Английский - русский
Перевод слова Elbe

Перевод elbe с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эльба (примеров 52)
HCBD levels in water and fish from European rivers (Rhine, Elbe) have decreased significantly over the last decades. Уровни ГХБД в воде и рыбе из европейских рек (Рейн, Эльба) значительно снизились за последние десятилетия.
The transboundary river conventions such as the Rhine and Elbe conventions have certainly contributed to improving river water quality by reducing pollution loads. Конвенции о таких трансграничных реках, как Рейн и Эльба, безусловно, способствовали улучшению качества речной воды путем сокращения объема загрязнения.
Priorities were defined as the river Elbe and Vltava, but provision is also made for possible implementation of the Danube-Oder-Elbe (DOE) "water corridor". В качестве приоритетов были выделены реки Эльба и Влтава, однако предусматривается также возможность создания "водного коридора" Дунай-Одер-Эльба (ДОЭ).
In Germany's opinion, the economic feasibility assessment of the Danube - Oder - Elbe connection, made in the 1992 study, is based on over-optimistic assumptions of the investment cost and the traffic forecast. По мнению Германии, оценка экономической целесообразности соединения Дунай - Одер - Эльба, сделанная в исследовании 1992 г., исходит из преувеличенно оптимистических предположений в том, что касается объема инвестиций и предполагаемых объемов перевозок.
Strategic bottlenecks: - Elbe from State border to Usti nad Labem - low fairway depth at dry seasons, from Usti nad Labem to Melnik - narrow width of lock gates, from Melnik to Pardubice - low height under bridges. Стратегические узкие места: - Эльба от государственной границы до Усти-над-Лабем - недостаточная глубина фарватера в сухие сезоны, от Усти-на-Лабе до Мельника - недостаточная ширина шлюзовых ворот, от Мельника до Пардубице - недостаточная высота прохода под мостами.
Больше примеров...
Эльбы (примеров 53)
Though the new canal's western end is farther south (at the mouth of the Elbe), much of the Eider Canal's watercourse was reused for the new waterway. Хотя западный конец нового канала находится дальше на юг (в устье Эльбы), большая часть водотока Айдер канала была повторно использована для нового водного пути.
Holstein's name comes from the Holcetae, a Saxon tribe mentioned by Adam of Bremen as living on the north bank of the Elbe, to the west of Hamburg. Герб района Дитмаршен отображет рыцаря Гольштейн - племени упоминавшемся Адамом Бременским, как живущем на северном берегу Эльбы, к западу от Гамбурга.
As a result of these inconsistent changes a new-born east of the Elbe at present may expect with much less probability to see his/her 65th birthday than a new-born west of the Elbe: his/her chance is only 64 per cent. В результате таких неоднородных изменений вероятность дожития новорожденного до 65-летнего возраста в странах к востоку от Эльбы является меньшей, чем у новорожденного в странах к западу от Эльбы: она составляет всего лишь 64%.
West of the Elbe, some globular amphorae are found in megalithic graves. К западу от Эльбы несколько шаровидных амфор найдено в мегалитических погребениях.
There is a common problem east of the Elbe: the social maladaptation syndrome. Еще одной общей проблемой всех стран, расположенных к востоку от Эльбы, является синдром плохой социальной приспособляемости.
Больше примеров...
Эльбе (примеров 35)
With name of "Elbe" one of the biggest accidents in international shipping is associated. С именем "Эльбе" связана одна из крупнейших катастроф в международном судоходстве.
At the time of Elbe's last surgery, her case was already a sensation in newspapers of Denmark and Germany. В это время случай Эльбе стал сенсацией в датских и немецких газетах.
The corps then fought in the Berlin Offensive and ended the war on the Elbe. Затем с частями корпуса участвовал в штурме Берлина, войну закончил на Эльбе.
Except for steam engine of power 5600 hp, "Elbe", like all steamers of that time, had auxiliary sail rigging with 4 masts, that, however, newer was used. Кроме паровой машины мощностью 5600 л.с. "Эльбе", как и все пароходы того времени, имел и парусное вооружение на 4-х мачтах, которое, впрочем, никогда на практике не применялось.
When the Elbe flooded in 2002, the building suffered heavy water damage. Во время наводнения на Эльбе в 2002 г. вода проникла в подземные хранилища здания.
Больше примеров...
Эльбу (примеров 14)
The Danes tried to control the Elbe, the trade to Hamburg and occupied Bremen. Датчане пытались контролировать Эльбу, торговлю в Гамбурге и заняли Бремен.
The following cases may serve as illustrations: (a) On 15 February 1998, in Vrchlabi, two skinheads threw Helena Biháriova into the Elbe. В качестве примеров можно привести следующие случаи: а) 15 февраля 1998 года в Врхлаби двое "бритоголовых" сбросили Гелену Бигариову в Эльбу.
Occupying the eastern riverbank, Henry had a fortification built on a hill above the Havel tributary, near its mouth into the Elbe. Заняв восточный берег реки, Генрих I стал владельцем крепости, построенной на холме над рекой Хафель, в том месте, где Хафель впадает в Эльбу.
From there the river initially flows southward, eventually joining the Elbe, which in turn flows into the North Sea. Оттуда река сначала течёт на юг, у Потсдама поворачивает на запад, и, в конечном итоге, впадает в Эльбу, которая в свою очередь впадает в Северное море.
It flows into the Elbe in Rogätz, north of Magdeburg. Впадает в Эльбу в коммуне Рогец севернее Магдебурга.
Больше примеров...
Эльбой (примеров 7)
Most of the prince-archbishopric lay rather in the area to the north of the city of Bremen, between the Weser and Elbe rivers. Значительная часть княжества-архиепископства расположена к северу от города Бремена, между реками Везером и Эльбой.
This drainage system, which was implemented by the construction of a grid of canals connected by locks with the Elbe river (1842-47), provided the basis of the first modern suburb at Hamburg, primarily as an industrial area. Дренажная система, реализованная им в 1842-47 гг. совместно со строительством сети каналов, связанных с рекой Эльбой с помощью шлюзов, позднее стала основой для возникновения первого современного пригорода и промышленного района Гамбурга.
He also promised to cede the "land between the Elbe and Elster", the March of Lusatia and the towns of Hayn and Torgau to Brandenburg. Он также обязался уступить Бранденбургу "землю между Эльбой и Эльстером", Лужицкую марку и города Хайн и Торгау.
To support the efforts of the Governments concerned to develop the connections between the Danube, the Oder and the Elbe, Поддерживать усилия заинтересованных правительств по развитию соединительных путей между Дунаем, Одером и Эльбой;
This large-scale project includes the following hydraulic works: Rothensee lock; Rothensee shiplift; Mittellandkanal aqueduct over the River Elbe, Hohenwarthe twin locks and Niegripp lock on the branch canal connecting MLK with the Elbe. Этот крупномасштабный проект включает следующее гидротехнические сооружения: шлюз Ротензее; судоподъёмник Ротензее; мост-канал на Среднегерманском канале над Эльбой, параллельные шлюзы Хохенварте и шлюз Нигрип на канале, связывающем СГК с Эльбой.
Больше примеров...
Вегенер (примеров 2)
In the 1920s and 1930s, Elbe regularly presented as a woman, attending various festivities and entertaining guests in her house. В 1920-1930 годах Вегенер регулярно представлялся женщиной, посещая разнообразные праздники и развлекая гостей их дома.
Facts about the life of Elbe's wife Gerda Gottlieb suggest that the 1882 date is correct because they married while at college in 1904, when she would have been just eighteen if the 1886 date were correct. Фактология жизни Герды Вегенер указывает на то, что верен 1882 год, так как в 1904 году, будучи в училище, они вступили в брак.
Больше примеров...
Лаба (примеров 1)
Больше примеров...