Also the work of a French architect Charles Moreau is the garden façade of the Esterházy Palace (1797-1805) in Kismarton (today Eisenstadt in Austria). |
Также работой французского архитектора Шарля Моро является садовый фасад дворца Эстерхази (1797-1805) в Кисмартоне (ныне Айзенштадт в Австрии). |
In June 2015 in Schloss Esterházy, a palace in Eisenstadt, Austria he appeared in "Die Schneekönigin" ("Snow Queen") by S.Banewitsch, under the patronage of Anna Netrebko. |
В июне 2015 года на сцене замка Эстерхази в г. Айзенштадт, Австрия выступил в роли Тролля и Разбойника в опере С. Баневича «Снежная королева», под патронажем Анны Нетребко. |
Mrs. Eisenstadt, you believe you and your husband have absolute autonomy over the fate of this fetus, right? |
Миссис Айзенштадт, вы считаете, что вы с мужем имеете абсолютное право решать судьбу этого... плода, так? |
The parliament decided in 1925 on Eisenstadt as the capital of Burgenland, and moved from the various provisional estates throughout the country to the newly built Landhaus in 1929. |
В 1925 году парламент объявил Айзенштадт столицей Бургенланда и переместил учреждения, разбросанные по всему Бургенланду, в недавно построенный Ландхаус в 1929 году. |
He spent his summers with the Esterházys in Eisenstadt, and over the course of several years wrote six masses for them. |
Он провёл своё лето с Эстерхази в городе Айзенштадт, и в течение нескольких лет написал шесть месс. |
December 14, 2005, another important partnership between a Ukrainian and foreign hospital was created in Eisenstadt, Austria. |
14 декабря 2005 г. в городе Айзенштадт, Австрийская Республика, началось партнерство между еще одними украинской и зарубежной больницами. |
Since 30 April 1925, Eisenstadt has been the seat of the Burgenland state government and thus the state capital. |
Вместо Эденбурга именно Айзенштадт стал 30 апреля 1925 года местонахождением правительства Бургенланда и, вместе с тем, столицей земли. |