| Thereafter, his father sent him to an area controlled by the Liberation Tigers of Tamil Elam. | Впоследствии его отец направил его в район, который контролировался "Тиграми освобождения Тамил-Илама". |
| In cooperation with United Nations and humanitarian agencies, weekly deliveries were made to internally displaced persons in that region, despite the activities of the Liberation Tigers of Tamil Elam. | В сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций и гуманитарными учреждениями были организованы еженедельные поставки гуманитарной помощи перемещенным лицам, несмотря на деятельность в этом районе организации "Тигры освобождения Тамил-Илама". |
| Liberation Tigers of Tamil Elam. | Движение "Тигры освобождения Тамил-Илама". |
| Those internally displaced persons had been forcibly used as human shields by the Liberation Tigers of Tamil Elam (LTTE) and rescued by Sri Lankan security forces earlier in the year. | Эти лица в принудительном порядке использовались в качестве живых щитов "Тиграми освобождения Тамил-Илама" (ТОТИ) и были спасены службами безопасности Шри-Ланки в начале года. |
| In Sri Lanka a massive operation was being carried on, with the support of UNICEF, to free children who were fighting with the Liberation Tigers of Tamil Elam and return them to their families. | В Шри-Ланке осуществляется крупномасштабное мероприятия при поддержке ЮНИСЕФ по демобилизации детей из рядов повстанческой организации "Тигры освобождения Тамил-Илама" и возвращения их в свои семьи. |