Английский - русский
Перевод слова Elysium

Перевод elysium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элизиум (примеров 25)
They've changed the access codes of the Elysium. Они изменили коды доступа в Элизиум.
Get her to Elysium. Возьми её на Элизиум.
First-time novelist Davidson is a nudist, winemaker and full-time resident of an intentional community in Northern Georgia called Elysium, worlds away from the corridors of power he so piercingly chronicles in his books. Начинающий романист Дэвидсон - нудист, винодел, он постоянно живет в "намеренном сообществе" в Северной Джорджии под названием "Элизиум", в мире, не похожем на те коридоры власти, которые он описывает в книге.
Guess whose elysium now. Угадайте, кому принадлежит Элизиум.
If they didn't, it would probably be called "Elysium just Breakfast." Если нет, то они назывались бы "Отель Элизиум", "только завтрак", без ночлега.
Больше примеров...
Элизиума (примеров 15)
In the very first year of the Time War at the Gates of Elysium. У врат Элизиума в первый год Войны Времени.
It is a program reboot revive) For elysium. Это программа перезагрузки для Элизиума.
It's a reboot program for Elysium. Это программа перезагрузки Элизиума.
Linda, the concept of an intentional community like Elysium is far more involved and far more evolved than any of these plastic, shrink-wrapped summations you're coming outwith. Линда, концепция намеренного сообщества вроде Элизиума гораздо более сложна и развита, чем все эти поверхностные суждения, которые ты выдвигаешь.
Three undocumented ships are approaching Elysium airspace. Три неопознанных корабля приближаются к космическому пространству Элизиума.
Больше примеров...
Элизиуме (примеров 14)
Stay here at the Elysium for a while. Оставайся здесь, в Элизиуме.
In Elysium, the "chosen few" were allowed to retain their memories of their past lives. В Элизиуме лишь немногим «избранным» дозволялось сохранять воспоминания о своей прошлой жизни.
For you are in Elysium, and you're already dead! Это значит, что вы - в Элизиуме, то есть вы уже мертвы!
So you'll always remember Elysium. Это вам на память об Элизиуме.
Elysium will soon have a decent president. На Элизиуме будет настоящий президент.
Больше примеров...
Элизий (примеров 1)
Больше примеров...
Elysium (примеров 14)
The South Korean boyband VIXX have embarked on three concert tours under the title of VIXX Live Fantasia, the first being "Hex Sign" in 2014, the second being "Utopia" in 2015, and the third "Elysium" in 2016. В 2014 году был проведен первый тур, под названием «Hex Sign», второй - «Utopia» в 2015 году и третий «Elysium» в 2016 году.
The idea that the human body can be repaired in old age to a more youthful state has gathered significant commercial interest over the past few years, including by companies such as Human Longevity Inc, Google Calico, and Elysium Health. В последние несколько лет идея ремонта человеческого тела в старости привлекла внимание коммерческих фирм, включая такие, как, Human Longevity Inc, Google Calico и Elysium Health.
The exceptionally attractive Elysium looks like a palace facing out to sea from beside Paphos Beach and the Tombs of the Kings, in Cyprus. Роскошный отель Elysium напоминает дворец на берегу моря. Отель расположен рядом с пляжем Пафоса и знаменитой Гробницей царей.
Based on that myth we created Elysium Resort & Spa for those who appreciate luxury, high quality standards and elegance in accommodation and services. Вдохновленные этим мифом, мы и создали для тех, кто ценит роскошь, высокое качество услуг и изысканность обстановки, наш курортный комплекс «Elysium Resort & Spa».
Elysium's guest can enjoy the spectacular and unlimited sea view and have a taste of what Greek nature has to offer. Гости отеля «Elysium» смогут насладиться отличным видом на безграничное море и первозданностью природы Греции.
Больше примеров...
Элизиуму (примеров 2)
He's leaving Earth, heading to Elysium. Покидает Землю. Приближается к Элизиуму.
Unregistered aircraft approaching 3 elysium airspace. Три неизвестных корабля подлетают к Элизиуму.
Больше примеров...