Английский - русский
Перевод слова Elysium

Перевод elysium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элизиум (примеров 25)
I'm going to take her away from here and start a new Elysium in Miami. Я собираюсь увезти ее отсюда, и основать новый Элизиум в Майами.
Get her to Elysium. Возьми её на Элизиум.
So you'll always remember Elysium. Чтобы вы всегда помнили Элизиум.
Linda, the concept of an intentional community like Elysium is far more involved and far more evolved than any of these plastic, shrink-wrapped summations you're coming out with. Линда, принцип осознанного сообщества, такого как Элизиум, это гораздо больше погружения и гораздо больше открытости, чем в этом пластиковом, обернутом в целлофан социуме, от которого вы ушли.
It's all right, boys. Elysium is about to get its first proper president. Хорошо, парни, Элизиум готовится принять своего первого достойного президента.
Больше примеров...
Элизиума (примеров 15)
I cannot arrest a citizen of Elysium. Я не могу арестовать гражданина Элизиума.
In the very first year of the Time War at the Gates of Elysium. У врат Элизиума в первый год Войны Времени.
You violated the airspace of elysium. Вы вторглись в пространство Элизиума.
Three undocumented ships are approaching Elysium airspace. Три неопознанных корабля приближаются к космическому пространству Элизиума.
Making everyone so residents elysium. Любого сделать гражданином Элизиума.
Больше примеров...
Элизиуме (примеров 14)
I've been in Elysium four decades. Я живу в Элизиуме сорок лет.
Apparently, at Elysium, they practice free love. В общем, в Элизиуме практикуется свободная любовь.
And you wrote the whole thing here at Elysium? И вы написали всё это здесь, в Элизиуме?
In Elysium, the "chosen few" were allowed to retain their memories of their past lives. В Элизиуме лишь немногим «избранным» дозволялось сохранять воспоминания о своей прошлой жизни.
So you'll always remember Elysium. Это вам на память об Элизиуме.
Больше примеров...
Элизий (примеров 1)
Больше примеров...
Elysium (примеров 14)
Simon Price of The Independent on Sunday wrote, If Elysium has a weakness, it is the absolute absence of thumping disco-pop monsters. Саймон Прайс из The Independent on Sunday писал следующее: «Если у Elysium и есть слабые стороны, то это абсолютное отсутствие подавляющих диско-поп-монстров.
A SANCTUARY FOR BODY AND SOUL, the Elysium, located odjacent to the ancient Tombs of the Kings, serenely awaits your visit. НАСТОЯЩИЙ РАЙ ДЛЯ ДУШИ И ТЕЛА, Elysium, расположенный неподалеку от древних Гробниц Королей, ждет Вас.
In 2012 Sonos appeared on The Pet Shop Boys' album ELYSIUM. Песня написана во время работы над предыдущим альбомом Pet Shop Boys Elysium.
The exceptionally attractive Elysium looks like a palace facing out to sea from beside Paphos Beach and the Tombs of the Kings, in Cyprus. Роскошный отель Elysium напоминает дворец на берегу моря. Отель расположен рядом с пляжем Пафоса и знаменитой Гробницей царей.
Elysium's guest can enjoy the spectacular and unlimited sea view and have a taste of what Greek nature has to offer. Гости отеля «Elysium» смогут насладиться отличным видом на безграничное море и первозданностью природы Греции.
Больше примеров...
Элизиуму (примеров 2)
He's leaving Earth, heading to Elysium. Покидает Землю. Приближается к Элизиуму.
Unregistered aircraft approaching 3 elysium airspace. Три неизвестных корабля подлетают к Элизиуму.
Больше примеров...