| Come on, Ellis. | Давай же, Элис. |
| Ellis didn't tell you? | Элис не сказала вам? |
| Ellis Grey never let up. | Элис Грей никогда не останавливалась. |
| Based on what I know about Ellis, leaving you would have been the most difficult decision of her life. | Зная Элис, оставить тебя было самым сложным решением в ее жизни. |
| Ellis Waterhouse called it "one of the wholly original masterpieces of British art". | Историк искусства Элис Уотерхаус назвал эту картину «одним из совершенно оригинальных шедевров британского искусства». |
| Doesn't that sound a little Ellis Grey to you... | Тебе это не напоминает Элис Грей... оставлять ребенка, ради операции, |
| This is so not an Ellis Grey thing. | Это не имеет отношения к Элис Грей. |
| No daughter of Ellis grey could - this is so not an Ellis grey thing. | Это не имеет отношения к Элис Грей. |