| A presentation was made by the Minister of Development Planning, Plurinational State of Bolivia, Elba Viviana Caro Hinojosa. | С презентацией выступила министр планового развития Многонационального Государства Боливия Эльба Вивиана Каро Инохоса. |
| This hotel is situated in a very peaceful area towards the Corsica Cape, facing the sea and Elba Island, 2 km from Bastia with its Baroque churches. | Отель Pietracap расположен в очень спокойном районе по дороге на Корсиканский мыс. Этот отель с видом на море и остров Эльба находится всего в 2 км от города Бастия с его церквями эпохи барокко. |
| Good morning, Elba. | Доброе утро, Эльба. |
| 'Morning, Elba. | Доброе утро, Эльба. |
| On Elba he'd been given a letter from Napoleon to you. | Дантес высаживался на остров Эльба, где адъютант Наполеона передал ему для вас письмо. |
| Possibly involved in plotting Napoleon's escape from Elba. | Возможно он участвовал в планировании побега Наполеона с Эльбы. |
| "Like Napoleon's triumphant return from Elba..."? | "Подобно триумфальному возвращению Наполеона с Эльбы..." |
| On 9 September 1994, the Haifa Magistrates' Court ordered the prolongation of detention of Eliashiv Keller and Ido Elba, from Kiryat Arba, for 10 and 9 days respectively. (Ha'aretz, 11 September 1994) | 9 сентября 1994 года магистратский суд Хайфы продлил сроки задержания жителей Кирьят-Арбы Елиашива Келлера и Идо Эльбы, соответственно, на десять и девять дней. ("Гаарец", 11 сентября 1994 года) |
| An animated video was released, featuring animation based on Banksy's work, narration by Idris Elba, and music by Elbow. | Было выпущено анимационное видео на основе этой работы, с повествованием Идриса Эльбы и музыкой Elbow. |
| According to the information received, a resolution published on 13 August 1997 authorized the Public Prosecutor to lodge a penal complaint against Elba Greta Minaya Calle for alleged crimes of violence and resistance to the authorities, abuse of authority against officials of the juridical system and terrorism. | Согласно полученной информации, в принятой 13 августа 1997 года резолюции прокурору было дано разрешение возбудить уголовное дело против Эльбы Греты Минайа Калье по обвинению в насильственных действиях, сопротивлению властям, злоупотреблении полномочиями в отношении должностных лиц судебной системы и в терроризме. |
| Did you have any personal contact with Napoleon when you were on Elba? | Вы вступали в личный контакт с Наполеоном на Эльбе. |
| According to the deputy in Elba, the fire would have completely consumed the car... if it hadn't been for the weather. | Согласно отделу в Эльбе, машина должна была выгореть полностью... если бы не вмешалась погода. |
| He's in exile in Elba. | Он в ссылке на Эльбе. |
| From early 1816, she and Pergami went on a cruise around the Mediterranean, visiting Napoleon's former palace on Elba, and Sicily, where Pergami obtained the Order of Malta and a barony. | В начале 1816 года Каролина вместе с Пергами отправилась в путешествие по Средиземноморью, где они посетили бывший дворец Наполеона на Эльбе и Сицилию; стараниями Каролины на Мальте Бартоломео получил Мальтийский орден и баронский титул. |
| You know what Napoleon said he missed the most when he was in exile in Elba? | Знаешь чего не хватало Наполеону, по его словам, на Эльбе? |
| Napoleon was banished to Elba in 1814. | Наполеон был сослан на Эльбу в 1814 году. |
| The London Victory Parade of 1815 was a British victory parade held after the defeat of Napoleon in the Napoleonic Wars and his exile to Elba. | Лондонский парад победы 1815 года - британский парад, состоявшийся после победы над Наполеоном в Наполеоновских войнах и его изгнания на Эльбу. |
| In the last hour alone, the Daily Planet has published my real age, the fact that I have three personal shoppers on-call at Barneys and that I asked out Idris Elba on a date and he said no. | За прошедший час Дэйли Плэнет опубликовали мой настоящий возраст, факт, что у меня есть три личных покупателя на вызов в Барнис, и то, что я звала Идрис Эльбу на свидание, и он отказал мне. |
| Exiled to the elba of the staircase | Я изгнан на Эльбу лестницы. |
| I mean, n-Napoleon, they had the decency to exile to Elba. | Наполеона хотя бы сослали на Эльбу. |
| Many cultural attractions, shops, restaurants, bars and clubs are within comfortable walking distance of the Hotel Elba am Kurfürstendamm. | Множество культурных достопримечательностей, магазинов, ресторанов, баров и клубов расположено в нескольких минутах ходьбы от отеля Elba am Kurfürstendamm. |
| Hotel in Capoliveri (Capoliveri - Elba Island): This comfortable hotel has been awarded 3 stars (mid-class). | Отель в Capoliveri (Capoliveri - Elba Island) Этот комфортабельный отель является 3-звездочным отелем (средний класс). |
| To put of huge quantities of wheat itself Parrot I pass 'emilia' says massive use antibiotics in the Elba of then I carry cattle me Tronchetti-Man does resistant bacteria to them with negative relapses on more greeting of'. | Помещать огромных количеств зерна Parrot я прохожу, 'emilia' говорит массовое использование антибиотики в Elba, потом перемещаю скот он делает меня им прочными бактериями с отрицательными рецидивами на больше я приветствую dell' Tronchetti-Человек. |
| One then heavy debug, little would be of to delete at the face of the land it grows and that for life and porks need it are cereal and they emit in the Elba Aryan 'emilia' carbonic quantity of anhydride derisive compared to the cows. | Один потом давил debug, маленькие он был бы to delete у лица земли он пророс, и что для жизни и свинины потребности зерновой, и они издают в Elba Арийской 'emilia' угольное количество ангидрида смехотворный по отношению к дойным коровам. |
| On the BAUMA, ELBA presents the newly developed ELBA Planetary Counterflow Mixer EMPG 1000. | ELBA впервые представляет на выставке BAUMA новую разработку ELBA Планетарный смеситель EMPG 1000. |