Английский - русский
Перевод слова Elbe

Перевод elbe с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эльба (примеров 52)
Ms. I. Bernardova for the Elbe; г-жа И. Бернардова река Эльба;
This could have been seen in the involvement of the public, which reported the dead fish in the Elbe River caused by the escape of cyanide. Об этом свидетельствует участие общественности, которая сообщила о гибели рыб на реке Эльба в результате утечек цианида.
River basin commissions have been established for many rivers, in particular in the west of the region (for the Danube, Rhine, Elbe, Oder, Scheldt, Meuse and Sava Rivers). На многих реках были созданы комиссии по речным бассейнам, в частности на западе региона (реки Дунай, Рейн, Эльба, Одер, Шельда, Маас и Сава).
In the case of waterways part of whose courses are within Community territory, such as the Danube, Elbe and Oder, the professional experience acquired on all sections of those watercourses will be taken into consideration. В случае участка водных путей тех водотоков, которые находятся на территории Сообщества, таких, как Дунай, Эльба и Одер, опыт работы, приобретенный на этих участках водных путей, также принимается во внимание.
Attempting to secure the borders of the empire upon the rivers Danube and Elbe, Augustus ordered the invasions of Illyria, Moesia, and Pannonia (south of the Danube), and Germania (west of the Elbe). Пытаясь обезопасить границы империи на реках Дунай и Эльба, Октавиан начал вторжения в Иллирии, Мезии и Паннонии (к югу от Дуная) и Германии (к западу от Эльбы).
Больше примеров...
Эльбы (примеров 53)
The national park extends from the German-Danish maritime border in the north down to the Elbe estuary in the south. Национальный парк протягивается от немецко-датской границы на севере до устья Эльбы на юге.
After the termination of mining activities, rehabilitation measures need to be implemented to avoid further adverse impacts on aquatic and terrestrial ecosystems and/or to restore damaged landscapes and ecosystems, as is done in basins such as the Elbe, Oder and Rhine. После завершения горной добычи необходимо осуществлять меры по реабилитации, с тем чтобы предотвратить дальнейшее негативное воздействие на водные и сухопутные экосистемы и/или восстановить поврежденные ландшафты и экосистемы, как это делается в бассейнах Эльбы, Одера и Рейна.
The following entry should be deleted from the list of basic bottlenecks: "Saale from Halle to Elbe upgrading to class IV". Из перечня основных узких мест следует исключить два узких места: - "Заале от Галле до Эльбы - в настоящее время ведутся работы по повышению категории этого участка до класса IV".
At the outbreak of war in July 1914, Schleswig-Holstein was assigned to guard duty in the mouth of the Elbe River while the rest of the fleet mobilized. С начала войны в июле 1914 года «Шле́звиг-Го́льштейн» нёс сторожевую службу в устье реки Эльбы, в то время как остальной флот был мобилизован.
As a result of these inconsistent changes a new-born east of the Elbe at present may expect with much less probability to see his/her 65th birthday than a new-born west of the Elbe: his/her chance is only 64 per cent. В результате таких неоднородных изменений вероятность дожития новорожденного до 65-летнего возраста в странах к востоку от Эльбы является меньшей, чем у новорожденного в странах к западу от Эльбы: она составляет всего лишь 64%.
Больше примеров...
Эльбе (примеров 35)
The representative of the Czech Republic informed the Working Party that, due to poor navigational conditions on the River Elbe, Czech vessels have to operate both on the Danube and on the Rhine using Rhine certificates and patents. Представитель Чешской Республики проинформировал Рабочую группу о том, что по причине плохих судоходных условий на реке Эльбе чешские суда вынуждены ходить по Дунаю и по Рейну с использованием рейнских сертификатов и патентов.
Lili Elbe, like the river. Лили Эльбе, как название реки
Schützberg lies about 12 km west of Jessen on the Elbe. Шюцберг расположен примерно в 12 км к западу от Йессена на Эльбе.
The Brigade began its combat operations near the town of Zhizdra, passed through Mozyr, Kalinkovichi, Karachev, Gomel, Minsk, Warsaw, Berlin, and ended on the River Elbe. Боевой путь бригады начался в боях Жиздринской наступательной операции и Курской битвы, прошёл через Мозырь, Калинковичи, Карачев, Гомель, Минск, Варшаву, Берлин и завершился на Эльбе.
Vast rigging makes construction of "Elbe" almost so laborious as construction of sailing ships. Развитый рангоут и такелаж практически приравнивает по трудоемкости "Эльбе" к моделям парусных судов.
Больше примеров...
Эльбу (примеров 14)
It offers a view of Hamburg and the Elbe. Отсюда открывается вид на Эльбу и центр Гамбурга.
The operational objective of the Swedes under Field Marshal Wrangel was to set out from Havelberg to cross the Elbe in order to gain the left bank of the river, to join forces with Hanoverian troops and advance on Magdeburg. Оперативная задача шведов под командованием фельдмаршала Вальдемара Врангеля состояла в том, чтобы выдвинуться из Хафельберга, пересечь Эльбу, объединиться с войсками Ганновера и двинуться на Магдебург.
The Soviets never crossed the Elbe. Советы никогда не пересекали Эльбу.
In 1898, Bussard returned to Germany, arriving in the Elbe River in March. В 1898 году «Буссард» вернулся в Германию, в марте он вошёл в реку Эльбу.
The following cases may serve as illustrations: (a) On 15 February 1998, in Vrchlabi, two skinheads threw Helena Biháriova into the Elbe. В качестве примеров можно привести следующие случаи: а) 15 февраля 1998 года в Врхлаби двое "бритоголовых" сбросили Гелену Бигариову в Эльбу.
Больше примеров...
Эльбой (примеров 7)
Most of the prince-archbishopric lay rather in the area to the north of the city of Bremen, between the Weser and Elbe rivers. Значительная часть княжества-архиепископства расположена к северу от города Бремена, между реками Везером и Эльбой.
This drainage system, which was implemented by the construction of a grid of canals connected by locks with the Elbe river (1842-47), provided the basis of the first modern suburb at Hamburg, primarily as an industrial area. Дренажная система, реализованная им в 1842-47 гг. совместно со строительством сети каналов, связанных с рекой Эльбой с помощью шлюзов, позднее стала основой для возникновения первого современного пригорода и промышленного района Гамбурга.
He also promised to cede the "land between the Elbe and Elster", the March of Lusatia and the towns of Hayn and Torgau to Brandenburg. Он также обязался уступить Бранденбургу "землю между Эльбой и Эльстером", Лужицкую марку и города Хайн и Торгау.
To support the efforts of the Governments concerned to develop the connections between the Danube, the Oder and the Elbe, Поддерживать усилия заинтересованных правительств по развитию соединительных путей между Дунаем, Одером и Эльбой;
After the Saxon War of 808, the victorious Charlemagne bestowed on the Slavic tribes allied with him (such as the Obotrites) part of the Saxon lands between the Elbe and the Baltic Sea. После успешных военных походов 808 года против саксов Карл Великий подарил в благодарность своим славянским союзникам бодричам и полабам часть саксонской территории между Эльбой и Балтийским морем.
Больше примеров...
Вегенер (примеров 2)
In the 1920s and 1930s, Elbe regularly presented as a woman, attending various festivities and entertaining guests in her house. В 1920-1930 годах Вегенер регулярно представлялся женщиной, посещая разнообразные праздники и развлекая гостей их дома.
Facts about the life of Elbe's wife Gerda Gottlieb suggest that the 1882 date is correct because they married while at college in 1904, when she would have been just eighteen if the 1886 date were correct. Фактология жизни Герды Вегенер указывает на то, что верен 1882 год, так как в 1904 году, будучи в училище, они вступили в брак.
Больше примеров...
Лаба (примеров 1)
Больше примеров...