In 1987, Fischer established the Austro-Hungarian Haydn Orchestra and started the Haydn Festival in the Austrian city of Eisenstadt. |
В 1987 году Адам Фишер создал Австро-венгерский Гайдн-оркестр и основал Гайдновский фестиваль в Айзенштадте. |
In the immediate term she started organising unemployed workers in the area, becoming chair of the Unemployed Committee in Eisenstadt, the capital of Burgenland, although personalley, with only very limited financial support, she was under pressure. |
Она немедленно приступила к организации безработных в районе, став председателем комитета безработных в Айзенштадте, столице Бургенланда, хотя в личном плане, при ограниченной финансовой поддержке, она находилась в крайне стеснённых обстоятельствах. |
He married first to his niece Countess Orsolya Esterházy of Galántha, daughter of his brother Count István Esterházy of Galántha and his wife Countess Erzsébet Thurzó of Bethlenfalva, on 7 February 1652 in Eisenstadt. |
Впервые он женился на своей племяннице, графине Урсуле Эстерхази, дочери его брата графа Иштвана и его жены графини Эршебе́т Туржо, 7 февраля 1652 года в Айзенштадте. |
Linz, Salzburg, Eisenstadt... He really got around. |
Он жил в Линце, Зальцбурге, Айзенштадте... |
Primary and lower secondary school teachers teaching in Croatian or Hungarian, or in German and one of the two minority languages, are trained at the teacher-training college in Eisenstadt, where additional teaching qualifications may be obtained along the same pattern. |
Учителя начальных школ и средних школ младшего учебного цикла, которые преподают на хорватском или венгерском языках или на немецком языке и одном из языков этих двух меньшинств, готовятся в педагогическом колледже в Айзенштадте, где аналогичным образом можно получить дополнительную педагогическую специальность. |
The ORF Regional Bureau in Carinthia transmits radio and television broadcasts in Slovene for the Slovene ethnic group, and in Eisenstadt radio and television broadcast in Croat and Hungarian. |
Региональное бюро Австрийского радио и телевидения в Каринтии ведет передачи на словенском языке для словенской этнической группы, а радио и телевидение в Айзенштадте ведет передачи на хорватском и венгерском языках. |