girls from Elysium pleasure houses are expensive. | Девушки из Элизиума дороги. |
Fire that burns in the fields of Elysium. | Огонь, который пылает в Элизиуме. |
I've been in Elysium four decades. | Я живу в Элизиуме сорок лет. |
He's hiding in the Elysium... he knows we are watching him, I want you to draw him out. | Он скрывается в Элизиуме... он знает, что мы за ним следим, я хочу, чтобы ты его выманила из норы. |
And you wrote the whole thing here at Elysium? | И вы написали всё это здесь, в Элизиуме? |
This luxurious hotel is offered to those who choose to experience excellence and be the "selected few" that have lived in "Heaven on Earth", the Elysium. | Этот роскошная гостиница идеально подойдет для желающих оказаться одними из «избранных», живших в «Царстве небесном на Земле» - в Элизиуме. |
Simon Price of The Independent on Sunday wrote, If Elysium has a weakness, it is the absolute absence of thumping disco-pop monsters. | Саймон Прайс из The Independent on Sunday писал следующее: «Если у Elysium и есть слабые стороны, то это абсолютное отсутствие подавляющих диско-поп-монстров. |
The Elysium is a five star deluxe hotel with a world-class Spa, which offers leisure and business visitors to Cyprus an entirely unique experience. | Elysium, пятизвездочный отель класса "люкс", на территории которого действует оздоровительный Spa-центр, соответствующий мировым стандартам, приглашает Вас провести незабываемые дни на Кипре, будь то отпуск или деловая встреча. |
Elysium hotel is distinguished by the elegant decoration and upgraded aesthetics in both public areas and the guestrooms. | Гостиница «Elysium» отличается своим элегантным декором и отвечает высоким требованиям эстетичности в общественных местах и номерах. |
The exceptionally attractive Elysium looks like a palace facing out to sea from beside Paphos Beach and the Tombs of the Kings, in Cyprus. | Роскошный отель Elysium напоминает дворец на берегу моря. Отель расположен рядом с пляжем Пафоса и знаменитой Гробницей царей. |
The Elite Club is the executive floors of the Elysium and offers to distinguished guests an exclusive holiday experience by providing personal attention to fine details, as well as upgraded facilities and services. | Элитный клуб - это «президентские этажи» (Executive Floors) гостиницы «Elysium», который предлагает своим высоким гостям исключительные впечатления во время их отдыха, благодаря уделяемому вниманию ко всем тончайшим деталям, а также расширенному комплексу предлагаемых услуг и удобств. |
He's leaving Earth, heading to Elysium. | Покидает Землю. Приближается к Элизиуму. |
Unregistered aircraft approaching 3 elysium airspace. | Три неизвестных корабля подлетают к Элизиуму. |