Concept-wise, the album's focus lies on the hundred days of Napoleon Bonaparte's return from his first exile on the island of Elba. |
Тексты песен основаны на истории возвращения Наполеона Бонапарта с его первой ссылки на острове Эльба. |
There's a sea view from the "Rigoletto" Breakfast Room too where the spectacle of turquoise and emerald tones of Elba Island sea are appreciated between one traditional Italian dish and another. |
Вид на море из зала для завтрака «Риголетто», где спектакль игры оттенков воды острова Эльба, от бирюзового до изумрудного, можно оценить между блюдами итальянской гастрономии. |
Alone, with friends or family, Elba Island and Hotel Désirée are the best possible choice for a holiday that allows you to leave the stress of everyday life behind and return home happy and regenerated in both body and mind. |
Одни, в компании собственной семьи, остров Эльба и Отель Дезирэ - это лучший выбор для отпуска, позволяющий оставить за плечами стресс повседневной жизни и вернуться домой счастливыми и возрождёнными ментально и телесно. |
Just like what's on offer at Hotel Désirée, whose position, alongside the quantity and quality of its services, makes it one of the best hotels on Elba Island. |
Как и та, которую предлагает отель Дезирэ, эксклюзивное расположение которого, как и количество и качество сервиса сделали его одним из самых превосходных мест приёма на острове Эльба. |
As part of Tuscany, Elba Island reflects its splendid, natural resources, colours and scents in one of the most loved and visited Italian regions of international tourism. |
Часть Тосканы, остров Эльба, отражается в своих природных красотах, цветовых гаммах и ароматах одного из итальянских регионов, наиболее любимых и посещаемых туристами всего мира. |
Fukunaga directed, wrote and filmed Beasts of No Nation, based on the novel of the same name by Uzodinma Iweala, in which Idris Elba stars as Commandant, a lead character. |
Фукунага снял и написал сценарий к фильму «Безродные звери», основанного на одноимённом романе Узодинмы Ивеалы, в котором Идрис Эльба исполнил роль Командира, основного персонажа. |
A family holiday on Elba Island. A dream within reach thanks to the initiative by Hotel Désirée that bases its proposals on various needs, including those of you seeking tranquillity and safety for your children. |
Каникулы всей семьёй на острове Эльба - это мечта всего в одном шаге благодаря инициативе Отеля Дезирэ, который сформировал своё предложение для любых потребностей, включая тех, кто любит покой и безопасность дя своих детей. |
Elba also came into the sights of the English, the Germans and the French who squabbled over it using diplomacy but also arms to gain possession of the island. |
В разные периоды истории Эльба принадлежала англичанам, немцам, французам, которые использовали не только дипломатию, но и оружие, чтобы завладеть этим островом. |
Elba Island offers you the best, typical Italian cuisine, with ingredients grown on this magnificent, rich land, perhaps accompanied by those wines that have too contributed to Tuscany's fame around the world. |
В любое время на острове Эльба можно отведать лучшие блюда традиционной тосканской кухни, с ингридиентами этой чудесной и богатой земли, возможно в сопровождении тех вин, которые прославили Тоскану во всех уголках мира. |
In 2005 the sisters were discovered as actresses by a music executive who heard them sing and encouraged director Rob Hardy to audition China for his 2005 feature film The Gospel alongside Boris Kodjoe and Idris Elba. |
В 2005 году музыкальный руководитель, услышав несколько песен Чайны Энн, порекомендовал Робу Харди взять её на прослушивание для роли в фильме The Gospel, вместе с Борисом Коджо и Идрисом Эльба. |
The authorities found old identification papers showing that Cossio and Cruz Elba Giraldo Florez were, respectively, a doctor and pharmacist with the Health Services of the Fourth Brigade of the Colombian Army. |
При обыске власти нашли два старых удостоверения, по которым было установлено, что г-н Коссьо и г-жа Крус Эльба Хиральдо Флорес занимали должности соответственно врача и фармацевта в медицинской части четвертой бригады колумбийской армии. |
Elba Island too, like all of Tuscany, is also full of testimonies of a glorious past, which saw the island contested among various populations, all interested in its enviable position and the exclusivity of its resources. |
Остров Эльба также как и вся Тоскана богата свидетельствами славного прошлого, которое помнит остров предметом спора многих народов, привлекаемых его завидным расположением и уникальностью ресурсов. |
For a 4 day weekend, Hotel Désirée also regularly promotes precious offers, with a fourth night free, any time of year, to discover the colours and atmosphere Elba Island offers all year round. |
Для 4ёхдневных выходных Отель Дезирэ постоянно предлагает ценные предложения с четвёртой ночью в подарок, уникальная возможность в любой момент года, возможность открыть для себя цвета и атмосферу, которые остров Эльба предлагает в каждом сезоне. |
Elba Island surrounds you with its magical, inspirational atmosphere, making it worth staying for the comfort and tranquillity. |
Магическая и полная очарования атмосфера, та которой дышат на острове Эльба и которая стоит поездки сюда и отдыха в комфорте и тишине. |
Monsieur Morell? - I understand you had a ship just returned from Elba, monsieur. |
Месье Моррель, насколько я понимаю, ваш корабль только что вернулся с острова Эльба. |
26 February - Napoleon escaped from Elba. |
26 февраля - Наполеон бежал с острова Эльба. |
On 11 November 2013, Idris Elba joined the cast of the film. |
11 ноября 2013 года Идрис Эльба получил главную роль в фильме. |
There is also exclusive access from the hotel to the private, fine sand beach, where you can fully enjoy the beauty of the Elba Island sea. |
Эксклюзивен и доступ, прямо из отеля на частный пляж с мелким песком, где можно в полной мере наслаждаться красотой моря острова Эльба. |
The staff of Hotel Désirée is always ready to meet all client requests, within a tradition of hospitality that never stops to amaze visitors to Elba Island. |
Персонал Отеля Дезирэ всегда готов удовлетворить любую просьбу клиента, демонстрируя традиционное гостеприимство, которое не перестанет никогда удивлять посетителей острова Эльба. |
In 1548, Cosimo purchased Elba from the Republic of Genoa and based his new developing navy there. |
В 1548 году Козимо приобрёл у Генуэзской республики остров Эльба, где стал базироваться новосозданный флорентийский флот. |
There are plenty of historical and cultural routes on Elba Island of huge interest, mostly linked to the history of Tuscany, and much more. |
Исторические и культурные маршруты на острове Эльба многочисленны и вызывают большой интерес, по большей части неотделимы от истории Тосканы. |
What an unparalleled sensation, waking up in the morning and opening your window overlooking the spectacular Elba Island sea! |
Какое несравнимое ощущение - проснуться утром и распахнуть окно навстречу морскому представлению острова Эльба! |
Could you make some mate, Elba? |
Эльба, не могли бы вы заварить матэ? |
So, off to the sea, to a splendid, private beach owned by the hotel, where the magic of Elba Island vibrates from the white sand and the greenery of the Mediterranean maquis. |
На море, на прекрасном частном пляже отеля, где магия острова Эльба отражается на белом песке и в зелени средиземноморья. |
The hotel offers thousands of opportunities for learning and discovery to lovers of the sea and the outdoors, with plenty of proposals for sporting types, families and anyone wishing to experience the natural and cultural resources on Elba Island in the best way possible! |
Все знакомиться и открывать тысячи возможностей, которые отель предлагает любителям моря и жизни на открытом воздухе, с множеством предложений для спортивных людей, семей и для всех тех, кто хочет воспользоваться в лучшем виде природными и культурными ресурсами острова Эльба! |